Translation of "Strafsache gegen" in English
Beobachter
schrieben
die
Strafsache
gegen
Hukumova
mit
Push-Skandal
russischen
Piloten
in
Tadschikistan
verhaftet.
Observers
attributed
the
criminal
case
against
Hukumova
with
Push
scandal
Russian
pilots
arrested
in
Tajikistan.
ParaCrawl v7.1
Die
Materialien
der
Strafsache
gegen
die
Männer
geschickt,
um
ein
Kriegsgericht.
The
materials
of
the
criminal
case
against
the
men
sent
to
a
military
court.
ParaCrawl v7.1
In
der
AO
in
einer
Strafsache
gegen
eine
Frau
zu
töten
ihr
neugeborenes
Baby
Verdacht
gestellt
..
In
the
AO
of
a
criminal
case
filed
against
a
woman
suspected
of
killing
her
newborn
baby
..
ParaCrawl v7.1
Jegor
Bychkov
sagte
der
Strafsache
gegen
seinen
Fonds
durch
das
Schreiben
einer
Videobotschaft
auf
YouTube.
Yegor
Bychkov
said
the
criminal
case
against
his
fund
by
writing
a
video
message
on
YouTube.
ParaCrawl v7.1
In
der
AO
in
einer
Strafsache
gegen
eine
Frau
zu
t?¶ten
ihr
neugeborenes
Baby
Verdacht
gestellt
..
In
the
AO
of
a
criminal
case
filed
against
a
woman
suspected
of
killing
her
newborn
baby
..
ParaCrawl v7.1
Allerdings
wurde
die
Strafsache
gegen
ihn,
trotz
der
offensichtlichen
Umstände
der
Veranstaltung
eröffnete.
However,
the
criminal
case
against
him,
despite
the
obvious
circumstances
of
the
event,
was
opened.
ParaCrawl v7.1
Die
Staatsanwaltschaft
ordnet
die
Inhaftierung
von
Musallam
Albarak
an
in
der
Strafsache,
die
gegen
ihn
der
höchste
Richterrat
vorgebracht
hatte.
The
public
prosecution
office
orders
the
arrest
of
Musallam
Albarak
in
the
complaint
filed
against
him
by
the
head
of
the
Supreme
Judicial
Council
GlobalVoices v2018q4
Hofmeyer
leitete
als
Vorsitzender
Richter
das
Verfahren
„Strafsache
gegen
Mulka
und
andere“
(Aktenzeichen
4
Ks
2/63),
das
auch
Erster
Auschwitz-Prozess
bezeichnet
wird.
Hofmeyer,
as
Chief
Judge,
led
the
action
"criminal
case
against
Mulka
and
others"
(reference
number
4
Ks
2/63)
which
is
also
known
as
first
Auschwitz
trial.
WikiMatrix v1
Staatsanwälte
Pioneer
Garnison
in
der
Region
Kaliningrad
bestätigten
die
Anklage
in
einer
Strafsache
gegen
sieben
dagestanischen
Matrosen
der
Baltischen
Flotte
der
hazing
beschuldigt,
nach
dem
Radiosender
Echo
Moskwy
unter
Berufung
auf
den
Pressedienst
der
Generalstaatsanwaltschaft
der
Russischen
Föderation.
Prosecutors
Pioneer
garrison
in
Kaliningrad
region
confirmed
the
indictment
in
a
criminal
case
against
seven
Dagestani
Baltic
Fleet
sailors
accused
of
hazing,
according
to
the
radio
station
Ekho
Moskvy,
referring
to
the
press
service
of
the
Prosecutor
General
of
Russia.
ParaCrawl v7.1
Im
Angesicht
des
Fehlens
an
Fortschritten
auf
nationaler
Ebene,
hat
seit
Februar
2005
das
"Menschenrechtszentrum
Fray
Bartolomé
de
Las
Casas"
zusammen
mit
Überlebenden
und
Familienangehörigen
der
im
Massaker
Exekutierten,
vor
der
"Interamerikanischen
Menschenrechtskommission,
Comisión
Interamericana
de
Derechos
Humanos
(CIDH)"
eine
Bitte
zur
Eröffnung
der
Strafsache
gegen
den
Mexikanischen
Staat
wegen
diverser
begangener
Menschenrechtsverletzungen
im
Falle
des
Massakers
von
Acteal,
eingereicht.
Given
the
lack
of
advances
on
a
national
level,
the
Fray
Bartolomé
de
las
Casas
Human
Rights
Center
together
with
survivors
and
family
members
of
those
assassinated
in
the
massacre,
presented
a
Petition
to
Open
a
Case
in
the
Interamerican
Human
Rights
Commission
in
February
2005.
ParaCrawl v7.1
Abgeschlossenen
Untersuchung
der
Strafsache
gegen
einen
Makler
aus
der
Stadt
Wolgograd
Wolga-Region,
die
von
Betrug
und
Mord
vorgeworfen
Vertrag
gebracht
wird.
Completed
investigation
of
the
criminal
case
brought
against
a
realtor
from
the
city
of
Volgograd
Volga
region,
which
is
accused
of
fraud
and
contract
killing.
ParaCrawl v7.1
Im
Angesicht
des
Fehlens
an
Fortschritten
auf
nationaler
Ebene,
hat
seit
Februar
2005
das
"Menschenrechtszentrum
Fray
Bartolomé
de
Las
Casas
"
zusammen
mit
Überlebenden
und
Familienangehörigen
der
im
Massaker
Exekutierten,
vor
der
"Interamerikanischen
Menschenrechtskommission,
Comisión
Interamericana
de
Derechos
Humanos
(CIDH)
"
eine
Bitte
zur
Eröffnung
der
Strafsache
gegen
den
Mexikanischen
Staat
wegen
diverser
begangener
Menschenrechtsverletzungen
im
Falle
des
Massakers
von
Acteal,
eingereicht.
Given
the
lack
of
advances
on
a
national
level,
the
Fray
Bartolomé
de
las
Casas
Human
Rights
Center
together
with
survivors
and
family
members
of
those
assassinated
in
the
massacre,
presented
a
Petition
to
Open
a
Case
in
the
Interamerican
Human
Rights
Commission
in
February
2005.
They
also
issued
a
Petition
to
Open
a
Case
against
the
Mexican
State
for
various
human
rights
violations
committed
in
the
case
of
the
Acteal
Massacre.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenzug
Grivtsov
sagte,
dass
er
die
Erregung
in
der
Strafsache
gegen
ihn
und
seine
Festnahme
als
illegal
ist.
In
turn
Grivtsov
said
that
he
considered
the
excitation
in
the
criminal
case
against
him
and
his
arrest
is
illegal.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Kirov
Bezirk
der
Region
Stawropol
in
der
Strafsache
gegen
den
Regisseur
von
"Kommayak"
nicht
zu
zahlen,
die
L?¶hne
Verdacht
..
At
the
Kirov
district
of
the
Stavropol
Territory
in
the
criminal
case
against
the
director
of
"Kommayak"
suspected
of
not
paying
wages
..
ParaCrawl v7.1
Vorsitzender
Hamovnicheskogo
Gericht
von
Moskau
auch
zugegeben,
dass
er
“vorhergesagt”,
dass
sie
unter
Druck
in
der
Phase
der
Übertragung
der
Strafsache
gegen
Chodorkowski
und
Lebedew
in
Tschita
in
seinem
Hof
werden.
Chairman
Hamovnicheskogo
Court
of
Moscow
also
admitted
that
he
“predicted”
that
it
will
be
under
pressure
at
the
stage
of
transferring
the
criminal
case
against
Khodorkovsky
and
Lebedev
in
Chita
in
his
court.
ParaCrawl v7.1
In
der
Rostov
Landgericht
begann
Anh?¶rung
der
Strafsache
gegen
einen
früheren
Mitarbeiter
des
Innenministeriums
Oberstleutnant
der
Miliz
Jurij
Logvinova.
In
the
Rostov
Regional
Court
began
hearing
the
criminal
case
against
a
former
employee
of
Internal
Affairs
lieutenant
colonel
of
militia
of
Yuri
Logvinova.
ParaCrawl v7.1
Khamovnichesky
Gericht
in
Moskau
auf
der
Internet-Anhörung
der
Strafsache
gegen
den
Mitglied
Punkband
Muschi
Riot,
mit
ungebührlichen
Benehmens
in
der
Kathedrale
von
Christus
dem
Erlöser
aufgeladen
wird
ausgestrahlt
zu
liefern,
wobei
wir
am
Montag,
Pressesprecher
des
Gerichts
Lyakh
Daria.
Khamovnichesky
Court
in
Moscow
will
provide
broadcast
on
the
Internet
hearing
the
criminal
case
against
the
member
punk
band
Pussy
Riot,
charged
with
disorderly
conduct
in
the
Cathedral
of
Christ
the
Savior,
said
on
Monday,
press
secretary
of
the
court
Lyakh
Daria.
ParaCrawl v7.1
Vyazemskij
Amtsgericht
Smolensk
verkündete
ihr
Urteil
in
der
Strafsache
gegen
33-jährige
Dmitri
Tolstosheeva,
32-jährige
Nicholas
Vozenkova
und
25-jährige
Elijah
Mashutin.
Vyazemskij
District
Court
of
Smolensk
region
delivered
its
verdict
in
the
criminal
case
against
33-year-old
Dmitry
Tolstosheeva,
32-year-old
Nicholas
Vozenkova
and
25-year-old
Elijah
Mashutin.
ParaCrawl v7.1
Strafverfolgungsbehörden
des
Untersuchungsausschusses
der
Republik
Burjatien
absolvierte
eine
Untersuchung
der
Strafsache
gegen
einen
Wohnsitz
in
der
Stadt
Ulan-Ude,
der
Begehung
von
Straftaten
nach
Teil
1
des
Artikels
angeklagt.
Investigative
agencies
of
the
Investigative
Committee
of
the
Republic
of
Buryatia
completed
an
investigation
of
the
criminal
case
against
a
resident
of
the
city
of
Ulan-Ude,
accused
of
committing
crimes
under
part
1
of
article.
ParaCrawl v7.1
Daran
erinnern,
dass
die
Ermittlungen
in
einer
Strafsache
gegen
Anokhin
verweigert,
aber
der
Dienst
des
FSB
Leutnant
verlassen
musste.
Recall
that
the
investigation
in
a
criminal
case
against
Anokhin
denied,
but
the
service
of
the
FSB
lieutenant
had
to
leave.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
erste
Strafsache
von
Taiwaner
gegen
chinesische
Beamte
und
der
erste
Fall,
bei
dem
Mitglieder
der
chinesischen
Gemeinschaft
Anklagen
gegen
Jiang
Zemin
vorgebracht
haben.
This
is
the
first
criminal
case
by
Taiwanese
people
against
Chinese
officials
and
the
first
case
in
which
members
of
the
Chinese
community
have
brought
charges
against
Jiang
Zemin.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen
dürfen
Menschen
dennoch
dazu
gezwungen
werden,
Beweise,
die
in
Strafsachen
gegen
sie
verwendet
werden
können,
offenzulegen.
In
some
cases,
individuals
may
be
legally
required
to
file
reports
that
call
for
information
that
may
be
used
against
them
in
criminal
cases.
WikiMatrix v1
In
dieser
Hinsicht
wurde
die
Untersuchung
hauptsächlich
zu
den
so
genannten
"offengelegten"
Strafsachen
geführt,
die
gegen
eine
bestimmte
Person
gerichtet
waren.
In
this
regard,
the
inquiry
was
conducted
mainly
on
the
so-called
"disclosed"
criminal
cases,
which
were
brought
against
a
specific
person.
ParaCrawl v7.1
Im
Dezember
1999
reichten
die
Stiftung
Rigoberta
Menchú
(Friedensnobelpreis
1992)
wie
auch
mehrere
Familien
von
Opfern
der
Unterdrückung
bei
der
Audiencia
Nacional,
Spaniens
höchstem
Gericht
in
Strafsachen,
Klage
gegen
Donaldo
Alvarez
Ruiz
sowie
die
Diktatoren
Laugerud
und
Lucas
García
wegen
Folter
und
Völkermord
ein.
In
December
1999,
the
1992
winner
of
the
Nobel
Peace
Prize,
Rigoberta
Menchù,
together
with
several
families
who
were
victims
of
repression,
lodged
a
complaint
against
Donaldo
Alvarez
Ruiz
and
against
the
dictators
Laugerud
and
Lucas
Garcia,
before
the
Spanish
“Audiencia
Nacional“
(National
High
Court)
for
torture
and
genocide.
ParaCrawl v7.1