Translation of "Strafrechtlicher verantwortung" in English
Zweitens
sprachen
Sie
von
strafrechtlicher
Verantwortung.
Secondly,
you
spoke
of
criminal
accountability.
Europarl v8
In
Fällen,
in
denen
frühere
Regierungsmitglieder
betroffen
sind,
muss
ganz
klar
zwischen
strafrechtlicher
und
politischer
Verantwortung
unterschieden
werden.
In
cases
involving
former
members
of
the
government,
a
clear
distinction
must
be
made
between
criminal
and
political
responsibility.
Europarl v8
Präsident
Wladimir
Putin
unterzeichnete
ein
Gesetz
zur
Einführung
strafrechtlicher
Verantwortung
für
die
Herstellung
und
den
Vertrieb
von
gefälschten
Arzneimitteln
und
Nahrungsergänzungsmittel
(Nahrungsergänzungsmittel)
in
Russland.
President
Vladimir
Putin
signed
a
law
imposing
criminal
liability
for
the
manufacture
and
distribution
of
counterfeit
medicines
and
dietary
supplements
(dietary
supplements)
in
Russia.
ParaCrawl v7.1
So
schließt
die
COP,
einen
speziellen
Mechanismus
der
gerichtlichen
Überprüfung
von
Entscheidungen
der
zugelassenen
Stellen,
mit
Ausnahme
der
vorläufigen
Untersuchung
und
Prüfung,
für
die
Befreiung
von
strafrechtlicher
Verantwortung
und
Strafe
im
Zusammenhang
mit
der
Amnestie
ist
nicht
vorgesehen.
Thus,
concludes
the
COP,
a
special
mechanism
of
judicial
review
of
decisions
of
authorized
bodies,
with
the
exception
of
the
preliminary
investigation
and
trial,
for
an
exemption
from
criminal
liability
and
punishment
in
connection
with
the
amnesty
is
not
provided.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
ist
es
notwendig,
die
Höhe
des
Schadensersatzes
für
die
“wirtschaftliche”
Artikel
(die
in
Einklang
mit
den
wirtschaftlichen
Realitäten
und
die
Inflation
gebracht
werden
soll)
sowie
die
Befreiung
von
strafrechtlicher
Verantwortung
für
Wirtschaftsverbrechen
zu
erhöhen,
wenn
zum
ersten
Mal
begangen,
und
der
Schaden
kompensiert.
In
particular,
it
is
necessary
to
increase
the
amount
of
damages
for
the
“economic”
articles
(which
should
be
brought
into
line
with
economic
realities
and
inflation),
as
well
as
exemption
from
criminal
liability
for
economic
crimes,
if
committed
for
the
first
time,
and
the
damage
compensated.
ParaCrawl v7.1
Letzteres
schließt
Aspekte
wie
den
bei
Online-Glücksspielen
verfügbaren
Spieler
/
Spieler
mit
strafrechtlicher
/
administrativer
Verantwortung
und
Geldtransfers
zwischen
dem
Casino
und
dem
Spieler
ein.
The
latter
includes
aspects
such
as
criminal
/
administrative
responsibility
player
available
at
online
gambling
and
money
transfers
between
the
casino
and
the
player.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
wird
die
dienstliche
Stellung
einer
Person,
die
wegen
Völkermord
angeklagt
ist,
sie
nicht
von
strafrechtlicher
Verantwortung
entbinden.
Indeed,
the
official
position
of
any
person
accused
of
genocide
will
not
relieve
him
of
criminal
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
können
staatliche
Eingriffe,
die
Verhängung
von
strafrechtlicher
Verantwortung
und
Änderungen
der
Gesetzgebung
des
Landes
zugunsten
einer
bestimmten
religiösen
Orientierung
nützlich
sein.
Sometimes,
state
intervention,
the
imposition
of
criminal
responsibility
and
changes
in
the
country's
legislation
in
favor
of
a
certain
religious
orientation
may
be
useful.
ParaCrawl v7.1
Marcus
Hurn,
Professor
am
Franklin
Pierce
Law
Center,
gefiel
der
Unterschied
zwischen
strafrechtlicher
Verantwortung
und
privatrechtlicher
Haftung,
den
das
Obergericht
machte.
Marcus
Hurn,
a
professor
at
Franklin
Pierce
Law
Center,
liked
the
distinction
the
high
court
made
between
criminal
and
civil
liability.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
reichen
Erfahrung
in
Strafsachen
verfügen
unsere
Rechtsanwälte
über
umfassende
Kenntnisse
der
Geschäftsgebiete,
in
denen
Wirtschaftsträger
tätig
sind.
Unsere
Erfahrung
macht
es
möglich,
Fragen
der
Wirtschaftskriminalität
und
des
Risikos
strafrechtlicher
Verantwortung
umfassend
zu
analysieren
und
zu
lösen.
Apart
from
invaluable
experience
in
handling
criminal
cases,
we
also
have
extensive
knowledge
in
the
areas
of
operations
conducted
by
business
entities.
Our
experience
enables
us
to
perform
a
full
analysis
of
the
issues
related
to
business
crime
and
the
prevention
of
the
risk
of
criminal
liability.
CCAligned v1
Zur
Übersicht
Ähnlich
allgemein
ist
für
mich
auch
der
"GmbH-Geschäftsführer"
von
Christian
Kühn:
Das
Buch
behandelt
zwar
recht
prägnant
und
übersichtlich
die
Rechte
und
Pflichten
eines
GmbH
Geschäftsführers
wie
z.B.
Anforderungen
und
Bestellung
des
Geschäftsführers,
Anstellungsvertrag,
Sozialversicherung
und
Altersvorsorge,
die
Abberufung,
Beendigung
etc.
sowie
Haftung
und
Haftungsvermeidung
bis
hin
zur
strafrechtlicher
Verantwortung.
Similarly,
the
"GmbH
CEO"
of
Christian
KÃ1?4hn
is
for
me
quite
concise:
The
book
deals
with
the
rights
and
duties
of
a
GmbH
managing
director,
such
as
requirements
and
appointments
of
the
managing
director,
contract
of
employment,
social
security
and
pension,
dismissal,
termination,
etc
as
well
as
liability
and
avoidance
of
liability
up
to
criminal
liability.
ParaCrawl v7.1
Justiz
und
Strafverfolgung
(einschließlich
Strafrecht)
unterliegen
der
Verantwortung
der
Mitgliedstaaten.
Justice
and
investigation
(including
criminal
law)
are
the
responsibility
of
the
Member
States.
Europarl v8
Allerdings
ist
die
Einführung
von
strafrechtlicher
Verantwortlichkeit
für
derartige
Taten
allein
nicht
genug.
However,
the
introduction
of
criminal
responsibility
for
such
acts
is
not
sufficient.
Europarl v8
Zu
oft
enthebt
die
Souveränität
den
Herrscher
der
strafrechtlichen
Verantwortung.
All
too
often
sovereignty
relieves
the
prince
of
criminal
liability.
Europarl v8
Die
strafrechtliche
Verantwortung
könnte
in
diesen
Fällen
festgelegt
werden.
Criminal
responsibility
could
be
laid
down
in
these
instances.
Europarl v8
Alle
Angeklagten
bestätigten
zwar
die
Geldflüsse,
wiesen
aber
jede
strafrechtliche
Verantwortung
zurück.
Although
all
the
defendants
confirmed
the
cash
flows,
they
each
refuted
any
criminally
liable
responsibility.
WikiMatrix v1
Eine
Pflicht
zur
Einführung
einer
objektiven
strafrechtlichen
Verantwortung
des
Arbeitgebers
besteht
aber
nicht.
Regulation
No.
3820/85
neither
requires
Member
States
to
introduce
a
system
of
strict
criminal
liability
for
the
purpose
of
ensuring
compliance
with
the
obligations
imposed
by
the
Regulation,
nor
precludes
them
from
doing
so."
EUbookshop v2
Kann
sein,
dass
wir
zivil-
und
strafrechtlich
zur
Verantwortung
gezogen
werden.
There
is
even
the
possibility
of
civil
and
criminal
liability.
OpenSubtitles v2018
Zoran
Kupreskic
wurde
hingegen
auf
der
Grundlage
seiner
direkten
strafrechtlichen
Verantwortung
freigesprochen:
On
the
other
hand,
Zoran
Kupreskic
was
found
not
guilty
on
the
basis
of
his
individual
criminal
responsibility
for:
ParaCrawl v7.1
Ab
welchem
Alter
kommt
strafrechtliche
Verantwortung?
From
what
age
does
criminal
responsibility
come
ParaCrawl v7.1
Benutzer
trägt
administrative
und
strafrechtliche
Verantwortung
für
sein
Handlung.
The
user
bears
full
administrative
and
criminal
responsibility
for
all
actions.
CCAligned v1
Seit
wie
vielen
Jahren
beginnt
die
strafrechtliche
Verantwortung?
Since
how
many
years
begins
the
criminal
responsibility?
CCAligned v1
Der
Nutzer
trägt
volle
administrative
und
strafrechtliche
Verantwortung
für
alle
Aktivitäten.
The
user
bears
full
administrative
and
criminal
responsibility
for
all
actions.
CCAligned v1
Mirjan
Kupreskic
wurde
hingegen
auf
der
Grundlage
seiner
direkten
strafrechtlichen
Verantwortung
freigesprochen:
On
the
other
hand,
Mirjan
Kupreskic
was
found
not
guilty
on
the
basis
of
his
individual
criminal
responsibility
for:
ParaCrawl v7.1
Die
strafrechtliche
Verantwortung
ist
somit
immer
individuell
und
setzt
eine
persönliche
Schuld
voraus.
Criminal
responsibility
is
therefore
always
individual
and
requires
personal
guilt.
ParaCrawl v7.1