Translation of "Strafrechtlicher ermittlungen" in English

Es müssen Vorschriften zur Erleichterung strafrechtlicher Ermittlungen eingeführt werden.
Provisions must be laid down to facilitate criminal investigations.
TildeMODEL v2018

Europol setzt Eurojust von jedem Ersuchen um Einleitung strafrechtlicher Ermittlungen vorab in Kenntnis.
Before making a request for the initiation of criminal investigations, Europol shall inform Eurojust accordingly.
DGT v2019

Die Folgen strafrechtlicher Ermittlungen können für ein Unternehmen existenzgefährdend sein.
The effects of criminal proceedings can threaten the existence of a company.
CCAligned v1

Diese Unterstützung sollte unbeschadet der Zuständigkeit der einschlägigen nationalen Behörden zur Einleitung strafrechtlicher Ermittlungen erfolgen.
Such assistance should be without prejudice to the relevant national authorities' competence to initiate criminal investigations.
DGT v2019

Zur Überwachung ist festzuhalten, daß der Übereinkommensentwurf nur für Überwachungen im Rahmen strafrechtlicher Ermittlungen gilt.
With regard to interception, it is recalled that the draft Convention only applies to interceptions carried out in the framework of a criminal investigation.
TildeMODEL v2018

Mitunter wird die Verwendung derartiger Beweise auch als für die Einleitung strafrechtlicher Ermittlungen nicht ausreichend erachtet.
At times the use of such evidence is not considered sufficient to open criminal investigations.
TildeMODEL v2018

Schon die Einleitung strafrechtlicher Ermittlungen und die damit verbundene Medienpräsenz können drastische wirtschaftliche Konsequenzen haben.
The mere introduction of criminal investigations and the media attention they attract can have a dramatic economic impact.
ParaCrawl v7.1

Ferner können die EU-Datenschutzvorschriften nicht angewendet werden, da diese personenbezogenen Daten von Twitter im Rahmen strafrechtlicher Ermittlungen durch die US-Behörden eingeholt werden.
Furthermore, as these personal data are sought from Twitter by the US authorities in the context of criminal investigations, the EU's data protection legislation is not applicable.
Europarl v8

Wenn Urteile und Entscheidungen der Rechtsorgane eines anderen Mitgliedstaates buchstabengetreu umgesetzt werden, so kann dies ein ganz konkreter Beitrag zur Verbesserung der Effizienz grenzüberschreitender strafrechtlicher Ermittlungen und zur Beschleunigung von Strafverfahren sein.
If judgments and decisions by the legal authorities in another Member State are implemented as they stand, this can be a very real way of boosting the efficiency of large-scale, cross-border criminal investigations and speeding up legal proceedings.
Europarl v8

Der Sonderfall im Zusammenhang mit den 95 Millionen ist Gegenstand strafrechtlicher Ermittlungen vor dem Gerichtshof eines Mitgliedstaats, und ein weiterer Mitgliedstaat ist an diesem Problem beteiligt.
The specific case of the 95 million is the subject of a criminal investigation in the court of one Member State and another is involved in the problem.
Europarl v8

Jeder Vertragsstaat stellt sicher, dass im Fall innerstaatlicher strafrechtlicher Ermittlungen wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten geeignete Mechanismen im Rahmen seiner innerstaatlichen Rechtsordnung zur Verfügung stehen, um Hindernisse zu überwinden, die sich aus der Anwendung von gesetzlichen Bestimmungen über das Bankgeheimnis ergeben können.
Each State Party shall ensure that, in the case of domestic criminal investigations of offences established in accordance with this Convention, there are appropriate mechanisms available within its domestic legal system to overcome obstacles that may arise out of the application of bank secrecy laws.
MultiUN v1

Die Amtshilfe wird nach den nationalen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten geleistet, insbesondere denjenigen über die Geheimhaltung strafrechtlicher Ermittlungen.
Assistance will be provided in conformity with the national laws of the Member States, in particular those with regard to confidentiality of criminal investigations.
JRC-Acquis v3.0

Die Vertragsstaaten stellen sicher, dass Ungewissheit bezüglich des tatsächlichen Alters des Opfers nicht die Einleitung strafrechtlicher Ermittlungen verhindert, namentlich der Ermittlungen zur Feststellung des Alters des Opfers.
States Parties shall ensure that uncertainty as to the actual age of the victim shall not prevent the initiation of criminal investigations, including investigations aimed at establishing the age of the victim.
MultiUN v1

Die Person ist Gegenstand strafrechtlicher Ermittlungen der tunesischen Behörden im Zusammenhang mit der Mittäterschaft bei der Veruntreuung staatlicher Gelder durch den Inhaber eines öffentlichen Amtes, der Mittäterschaft beim Amtsmissbrauch durch den Inhaber eines öffentlichen Amtes in der Absicht, Dritten ungerechtfertigte Vorteile zu verschaffen und die Verwaltung zu schädigen, und der missbräuchlichen Einflussnahme auf den Inhaber eines öffentlichen Amtes in der Absicht, einer anderen Person unmittelbar oder mittelbar Vorteile zu verschaffen.
Person subject to judicial investigations by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder (former CEO of Banque Nationale Agricole) to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, and exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person.
DGT v2019

Europol ersucht in bestimmten Fällen, in denen sie der Auffassung ist, dass strafrechtliche Ermittlungen über eine unter ihre Ziele fallende Straftat eingeleitet werden sollten, die zuständigen Behörden der betreffenden Mitgliedstaaten über die nationalen Stellen um Einleitung, Durchführung oder Koordinierung strafrechtlicher Ermittlungen.
In specific cases where Europol considers that a criminal investigation should be initiated into a crime falling within the scope of its objectives, it shall request the competent authorities of the Member States concerned via the national units to initiate, conduct or coordinate such a criminal investigation.
DGT v2019