Translation of "Strafrechtlich verfolgt" in English
Mit
anderen
Worten,
sie
können
und
dürfen
nicht
strafrechtlich
verfolgt
werden.
In
other
words,
it
makes
it
impossible
to
prosecute
them.
Europarl v8
Söldnertruppen
sollten
weltweit
verboten
werden
und
ihre
europäischen
Zentralen
strafrechtlich
verfolgt
werden.
Mercenary
troops
should
be
prohibited
worldwide
and
their
European
headquarters
should
be
prosecuted.
Europarl v8
Gewerkschafter
werden
strafrechtlich
verfolgt
und
in
Scheinprozessen
verurteilt.
Trade
unionists
are
prosecuted
and
sentenced
in
sham
trials.
Europarl v8
Wenn
das
stimmt,
sollten
Sie
dafür
strafrechtlich
verfolgt
werden.
If
they
are,
they
should
be
prosecuted
for
it.
Europarl v8
Mit
seinen
90
Jahren
wird
er
für
seine
Verbrechen
und
Korruption
strafrechtlich
verfolgt.
At
age
90,
he
is
being
prosecuted
for
his
crimes
and
corruption.
News-Commentary v14
Desgleichen
darf
er
in
diesem
Zusammenhang
nicht
strafrechtlich
verfolgt
werden.
Equally,
the
provider
cannot
be
subject
to
prosecution
in
a
criminal
case.
TildeMODEL v2018
Die
Veranstaltung
von
Glücksspielen
ohne
Genehmigung
wird
strafrechtlich
verfolgt.
The
organisation
of
games
of
chance
without
authorisation
may
give
rise
to
criminal
proceedings.
TildeMODEL v2018
So
werden
beispielsweise
nach
wie
vor
wenige
Fälle
in
der
EU
strafrechtlich
verfolgt.
For
instance,
the
total
number
of
cases
prosecuted
in
the
EU
remains
low.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführung
von
Glücksspielen
ohne
Genehmigung
wird
strafrechtlich
verfolgt.
The
organisation
of
games
of
chance
without
a
concession
is
a
criminal
offence.
TildeMODEL v2018
Obwohl
der
Tatbestand
der
Verleumdung
abgeschafft
wurde,
werden
Journalisten
weiterhin
strafrechtlich
verfolgt.
Although
defamation
has
been
decriminalised,
prosecutions
of
journalists
continue.
TildeMODEL v2018
So
können
die
Verfasser
und
Anbieter23
derartiger
Inhalte
heute
strafrechtlich
verfolgt
werden.
The
author
or
the
content
provider23
may
be
liable
under
criminal
law.
TildeMODEL v2018
Ist
Ihnen
bewusst,
dass
Mr.
Specter
ursprünglich
Frank
Gallo
strafrechtlich
verfolgt
hat?
Are
you
aware
that
Mr.
Specter
originally
prosecuted
Frank
Gallo?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
behilflich
sein,
aber
Cy
hat
so
viele
Fälle
strafrechtlich
verfolgt.
I
want
to
be
helpful,
but
Cy
prosecuted
so
many
cases.
OpenSubtitles v2018
Und,
hast
du
jemals
einen
Serienmörder
strafrechtlich
verfolgt?
So,
have
you
ever
prosecuted
a
serial
killer?
Eh...
OpenSubtitles v2018
Zudem
haben
Sie
einen
Präsidenten
der
Demokraten
strafrechtlich
verfolgt.
After
all,
you
prosecuted
a
Democratic
president.
OpenSubtitles v2018
Hedgefonds-Manager
von
Bear
Stearns...
die
wegen
Wertpapierbetrugs
strafrechtlich
verfolgt
wurden.
Bear
Stearns
hedge
fund
managers
prosecuted
for
securities
fraud.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich
nicht,
wann
die
Kanzlei
zuletzt
strafrechtlich
verfolgt
wurde.
I
can't
remember
the
last
time
this
firm
faced
prosecution.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
identifizieren,
sonst
würden
wir
strafrechtlich
verfolgt.
Where
they
demanded
that
we
immediately
identify
ourselves...
or
face
prosecution
for
espionage
or
crimes
against
the
government.
OpenSubtitles v2018
Man
entzieht
Ihnen
die
Lizenz
und
Sie
werden
strafrechtlich
verfolgt.
You'll
be
stripped
of
your
license
and
prosecuted
to
the
extent
of
the
law.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Niederschlagung
des
Aufstandes
wurde
Mascarenhas
freigelassen
und
nicht
weiter
strafrechtlich
verfolgt.
Once
again,
after
the
defeat
of
the
uprising,
Mascarenhas
was
released
and
not
prosecuted.
Wikipedia v1.0