Translation of "Strafrechtlich verfolgt" in English

Mit anderen Worten, sie können und dürfen nicht strafrechtlich verfolgt werden.
In other words, it makes it impossible to prosecute them.
Europarl v8

Söldnertruppen sollten weltweit verboten werden und ihre europäischen Zentralen strafrechtlich verfolgt werden.
Mercenary troops should be prohibited worldwide and their European headquarters should be prosecuted.
Europarl v8

Gewerkschafter werden strafrechtlich verfolgt und in Scheinprozessen verurteilt.
Trade unionists are prosecuted and sentenced in sham trials.
Europarl v8

Wenn das stimmt, sollten Sie dafür strafrechtlich verfolgt werden.
If they are, they should be prosecuted for it.
Europarl v8

Mit seinen 90 Jahren wird er für seine Verbrechen und Korruption strafrechtlich verfolgt.
At age 90, he is being prosecuted for his crimes and corruption.
News-Commentary v14

Desgleichen darf er in diesem Zusammenhang nicht strafrechtlich verfolgt werden.
Equally, the provider cannot be subject to prosecution in a criminal case.
TildeMODEL v2018

Die Veranstaltung von Glücksspielen ohne Genehmigung wird strafrechtlich verfolgt.
The organisation of games of chance without authorisation may give rise to criminal proceedings.
TildeMODEL v2018

So werden beispielsweise nach wie vor wenige Fälle in der EU strafrechtlich verfolgt.
For instance, the total number of cases prosecuted in the EU remains low.
TildeMODEL v2018

Die Durchführung von Glücksspielen ohne Genehmigung wird strafrechtlich verfolgt.
The organisation of games of chance without a concession is a criminal offence.
TildeMODEL v2018

Obwohl der Tatbestand der Verleumdung abgeschafft wurde, werden Journalisten weiterhin strafrechtlich verfolgt.
Although defamation has been decriminalised, prosecutions of journalists continue.
TildeMODEL v2018

So können die Verfasser und Anbieter23 derartiger Inhalte heute strafrechtlich verfolgt werden.
The author or the content provider23 may be liable under criminal law.
TildeMODEL v2018

Ist Ihnen bewusst, dass Mr. Specter ursprünglich Frank Gallo strafrechtlich verfolgt hat?
Are you aware that Mr. Specter originally prosecuted Frank Gallo?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte behilflich sein, aber Cy hat so viele Fälle strafrechtlich verfolgt.
I want to be helpful, but Cy prosecuted so many cases.
OpenSubtitles v2018

Und, hast du jemals einen Serienmörder strafrechtlich verfolgt?
So, have you ever prosecuted a serial killer? Eh...
OpenSubtitles v2018

Zudem haben Sie einen Präsidenten der Demokraten strafrechtlich verfolgt.
After all, you prosecuted a Democratic president.
OpenSubtitles v2018

Hedgefonds-Manager von Bear Stearns... die wegen Wertpapierbetrugs strafrechtlich verfolgt wurden.
Bear Stearns hedge fund managers prosecuted for securities fraud.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich nicht, wann die Kanzlei zuletzt strafrechtlich verfolgt wurde.
I can't remember the last time this firm faced prosecution.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten uns identifizieren, sonst würden wir strafrechtlich verfolgt.
Where they demanded that we immediately identify ourselves... or face prosecution for espionage or crimes against the government.
OpenSubtitles v2018

Man entzieht Ihnen die Lizenz und Sie werden strafrechtlich verfolgt.
You'll be stripped of your license and prosecuted to the extent of the law.
OpenSubtitles v2018

Nach der Niederschlagung des Aufstandes wurde Mascarenhas freigelassen und nicht weiter strafrechtlich verfolgt.
Once again, after the defeat of the uprising, Mascarenhas was released and not prosecuted.
Wikipedia v1.0