Translation of "Straff" in English
Bündelt
man
sie
allzu
straff,
so
führt
dies
lediglich
zu
gegenseitigem
Kompetenzgerangel.
Gathering
all
these
too
tightly
would
only
lead
to
an
internal
competitive
battle.
Europarl v8
Ich
habe
als
Präsident
einen
umfangreichen
und
straff
organisierten
Terminplan
erfüllt.
I
have
completed
a
full
and
busy
schedule
as
President.
Europarl v8
Stützrollen
sind
wegen
der
straff
gespannten
und
verhältnismäßig
leichten
Kette
nicht
nötig.
Support
rollers
are
not
necessary
because
of
the
taut
and
relatively
light
chain.
Wikipedia v1.0
Seine
Haut
ist
so
straff
wie
die
eines
Jugendlichen.
His
skin
is
as
firm
as
a
teenager's.
Tatoeba v2021-03-10
Sicherstellen,
dass
die
Folie
straff
gespannt
ist.
Ensure
that
the
film
is
taut;
DGT v2019
Ziehe
die
Schultergurte
so
straff
an
wie
möglich
und
wie
es
geht.
Tighten
your
shoulder
straps
as
tight
as
you
can
stand
them.
OpenSubtitles v2018
Tom,
das
Tau
ist
zu
straff.
Tom,
slacken
off
that
rope.
It's
too
tight.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Geburt
ist
die
Haut
nicht
mehr
so
straff
wie
vorher.
Once
you
have
a
baby,
your
body
isn't
as
tight
as
it
used
to
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mir
vorstellen,
wie
straff
ihr
Zeitplan
ist.
Well,
I
can
imagine
how
busy
your
schedule
is.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Biberpelze
sauber
sind,
spannt
ihr
sie
ordentlich
straff.
When
them
plews
is
cleaned,
I
want
you
to
hoop
'em
up
real
tight.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Blut
trocknet,
soll
meine
Haut
ganz
straff
sein.
When
the
blood
dries,
my
skin
is
supposed
to
be
tight
as
a
drum.
OpenSubtitles v2018
Du
kennst
diese
Hotels,
wo
man
die
Laken
ganz
straff
zieht?
You
know,
hotels
where
they
tuck
the
sheets
in
all
tight?
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Haut
nicht
mehr
straff
ist,
wirkt
aufgetragenes
Parfüm
besser.
Don't
you
find,
now
the
skin's
a
little
less
firm,
it
holds
perfume
so
much
better?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
es
straff
halten,
damit
wir
sie
fangen.
Pull
the
thing
tight
so
it
gets
in
there!
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
kann
dich
weniger
straff
fesseln.
I
can
tie
you
up
less
tightly,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Dann
zieht
man
es
straff,
so.
Then
you
pull
it
tight,
like
this.
OpenSubtitles v2018
Whippers
Hals
ist
straff,
aber
hat
Potenzial,
es
wird
wunderbar.
Whipper's
neck
is
tight
now,
but
it
has
potential.
It'll
be
so
perfect.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wie
eine
zu
straff
gespannte
Saite,
die
reißen
muß.
I
am
like
a
tightly-strung
cord
which
must
break.
Books v1
Und
dann
wird
ein
weiteres
Band
um
das
Skrotum
gebunden,
straff.
And
then
another
band
is
applied
to
the
scrotum,
tightly.
TED2013 v1.1
Man
muss
ihr
den
Zügel
straff
halten.
She
ought
to
be
kept
in
with
a
tight
hand.
OpenSubtitles v2018