Translation of "Straffes programm" in English
Wir
haben
ein
straffes
Programm,
Colonel.
We
have
a
fairly
tight
itinerary,
Colonel.
OpenSubtitles v2018
In
den
nächsten
Wochen
wartet
auf
euch
ein
straffes
Programm.
"You
face
an
arduous
schedule
over
the
next
few
weeks.
ParaCrawl v7.1
Museumsbesuche,
Shoppingtouren
und
zwischendurch
die
regionalen
Köstlichkeiten
entdecken
–
ein
straffes
Programm!
Museum
visits,
shopping
trips
and
in
between
discovering
the
local
delicacies
–
a
tight
schedule!
ParaCrawl v7.1
Gewissenhaft
absolvieren
sie
bereits
im
ersten
Studienjahr
ein
straffes
Programm.
In
the
first
year,
they
stick
religiously
to
a
very
fast-paced
programme.
ParaCrawl v7.1
P.
James
hatte
ein
straffes
Programm.
Fr.
James
had
a
tight
program.
ParaCrawl v7.1
Roddy
hatte
ein
straffes
Programm
auf
der
Insel.
Roddy
had
a
tight
schedule
on
the
island.
ParaCrawl v7.1
James
hatte
ein
straffes
Programm.
James
had
a
tight
program.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
ein
relativ
straffes
Programm
an
Vorträgen,
Firmenbesuchen
und
mussten
eine
Präsentation
vorbereiten.
We
had
a
tight
schedule
with
lectures,
visiting
companies
and
preparing
a
presentation.
ParaCrawl v7.1
Die
Erklärung
von
Doha
enthält
ein
sehr
straffes
Programm,
wonach
die
Listen
spätestens
auf
der
Ministertagung
von
Cancun
im
September
2003
vorgelegt
werden
sollen.
The
Doha
Declaration
foresees
a
very
tight
programme,
as
schedules
should
be
presented
no
later
than
the
Cancun
Ministerial
(September
2003).
TildeMODEL v2018
Ich
habe
gesehen,
dass
sie
sich
jede
Woche
ein
straffes
Programm
vornehmen
–
wie
viele
Stücke
sehen
Sie
in
einer
Woche?
I’ve
seen
that
they
have
a
tight
program
every
week
–
how
many
pieces
do
you
see
in
a
week?
CCAligned v1
Grundsätzlich
sind
die
Firmen,
die
jetzt
dabei
sind,
sehr
konzentriert
beim
Arbeiten,
weil
wir
ja
auch
mehr
auf
Unternehmensgründer
fokussieren,
die
ein
straffes
Programm
vorhaben,
nicht
auf
EPUs
oder
Freelancer.
Generally
the
firms
that
are
here
are
quite
concentrated
on
their
work
since
we
focus
primarily
on
entrepreneurs
who
have
very
strict
programmes
for
themselves,
not
sole
proprietors
or
freelancers.
ParaCrawl v7.1
Ein
straffes
Programm
auch
unter
hoher
körperlicher
Anstrengung,
insbesondere
da
für
die
niederländischen
Teilnehmer
die
Zweiflaschengeräte
ungewohnt
waren.
It
was
a
tough
programme,
also
under
a
high
level
of
physical
stress,
especially
for
the
Dutch
participants
who
were
not
familiar
with
twin
pack
units.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
die
nächsten
Wochen
steht
ein
straffes
Programm
an:
San
Francisco,
SMA
Summer
Family
Fest,
Yocimite
Park
und
vielleicht
schaffen
wir
auch
noch
einen
Ausflug
nach
Los
Angeles
inklusive
Disneyland
und
dann
ist
es
auch
schon
bald
Zeit
für
den
Rückflug.
Not
to
mention
we
already
have
a
very
strict
schedule
for
the
coming
weeks:
San
Francisco,
the
SMA
Summer
Family
Fest,
Yosemite
Park,
and
maybe
even
a
trip
to
Los
Angeles
and
Disneyland,
after
which
it’ll
soon
be
time
to
come
back
home.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
bei
einer
Gesundheitswoche
an
ein
straffes
Programm
mit
festgelegten
Kursen
und
Vorträgen
denkt,
werdet
ihr
wohl
enttäuscht.
If
the
term
Health
Week
makes
you
think
of
a
tight
program
with
set
courses
and
lectures,
you
will
probably
be
disappointed.
ParaCrawl v7.1
Der
11.
Europäische
Fachkongress
Solarien
am
3.3.2018
in
Hamburg
bot
den
interessierten
Teilnehmern
ein
straffes
Programm
an
Vorträgen
und
Gesprächen.
The
11th
European
Congress
of
Solariums
on
3.3.2018
in
Hamburg
offered
a
tight
program
of
lectures
and
discussions.
ParaCrawl v7.1
Ein
straffes
Programm,
das
aber
stark
zur
Kundenbindung
und
-zufriedenheit
beiträgt
und
den
Händler
im
Mindset
der
Kunden
hält.Ob
es
denn
nicht
sinnvoll
wäre,
auch
selbst
einen
Webshop
zu
betreiben,
den
man
über
Social
Media
bewerben
könne?
This
is
a
tight
programme,
but
one
that
really
contributes
to
customer
loyalty
and
satisfaction
and
keeps
the
retailer
in
the
minds
of
customers.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
straffes
Programm,
das
trotzdem
durch
viele
Pausen
unterbrochen
wurde.
Sie
gaben
den
Teilnehmern
die
Möglichkeit,
sich
ein
bisschen
besser
kennenzulernen.
It
was
a
busy
schedule
which,
however,
included
many
breaks,
thus
allowing
the
participants
to
get
to
know
each
other
better.
ParaCrawl v7.1
Die
Stipendiaten
absolvieren
ein
straffes
Programm:
Statt
Weihnachten
bei
ihren
Familien
in
Deutschland
zu
verbringen,
galt
es
für
die
Stipendiaten
in
Peking
chinesische
Schriftzeichen
und
Grammatik
zu
lernen,
um
sich
auf
die
kommenden
Prüfungen
vorzubereiten.
The
scholarship
holders
complete
a
taut
program:
Instead
of
spending
Christmas
at
their
families
in
Germany,
it
applied
to
learn
Chinese
characters
and
grammar
for
the
scholarship
holders
in
Peking,
in
order
to
prepare
for
the
coming
examinations.
ParaCrawl v7.1
Das
straffe
Programm
macht
mir
so
ein
bisschen
Angst,
hoffentlich
bleibt
genügend
Zeit
zur
Regeneration.
The
tight
program
scares
me
a
little,
I
hope
I'll
have
enough
time
for
regeneration.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Wirkung
und
die
Effizienz
des
Programms
weiter
zu
verbessern,
wird
die
Kommission
das
Programm
stärker
auf
bestimmte
Themen
fokussieren,
für
mehr
Kohärenz
zwischen
den
ergebnisorientierten
Projekten
und
der
Politikgestaltung
sorgen,
die
Reichweite
des
Programms
auf
die
EU12
(neue
Mitgliedstaaten)
ausdehnen,
den
Verwaltungsprozess
des
Programms
straffen
und
die
Verbreitung
seiner
Errungenschaften
fördern.
Therefore,
in
order
to
further
improve
the
impact
and
effectiveness
of
the
programme,
the
Commission
will
further
focus
the
programme,
ensure
a
stronger
coherence
between
result-driven
projects
and
policy
developments,
spread
the
reach
of
the
programme
to
the
EU12
Member
States,
rationalise
the
management
processes
of
the
programme
and
emphasise
the
dissemination
of
its
achievements.
TildeMODEL v2018
Klar
ist,
dass
bei
so
einem
straffen
Programm
das
ganze
Team
helfen
muss,
um
alle
Veranstaltungen
durchführen
zu
können.
It’s
clear
that
with
such
a
tight
program,
the
whole
team
have
to
help
out
so
that
all
these
events
can
be
held.
ParaCrawl v7.1