Translation of "Strukturiertes programm" in English

Gibt es ein strukturiertes Programm für die Entwicklung der Karriere oder Beförderungen?
Is there a structured career development or promotions program?
CCAligned v1

Dafür stellt der SENACA-Ansatz ein strukturiertes Programm zur Verhaltensänderung bereit.
For this, the SENACA approach provides a structured program of behavior modification.
CCAligned v1

Diese bietet ein strukturiertes Programm für einen möglichst reibungslosen Weg zur Promotion.
This offers a structured program for the smoothest possible path to a doctorate.
ParaCrawl v7.1

Zur gleichen Zeit findet ein thematisch identisch strukturiertes Programm in Deutschland statt.
At the same time an identically structured programme takes place in Germany.
ParaCrawl v7.1

Ein strukturiertes Programm von Lehrveranstaltungen begleitet die Promotion.
A structured curriculum accompanies the PhD.
ParaCrawl v7.1

Eines der leitenden Prinzipien ist ein strukturiertes Sprachunterrichts-Programm für einen obligatorischen einjährigen Studienaufenthalt im Ausland.
One of its driving principles is a structured language teaching programme for a compulsory year abroad.
EUbookshop v2

Mit anderen Worten: es ist ein strukturiertes Programm persönlicher Entwicklung in 6 bis 10 Sitzungen.
In other words, it is a structured program of personal development in 6 to 10 sessions.
CCAligned v1

Diese Funktion sollte nutzlos sein, da ein ordentlich aufgebautes und strukturiertes Programm kein Goto benutzt.
This function should be useless because a well constructed program don't use Goto.
ParaCrawl v7.1

Ich habe noch nie ein derart strukturiertes, ausführliches Programm zur Förderung unseres Sohnes bekommen.
I have never seen such a structured and comprehensive program to help our son.
ParaCrawl v7.1

Daher sollte ein strukturiertes Programm beschlossen werden, mit dem diesen Organisationen eine finanzielle Unterstützung in Form eines Zuschusses zu den Betriebskosten im Rahmen von Tätigkeiten, die im Bereich der Gleichstellung von Frauen und Männern ein Ziel von allgemeinem europäischen Interesse oder ein Ziel verfolgen, das Bestandteil der einschlägigen Politik der Europäischen Union ist, und in Form von Zuschüssen für bestimmte Maßnahmen gewährt wird.
Consequently, a structured programme should be adopted to provide financial assistance to such organisations in the form of an operating grant for activities with aims of general European interest in the area of gender equality or with an objective which forms part of the European Union's policy in this area and in the form of certain grants for action.
DGT v2019

Der Ausschuss unterstützt ein gut strukturiertes Programm der Vereinfachung mit klaren Prioritäten, konkreten Zeitplänen und Überwachungs- und Kontrollmaßnahmen.
The Committee supports a well-structured programme for simplification, with clear priorities, concrete timetables and means of monitoring and control.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss unterstützt ein gut strukturiertes Programm der Verein­fachung mit klaren Prioritäten, konkreten Zeitplänen und Überwachungs- und Kontroll­maßnahmen.
The Committee supports a well-structured programme for simplification, with clear priorities, concrete timetables and means of monitoring and control.
TildeMODEL v2018

Nach Meinung des EWSA kann nur über ein strukturiertes und geregeltes Programm erreicht werden, dass alle Bürger umfassend an der Informationsgesellschaft und dem digitalen Binnenmarkt teilhaben.
The Committee believes that only a structured and controlled programme can ensure that all citizens get full benefit from the information society and the digital single market.
TildeMODEL v2018

Nach Meinung des EWSA kann nur über ein strukturiertes und geregeltes Programm in jedem Mitgliedstaat erreicht werden, dass, wenn überhaupt, nur wenige Bürger aus der Informationsgesellschaft und dem digitalen Binnenmarkt ausgeschlossen werden.
The Committee believes that only a structured and controlled programme in each Member State can ensure that few, if any, citizens are excluded from the information society and the digital single market.
TildeMODEL v2018

Wie die Tabelle zeigt, sind die meisten Fortschritte in den Ländern erzielt worden, die über ein strukturiertes Programm für eine wettbewerbsfreundliche Regulierungsreform verfügen wie Dänemark, die Niederlande und das Vereinigte Königreich.
The table shows that most progress is being made in those countries where there is a structured programme of pro-competitive or regulatory reform in place – Denmark, Netherlands and the UK.
TildeMODEL v2018

Diese Arbeit stützt sich auf die Rückmeldungen aus derzeit laufenden Pilotversuchen und ersten kommerziellen Anwendungen sowie auf ein strukturiertes Programm von Kreuztests mit Produkten unterschiedlicher Lieferanten.
This work relies on the feedback from current pilots, early commercial applications as well as on structured program of cross-tests with products from different suppliers.
DGT v2019

Nach einer Anfangsphase, die es ermöglichte, ein mittel- und langfristig ausgerichtetes strukturiertes Programm auszuarbeiten, sind die Gruppen jetzt in der Lage, unterschiedliche Aufgaben wahrzunehmen.
Following an initial period in which structured medium- and longterm work programmes were developed, the Groups are now in a position to fulfil a number of functions :
EUbookshop v2

Ihnen allen gemeinsam ist die Verfügbarkeit einer strukturierten Behandlungsmaßnahme, entweder in Form eines im Vorfeld auf die Nutzer zugeschnittenen Selbsthilfeprogramms ohne Beraterkontakte oder als strukturiertes Programm mit geplanten Kontakten.
Common to all of them is the availability of a structured treatment intervention, which is either a pre-tailored self-help programme without contact to counsellors, or a structured programme with scheduled contacts.
EUbookshop v2

Für einen systematischen Überblick und eine systematische Planung ist ein überzeugendes, gut strukturiertes gemeinschaftliches statistisches Programm unerlässlich.
For a systematic overview and planning, a strong well-articulated Community
EUbookshop v2

Der Ministerrat hat festgestellt, daß der Wirkungsgrad der Energienutzung in der Gemeinschaft seit der ersten Ölkrise 1973, aufgrund deren der Rat 1974 beschlossen hatte, daß die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten ein strukturiertes und integriertes Programm zur rationellen Energienutzung durchführen würden, um mehr als 20% gestiegen ist.
The Council noted that energy efficiency in the Community has improved by over 20% since the first oil crisis in 1973 after which the Council decided in 1974 that the Community and its Member States must carry through a structured and integrated energy-efficiency programme.
EUbookshop v2

Da die zwanglose Arbeitsorganisation von der Betriebsleitung geduldet werde, schlug Herr Guerin vor, ihre tatsächliche Zulassung zu genehmigen und ein entsprechendes strukturiertes Programm su erarbeiten - d.h., die sowohl dem Bedienungspersonal als auch dem Management zugute kommende "Frei"—Stunde konstruktiver zu nutzen, und zwar in Form von systematischem turnusmässigem Arbeitsplatzwechsel.
There was evidence to show that day shift workers also suffered partially from intermittent sleep, Mr Guerin suggested that as casual work organization was condoned by management .its true acceptance be verified and a structured programme be organised accordingly - i.e. more constructive use put to the "free" hour beneficial to both operators and management alike i.e, a form of structured job rotation,
EUbookshop v2