Translation of "Stolze bilanz" in English

Nach drei Jahren Tätigkeit können PHARE und TACIS auf eine stolze Bilanz zurückblicken.
After three years, PHARE and TACIS have a strong track record.
TildeMODEL v2018

Dieses Parlament kann auf eine stolze Bilanz verweisen.
This is a Parliament with a proud record.
Europarl v8

Der Bereich Transport kann auf der Messe eine stolze Bilanz vorlegen.
The Transport sector can report on a proud record at the trade fair.
ParaCrawl v7.1

Eine stolze Bilanz, wie ich finde, und zu der ich Herrn Diamandouros beglückwünsche.
This is a record to be proud of and I would like to congratulate Mr Diamandouros.
Europarl v8

Irische Truppen können auf eine stolze Bilanz hinsichtlich ihrer Teilnahme an Friedens- und humanitären Missionen unter der Schirmherrschaft der UNO verweisen, und daran soll sich nach Ansicht der Bürger Irlands auch künftig nichts ändern.
Irish troops have a proud record of serving in peace-keeping and humanitarian missions abroad under the auspices of United Nations mandates and the Irish people want this to continue to be the case in the future.
Europarl v8

Die Situation von Hilfsorganisationen für Asylsuchende und Flüchtlinge wurde als ein umstrittenes Problem benannt, doch bestätigt der Bericht, dass es sich um rechtlich anerkannte Organisationen handelt, um verantwortungsbewusste, etablierte NRO, von denen viele eine umfangreiche und stolze Bilanz der Unterstützung genau derjenigen Leute aufweisen, denen dieser Bericht helfen will.
The situation of organisations who assist asylum-seekers and refugees has been raised as a contentious issue, but the report recognises that these are legally recognised organisations, responsible and established NGOs, many of whom have a strong and proud record of supporting the very people that this report seeks to assist.
Europarl v8

Bei der Unterstützung von Ländern in ihrem Übergang von der Diktatur zur Demokratie können wir in Europa eine stolze Bilanz vorweisen.
We have in Europe a proud record of helping countries to make the transition from dictatorship to democracy.
EUbookshop v2

Von weiterem Note zeichnet Stobbs des Endbahnhof im Einsatz bei GAZA RIDGE ab dem 1. März verwendete bis zum 16. April 1940 von dem 211 AGH (Australian General Hospital) und später aufheben als TPO bis März 1941 aufzuheben - stolze Bilanz keine Verwendung für dieser Abbruch zu diesem Zeitpunkt.
Of further note, Stobbs records the RAILHEAD cancel was in use at GAZA RIDGE from 1 March to 16 April 1940 by the 211 AGH (Australian General Hospital), and later used as a TPO cancel until March 1941 - Proud does not record any usage for this cancel at this time.
ParaCrawl v7.1

Unsere stolze Bilanz reicht zurück bis ins Jahr 1927, als wir Neuseelands erste Abschlüsse in Landwirtschaft und Gartenbau angeboten haben.
Our proud record dates back to 1927 when we offered New Zealand's first degrees in agriculture and horticulture.
ParaCrawl v7.1

Wer nicht an die notwendige Infrastruktur denkt, wer sich nicht überlegt, wovon die Menschen leben sollen, die hier wohnen, wer einem „Dorf“ keine Zeit gibt auch zusammenzuwachsen, der kann vielleicht eine stolze Bilanz zum Jahrestag der Katastrophe vorzeigen, aber den Menschen hilft man so nicht weiter.
He who does not care about the infrastructure needs and the way of earning income for people, who are living in the village, who does not give time for a village to grow together, can maybe proudly present a nice balance on the first anniversary of the catastrophe but has not really helped people.
ParaCrawl v7.1

Die stolze Bilanz: Eine Erfolgsquote von 100%, denn beide Kandidaten wurden mit dem begehrten red dot design award prämiert.
The proud end result is a 100% success, because both candidates won the coveted red dot design award.
ParaCrawl v7.1

Wer nicht an die notwendige Infrastruktur denkt, wer sich nicht überlegt, wovon die Menschen leben sollen, die hier wohnen, wer einem "Dorf" keine Zeit gibt auch zusammenzuwachsen, der kann vielleicht eine stolze Bilanz zum Jahrestag der Katastrophe vorzeigen, aber den Menschen hilft man so nicht weiter.
He who does not care about the infrastructure needs and the way of earning income for people, who are living in the village, who does not give time for a village to grow together, can maybe proudly present a nice balance on the first anniversary of the catastrophe but has not really helped people.
ParaCrawl v7.1

Getragen vom Einsatzwillen des Teams, kann das Unternehmen nach 20 Jahren Marktpräsenz auf eine stolze Bilanz verweisen: Bis Ende 2018 wird Luxscan 400 Scanner für den Einsatz in insgesamt 36 Ländern verkauft haben.
Supported by the commitment of the team, the company looks at a strong track record after 20 years of market presence: By the end of 2018, Luxscan will have sold 400 scanners for use in a total of 36 countries.
ParaCrawl v7.1

Er ist stolz auf ihre Bilanz beim Auswählen zukünftiger Führungskräfte.
He is proud of their record in spotting future leaders.
ParaCrawl v7.1

Wir sind stolz auf unsere Bilanz und wollen nicht, daß sie als Resultat solcher Ereignisse geschmälert wird.
We are proud of our record and we do not want to dent it as a result of this.
Europarl v8