Translation of "Positive bilanz" in English
Im
sozialen
Bereich
kann
die
Kommission
in
Madrid
ebenfalls
eine
positive
Bilanz
vorlegen.
In
the
social
sphere,
the
Commission
also
goes
to
Madrid
with
a
positive
balance
sheet.
Europarl v8
Sie
ergaben
eine
positive
Bilanz
der
erreichten
Fortschritte.
They
revealed
that
a
positive
record
of
progress
achieved
could
be
drawn
up.
JRC-Acquis v3.0
Erhöht
der
MwSt-Umsatz
die
Einnahmen
des
Betriebs,
ergibt
sich
eine
positive
MwSt-Bilanz.
When
VAT
turnover
increases
the
revenue
of
the
holding,
the
above
VAT
balance
is
a
positive
figure.
DGT v2019
Die
Parteien
zogen
eine
positive
Bilanz
der
bisherigen
vier
Verhandlungsrunden.
The
Parties
made
a
positive
appraisal
of
the
four
rounds
of
negotiations
that
have
taken
place
thus
far.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
Versorgungssicherheit
und
der
Umwelt
weist
dieser
Sektor
eine
positive
Bilanz
auf.
Nuclear
energy
has
a
good
record
in
terms
of
security
of
supply
and
impact
on
the
environment.
TildeMODEL v2018
Sie
zogen
eine
positive
Bilanz
der
Zusammenarbeit
zwischen
der
EU
und
den
ÜLG.
During
the
forum
they
took
stock
and
made
a
positive
assessment
of
EU
/
OCT
co-operation.
TildeMODEL v2018
Diese
positive
Bilanz
deckt
sich
mit
den
Ergebnissen
der
externen
Ex-post-Evaluierung.
This
positive
balance
confirms
the
results
of
the
ex-post
external
evaluation.
TildeMODEL v2018
Dies
schließt
nicht
unbedingt
eine
insgesamt
positive
Nutzen-Risiko-Bilanz
zum
Zeitpunkt
der
Zulassung
aus.
This
may
not
necessarily
preclude
an
overall
positive
benefit-risk
balance
at
the
time
of
authorisation.
DGT v2019
Dem
standen
positive
Entwicklungen
der
Bilanz
der
übrigen
Mitgliedstaaten
gegenüber.
Movements
in
the
balances
of
the
other
EUR
15
Member
States
offset
these
effects.
EUbookshop v2
Nach
100
Tagen
Betrieb
zog
die
Deutsche
Bahn
eine
positive
Bilanz.
After
100
days
of
operation,
Deutsche
Bahn
pointed
to
positive
results.
WikiMatrix v1
In
dieser
Hinsicht
ist
eine
positive
Bilanz
dieser
zwei
Jahre
zu
ziehen.
The
results
of
the
last
two
years
have
been
positive
in
this
respect.
EUbookshop v2
Bei
der
Beseitigung
der
technischen
Schranken
zieht
die
Kommission
eine
positive
Bilanz.
The
overall
picture
regarding
the
abolition
of
technical
frontiers
is
seen
by
the
Commission
to
be
positive.
EUbookshop v2
Wie
in
den
vorhergehenden
Berichten
zieht
die
Kommission
eine
positive
Bilanz
der
Strukturfondsreform.
As
in
the
previous
reports,
the
Commission
gives
a
positive
assessment
of
the
Structural
Funds
reform.
EUbookshop v2
Beschäftigung
und
Wachstum
aber
sicherlich
positive
Bilanz
ziehen.“
Fuel
efficiency
improvements,
especially
for
lorries
and
aircraft,
would
send
a
positive
message
about
the
benefits
of
transborder
environmental
solutions.
EUbookshop v2
Da
durch
hat
dieser
Mitgliedstaat
eine
positive
Handels
bilanz
mit
Japan
erreicht.
As
a
result
that
Member
State
has
a
favourable
balance
with
Japan.
EUbookshop v2
In
diesem
Punkt
ergibt
sich
eine
positive
Bilanz.
That
must
be
a
record,
which
does
nothing
to
make
the
Treaty
easier
to
read.
EUbookshop v2
So
erhalten
wir
eine
positive
Bilanz.
That
brings
us
to
a
positive
balance.
QED v2.0a
Eine
äußerst
positive
Bilanz
zogen
die
Leichtmetallrad-Spezialisten
der
AD
Vimotion
GmbH,
An
extremely
positive
pull
the
alloy
wheel
specialists
of
AD
Vimotion
GmbH,
CCAligned v1