Translation of "Positive bilanz" in English

Im sozialen Bereich kann die Kommission in Madrid ebenfalls eine positive Bilanz vorlegen.
In the social sphere, the Commission also goes to Madrid with a positive balance sheet.
Europarl v8

Sie ergaben eine positive Bilanz der erreichten Fortschritte.
They revealed that a positive record of progress achieved could be drawn up.
JRC-Acquis v3.0

Erhöht der MwSt-Umsatz die Einnahmen des Betriebs, ergibt sich eine positive MwSt-Bilanz.
When VAT turnover increases the revenue of the holding, the above VAT balance is a positive figure.
DGT v2019

Die Parteien zogen eine positive Bilanz der bisherigen vier Verhandlungsrunden.
The Parties made a positive appraisal of the four rounds of negotiations that have taken place thus far.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der Versorgungssicherheit und der Umwelt weist dieser Sektor eine positive Bilanz auf.
Nuclear energy has a good record in terms of security of supply and impact on the environment.
TildeMODEL v2018

Sie zogen eine positive Bilanz der Zusammenarbeit zwischen der EU und den ÜLG.
During the forum they took stock and made a positive assessment of EU / OCT co-operation.
TildeMODEL v2018

Diese positive Bilanz deckt sich mit den Ergebnissen der externen Ex-post-Evaluierung.
This positive balance confirms the results of the ex-post external evaluation.
TildeMODEL v2018

Dies schließt nicht unbedingt eine insgesamt positive Nutzen-Risiko-Bilanz zum Zeitpunkt der Zulassung aus.
This may not necessarily preclude an overall positive benefit-risk balance at the time of authorisation.
DGT v2019

Dem standen positive Entwicklungen der Bilanz der übrigen Mitgliedstaaten gegenüber.
Movements in the balances of the other EUR 15 Member States offset these effects.
EUbookshop v2

Nach 100 Tagen Betrieb zog die Deutsche Bahn eine positive Bilanz.
After 100 days of operation, Deutsche Bahn pointed to positive results.
WikiMatrix v1

In dieser Hinsicht ist eine positive Bilanz dieser zwei Jahre zu ziehen.
The results of the last two years have been positive in this respect.
EUbookshop v2

Bei der Beseitigung der technischen Schranken zieht die Kommission eine positive Bilanz.
The overall picture regarding the abolition of technical frontiers is seen by the Com­mission to be positive.
EUbookshop v2

Wie in den vorhergehenden Berichten zieht die Kommission eine positive Bilanz der Strukturfondsreform.
As in the previous reports, the Commission gives a positive assessment of the Structural Funds reform.
EUbookshop v2

Beschäftigung und Wachstum aber sicherlich positive Bilanz ziehen.“
Fuel efficiency improvements, especially for lorries and aircraft, would send a positive message about the benefits of transborder environmental solutions.
EUbookshop v2

Da durch hat dieser Mitgliedstaat eine positive Handels bilanz mit Japan erreicht.
As a result that Member State has a favourable balance with Japan.
EUbookshop v2

In diesem Punkt ergibt sich eine positive Bilanz.
That must be a record, which does nothing to make the Treaty easier to read.
EUbookshop v2

So erhalten wir eine positive Bilanz.
That brings us to a positive balance.
QED v2.0a

Eine äußerst positive Bilanz zogen die Leichtmetallrad-Spezialisten der AD Vimotion GmbH,
An extremely positive pull the alloy wheel specialists of AD Vimotion GmbH,
CCAligned v1