Translation of "Positive bilanz ziehen" in English
Beschäftigung
und
Wachstum
aber
sicherlich
positive
Bilanz
ziehen.“
Fuel
efficiency
improvements,
especially
for
lorries
and
aircraft,
would
send
a
positive
message
about
the
benefits
of
transborder
environmental
solutions.
EUbookshop v2
Gibt
es
eine
positive
Bilanz,
die
du
ziehen
kannst?
Can
you
review
the
positive
aspects
of
your
living
there?
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht
wertvoller
Messekontakte
kann
SensoTech
eine
positive
Bilanz
ziehen.
Considering
the
useful
customer
contacts
SensoTech
can
give
a
positive
summary.
ParaCrawl v7.1
Bei
gutem
Wetter
können
die
Veranstalter
mit
37.128
Besuchern
eine
positive
Bilanz
ziehen.
In
good
weather,
the
organizers
strike
a
positive
balance
with
37,128
visitors.
ParaCrawl v7.1
Rückblickend
auf
das
Jahr
2006
können
wir
eine
sehr
positive
Bilanz
ziehen.
We
can
draw
positive
results
from
the
previous
year
2006
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
kann
nach
dem
ersten
Jahr
der
Anwendung
dieser
Regelung
eine
positive
Bilanz
ziehen.
The
Commission
feels
that
the
first
full
calendar
year
of
application
of
the
Regulation
has
been
a
positive
one.
TildeMODEL v2018
Der
Wegweiserdienst
für
die
Bürger
kann
am
Ende
des
Berichtsjahrs
20032004
eine
positive
Bilanz
ziehen.
The
Citizens'
Signpost
Service
ends
the
year
2003-04
on
a
positive
note.
EUbookshop v2
Die
Kommission
kann
nach
dem
ersten
vollen
Jahr
der
Anwendung
dieser
Verordnung
eine
positive
Bilanz
ziehen.
The
Commission
feels
that
the
first
full
year
of
application
of
the
Regulation
has
been
a
positive
one.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Union
kann
diese
Aufgabe
ergänzen,
indem
sie
beurteilt,
wie
jedes
Land
je
nach
seinen
Mitteln
Unterstützung
leisten
kann,
damit
auch
die
Mitgliedstaaten
und
Bürger,
die
weiter
hinten
in
der
Schlange
stehen,
am
Ende
eine
positive
Bilanz
ziehen
können.
The
European
Union
can
supplement
this
task
by
assessing
how
each
can
give
support
according
to
its
means,
to
ensure
that
the
Member
States
and
citizens
who
are
further
back
in
the
queue
also
end
up
with
a
positive
balance.
Europarl v8
Herr
Präsident,
insgesamt
kann
der
Ausschuss
für
Entwicklung
und
Zusammenarbeit
eine
positive
Bilanz
für 2003
ziehen.
To
summarise,
Mr President,
the
Committee
on
Development
and
Cooperation
gives
a
positive
view
of
2003.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
kann
hier
eine
positive
Bilanz
ziehen,
da
die
Häufigkeit
der
Arbeitsunfälle
zwischen
1994
und
1998
um
nahezu
10
%
zurückgegangen
ist.
The
European
Union
has
a
positive
record
here,
as
the
number
of
occupational
accidents
fell
by
just
short
of
10%
between
1994
and
1998.
TildeMODEL v2018
Dieses
Jahr,
meine
Damen
und
Herren,
ist
es
uns
vergönnt,
eine
sehr
positive
Bilanz
zu
ziehen.
Ladies
and
gentlemen,
it
is
an
honor
to
conclude
this
year
on
a
positive
note.
OpenSubtitles v2018
Dreißig
Jahre
nach
der
Entdeckung
des
HI-Virus
kann
Deutschland
bezüglich
der
Ausbreitung
der
Epidemie
eine
positive
Bilanz
ziehen.
Thirty
years
after
the
discovery
of
the
HI
virus,
Germany
can
draw
a
positive
balance
on
the
spread
of
the
epidemic.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
EPLAN
Electric
P8
vollständig
eingeführt
wurde,
die
Pilotphase
für
EPLAN
Pro
Panel
abgeschlossen
wurde
und
die
Vorbereitungen
für
die
ERP-Anbindung
des
PDM-Systems
laufen,
kann
Feeko
Harders
eine
positive
(Zwischen-)Bilanz
ziehen:
"Für
uns
wird
sich
das
Investment
in
neue
CAD-
und
PLM-Software
schnell
rechnen.
After
having
fully
implemented
EPLAN
Electric
P8,
completed
the
pilot
phase
for
EPLAN
Pro
Panel,
and
started
preparations
for
ERP
integration
with
the
PDM
system,
Feeko
Harders
takes
a
positive
view
of
things
so
far:
"The
investment
in
the
new
CAD
and
PLM
software
will
quickly
pay
off
for
us.
ParaCrawl v7.1
Und
so
war
es
wenig
verwunderlich,
dass
auch
der
sechste
Berlinale
Co-Production
Market
reges
Interesse
hervorrief
und
eine
positive
Bilanz
ziehen
konnte:
mit
36
vorgestellten
Projekten
aus
23
Ländern,
über
1000
arrangierten
Produzenten-Meetings
und
diversen,
gut
besuchten
Veranstaltungen
wie
dem
Talent
Project
Market.
And
so
it’s
not
surprising
that
the
sixth
Berlinale
Co-Production
Market
generated
so
much
interest
and
could
draw
a
positive
balance:
36
projects
from
23
countries
presented,
more
than
1,000
pre-arranged
producer
meetings
and
diverse,
well-attended
events
such
as
the
Talent
Project
Market.
ParaCrawl v7.1
Genau
wie
das
Messeteam
der
SIMBA-DICKIE-GROUP
konnte
auch
der
Veranstalter
eine
äußerst
positive
Bilanz
ziehen
und
sich
über
mehr
als
100.000
Besucher
freuen.
Just
like
the
team
from
the
SIMBA-DICKIE-GROUP
the
fair
organisers
also
reported
an
extremely
positive
result
arising
from
the
show
which
attracted
more
than
100,000
visitors.
CCAligned v1
Die
erste
Auktionsphase
ist
beendet
und
der
FDM
kann
für
seine
teilnehmenden
Mitgliedsfirmen
eine
sehr
positive
Bilanz
ziehen.
The
first
auction
phase
has
finished
and
the
FDM
can
announce
a
very
positive
result
for
its
participating
member
companies.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
eine
positive
Bilanz
ziehen
vor
dem
Hintergrund,
dass
unter
der
Jugend
eine
neue
politische
Aufbruchstimmung
festzustellen
ist.
We
can
draw
a
positive
balance
against
the
background
that
a
new
political
spirit
of
optimism
can
be
observed
among
the
youth.
ParaCrawl v7.1
Die
Messeleitung
hat
also
allen
Grund,
eine
positive
Bilanz
zu
ziehen,
dem
sich
CAD-PLAN
voll
und
ganz
anschließen
kann.
The
show
management
therefore
had
every
reason
to
draw
a
positive
balance,
which
CAD-PLAN
can
unreservedly
confirm.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
Wilvorst
in
Northeim
mit
den
Marken
Wilvorst,
Tziacco,
atelier
torino
und
Corpus
Line
kann
auch
für
2017
eine
positive
Bilanz
ziehen.
Sales
of
the
Wilvorst
and
Tziacco
brands
rose
by
a
total
of
two
per
cent.
The
atelier
torino
and
Corpus
Line
brands
also
report
positive
results
for
2017.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
EPLAN
Electric
P8
vollständig
eingeführt
wurde,
die
Pilotphase
für
EPLAN
Pro
Panel
abgeschlossen
wurde
und
die
Vorbereitungen
für
die
ERP-Anbindung
des
PDM-Systems
laufen,
kann
Feeko
Harders
eine
positive
(Zwischen-)Bilanz
ziehen:
„Für
uns
wird
sich
das
Investment
in
neue
CAD-
und
PLM-Software
schnell
rechnen.
After
having
fully
implemented
EPLAN
Electric
P8,
completed
the
pilot
phase
for
EPLAN
Pro
Panel,
and
started
preparations
for
ERP
integration
with
the
PDM
system,
Feeko
Harders
takes
a
positive
view
of
things
so
far:
“The
investment
in
the
new
CAD
and
PLM
software
will
quickly
pay
off
for
us.
ParaCrawl v7.1
In
sämtlichen
fünf
Teilprogrammen
konnte
die
Allianz
bei
ihrem
ersten
Jahrestreffen
im
September
2014
eine
durchweg
positive
Bilanz
ziehen:
Alle
gesteckten
Ziele
wurden
bisher
erreicht.
At
their
first
annual
meeting
in
September
2014,
the
alliance
was
able
to
report
positive
news
from
all
five
sub-programmes:
all
objectives
set
for
this
time
have
been
achieved.
ParaCrawl v7.1
Rückblickend
auf
das
Jahr
2016
kann
das
Zentrum
für
den
wissenschaftlichen
Nachwuchs
(ZfwN)
eine
rundum
positive
Bilanz
ziehen.
Looking
back
at
2016,
the
Centre
for
Young
Scientist
(ZfwN)
can
draw
an
overall
positive
balance.
ParaCrawl v7.1