Translation of "Stillschweigend vorausgesetzt" in English
Vermutlich
wurde
das
stillschweigend
vorausgesetzt,
weil
der
dargestellte
Fall
als
Sonderbeispiel
für
Direktsicherung
gelten
sollte.
This
was
presumably
a
tacit
assumption,
because
the
example
was
presented
as
a
special
case
of
direct
securing.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
wird
bei
der
Entwicklung
vieler
Indikatoren
stillschweigend
vorausgesetzt,
daß
sich
die
äußeren
Bedingungen
im
Laufe
der
Zeit
nicht
ändern
und
auch
für
alle
beteiligten
Einheiten
zutreffen.
In
fact,
an
implicit
assumption
in
the
design
of
many
indicators
is
that
the
external
conditions
are
the
same
over
time
and
across
the
units
concerned.
EUbookshop v2
Bisher
wurde
stillschweigend
vorausgesetzt,
daß
die
optischen
Achsen
der
LWL
7
und
11
genau
parallel
zur
mechanischen
Drehachse
10
verlaufen.
It
has
been
tacitly
assumed
that
the
optical
axes
of
the
waveguides
7
and
11
extend
exactly
parallel
to
the
mechanical
axis
of
rotation
10.
EuroPat v2
Dabei
ist
stillschweigend
vorausgesetzt,
daß,
wie
üblich,
in
den
wichtigen
Leitungen
gegebenenfalls
Absperr-
bzw.
Drosselventile
vorgesehen
sind,
um
möglichst
viele
bzw.
alle
der
vorbeschriebenen
Verfahrensvarianten
mit
der
neuen
Vorrichtung
ausüben
zu
können.
It
is
an
implicit
prerequisite
in
the
present
invention
that,
as
is
conventional,
shut-off
or
throttle
valves
are
optionally
provided
in
the
important
lines,
so
that
as
many
as
possible
or
all
of
the
process
variants
described
above
can
be
implemented
with
the
new
device.
EuroPat v2
Dabei
wird
stillschweigend
vorausgesetzt,
daß
die
Säurezusammensetzung
im
Behälter
23
im
wesentlichen
konstant
bleibt,
was
aber
in
der
Praxis
aufgrund
der
Notwendigkeit
von
gleichmäßigen
Bedingungen
normalerweise
immer
der
Fall
sein
wird.
Thereby
it
is
tacitly
assumed
that
the
acid
content
in
container
23
remains
largely
constant
which
in
practice
is
normally
always
the
case
due
to
the
necessity
for
consistent
conditions.
EuroPat v2
Ich
habe
bis
jetzt
stillschweigend
vorausgesetzt,
dass
die
mensch
liche
Arbeitsfähigkeit
im
Laufe
der
Zeit
konstant
bleibt,
vorausgesetzt,
dass
sich
in
der
Umgebung
nichts
verändert.
I
have
been
assuming
implicitly
up
to
now
that
man's
capacity
for
work
remains
constant
over
time,
providing
that
there
is
no
change
in.
the
environment.
EUbookshop v2
Es
wird
also
stillschweigend
vorausgesetzt,
daß
letzteres
eine
Investitionsanstrengung
erfordert
(also
nicht
allein
durch
Desinvestition
oder
Schließung
von
Betrieben
erreicht
werden
kann)
und
daß
diese
Wirkungen
nach
Maßgabe
der
Investitionen
ein
treten
werden.
This
supposes
implicitly
that
the
latter
requires
an
investment
effort
(and
that
they
therefore
cannot
be
brought
about
only
by
disinvestment
or
the
closures
of
plants)
and
that
these
effects
should
occur
at
the
same
rate
as
investment.
EUbookshop v2
Dieses
konstante,
homogene
B
o
-Feld
ist
bei
allen
NMR-Verfahren
während
des
ganzen
Experiments
vorhanden,
was
im
folgenden
meist
stillschweigend
vorausgesetzt
wird.
This
constant,
homogeneous
Bo
field
is
present
in
all
NMR
methods
during
the
entire
experiment
and
this
is
generally
tacitly
assumed
in
the
following
explanation.
EuroPat v2
Dabei
wird
stillschweigend
vorausgesetzt,
dass
diese
Formulierung
auch
das
Vorhandensein
von
zwei
oder
mehr
entsprechenden
Teilen
einschließt.
It
is
implicitly
a
condition
that
this
wording
also
includes
the
presence
of
two
or
more
corresponding
parts.
EuroPat v2
Hierbei
wurde
stillschweigend
vorausgesetzt,
dass
die
Schleifscheibe
mit
welcher
die
Lagerstelle
11
bearbeitet
wurde,
an
ihren
Kanten
jeweils
einen
gleichgroßen
Abrundungsradius
in
der
Größenordnung
von
0,5
mm
aufweist.
In
this
situation
it
is
a
tacit
precondition
that
the
grinding
disk
with
which
the
bearing
position
11
was
machined
has
at
its
edges
in
each
case
an
equally
large
rounding
radius
in
the
order
of
size
of
0.5
mm.
EuroPat v2
Man
wird
davon
ausgehen
können,
daß
beide
Einrichtungen
(die
Existenz
der
Menschen-"Gaskammern"
stillschweigend
vorausgesetzt)
mehr
oder
weniger
unmittelbar
nach
ihrer
Errichtung
in
Betrieb
gingen,
also
zu
einem
Zeitpunkt,
als
Beton,
Mörtel
und
Verputze
noch
nicht
gänzlich
abgebunden
waren.
The
following
assumes
that
both
installations
(tacitly
assuming
the
existence
of
the
homicidal
'gas
chambers')
were
put
into
use
more
or
less
immediately
after
their
construction,
i.e.,
at
a
time
when
the
concrete,
mortar,
and
plaster
was
still
not
entirely
set.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
zum
Beispiel
stillschweigend
vorausgesetzt
bei
der
Feststellung,
dass
die
Erde
sich
um
die
Sonne
bewege.
It
is
used
when
stating
that
the
earth
moves
around
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
nimmt
der
Spieler
zur
Kenntnis,
dass
die
Teilnahme
am
Casino
und
Live
Casino
dem
Glücksspiel
gleichkommt,
dass
das
Risiko,
Geld
zu
verlieren,
stillschweigend
vorausgesetzt
wird
und
dass
die
Teilnahme
des
Spielers
am
Casinobetrieb
vollkommen
freiwillig
erfolgt.
In
addition,
the
player
acknowledges
that
casino
and
live
casino
games
amount
to
gambling,
that
the
risk
of
losing
money
is
implicit,
and
that
his
involvement
is
entirely
voluntary.
ParaCrawl v7.1
Stillschweigend
wurde
vorausgesetzt,
dass
der
Sieg
des
Proletariats
in
Europa
möglich
sei
ohne
direktes
Bündnis
mit
der
Befreiungsbewegung
in
den
Kolonien,
dass
die
nationale
und
koloniale
Frage
im
stillen,
"ganz
von
selbst",
gelöst
werden
könne,
abseits
von
der
breiten
Heerstraße
der
proletarischen
Revolution,
ohne
revolutionären
Kampf
gegen
den
Imperialismus.
It
was
tacitly
assumed
that
the
victory
of
the
proletariat
in
Europe
was
possible
without
a
direct
alliance
with
the
liberation
movement
in
the
colonies,
that
the
national-colonial
question
could
be
solved
on
the
quiet,
"of
its
own
page
70
accord,"
off
the
highway
of
the
proletarian
revolution,
without
a
revolutionary
struggle
against
imperialism.
ParaCrawl v7.1
Objektiv
sind
ihre
Phrasen
über
die
Undurchführbarkeit
Opportunismus,
da
stillschweigend
vorausgesetzt
wird:
"undurchführbar"
ohne
eine
Reihe
von
Revolutionen,
wie
im
Imperialismus
überhaupt
die
ganze
Demokratie,
alle
ihre
Forderungen
undurchführbar
sind.
Objectively,
their
phrases
about
impracticability
are
opportunism,
because
their
tacit
assumption
is:
this
is
"impracticable"
without
a
series
of
revolutions,
in
the
same
way
as
democracy
as
a
whole,
all
its
demands
taken
together.
is
impracticable
under
imperialism.
ParaCrawl v7.1
Die
Kammer
möchte
nochmals
auf
die
für
Beschwerdeverfahren
nach
dem
EPÜ
geltenden
Rechtsgrundsätze
hinweisen,
da
diese
oft
stillschweigend
vorausgesetzt,
aber
nur
selten
ausdrücklich
dargelegt
werden.
The
Board
wishes
to
restate
the
principles
of
law
that
apply
to
appeal
proceedings
under
the
EPC,
for
these
principles
are
tacitly
assumed
in
many
cases,
but
are
seldom
expressly
spelt
out.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
"Anwendung"
der
"Gesetze"
der
Bundesrepublik
Deutschland
ist
stillschweigend
vorausgesetzt,
daß
das
Ergebnis
niemals
die
Interessen
der
Juden
beeinträchtigen
darf.
Enforcement
of
the
"laws"
of
the
OMF/
Federal
Republic
assures
that
no
actions
can
ever
impair
the
interests
of
the
Jews.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
„Anwendung“
der
„Gesetze“
der
Bundesrepublik
Deutschland
ist
stillschweigend
vorausgesetzt,
daß
das
Ergebnis
niemals
die
Interessen
der
Juden
beeinträchtigen
darf.
Enforcement
of
the
"laws"
of
the
OMF/
Federal
Republic
assures
that
no
actions
can
ever
impair
the
interests
of
the
Jews.
ParaCrawl v7.1
Es
stellt
sich
heute
heraus,
man
befasste
sich
in
den
aufeinanderfolgenden
historischen
Perioden
stets
mit
einer
konkreten
Art
des
Wissens,
jederzeit
stillschweigend
-
vorausgesetzt,
dass
dieses
konkrete
Wissen
mit
dem
Wissen
überhaupt
identisch
ist.
It
appears
today,
that
we
dealt
in
the
successive
historical
periods,
always
with
a
concrete
kind
of
knowledge,
at
any
time
tacitly
-
provided
that
this
concrete
knowledge
is
ever
identical
with
the
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Stillschweigend
wird
dabei
vorausgesetzt,
daß
überhaupt
die
gesamte
Arbeiterklasse
Deutschlands
bis
auf
den
letzten
Mann
und
die
letzte
Frau
in
die
Organisation
aufgenommen
werden
müsse,
bevor
man
„stark
genug
sei“,
eine
Massenaktion
zu
wagen,
die
alsdann,
nach
der
alten
Formel,
sich
auch
noch
wahrscheinlich
als
„überflüssig“
herausstellen
würde.
The
tacit
assumption
is
that
the
entire
working
class
of
Germany,
down
to
the
last
man
and
the
last
woman,
must
be
included
in
the
organisation
before
it
“is
strong
enough”
to
risk
a
mass
action,
which
then,
according
to
the
old
formula,
would
probably
be
represented
as
“superfluous.”
ParaCrawl v7.1
Dass
viele
dieser
Einwanderer
nicht
zurückkehren
wollen
noch
in
der
Lage
sein
werden,
in
ihre
Entwicklungs-Länder,
die
die
EU-Grundrechte
nicht
respektieren,
zurückgeschickt
zu
werden,
scheint
stillschweigend
vorausgesetzt,
um
unseren
wirtschaftlichen
und
kulturellen
Zusammenbruch
zu
beschleunigen.
That
many
such
immigrants
will
not
return
nor
be
able
to
be
returned
to
their
LDC
countries
not
respecting
the
EU
?s
Fundamental
Rights
seems
to
be
implicit
to
promote
our
economic
and
cultural
collapse.
ParaCrawl v7.1