Translation of "Stille herrscht" in English
In
den
russischen
Medien
dagegen
herrscht
Stille.
In
Russia,
however,
the
media
are
silent.
Europarl v8
Es
ist
ungeheuer
wichtig,
dass
absolute
Stille
herrscht.
It
is
of
the
utmost
importance
that
I
have
the
greatest...
possible...
silence!
OpenSubtitles v2018
Als
Thomas
aus
dem
Auto
steigt,
herrscht
Stille.
As
Thomas
gets
out
of
the
car,
there’s
total
silence.
ParaCrawl v7.1
Stille
herrscht
auch
in
den
Wäldern.
Silence
reigns
in
the
forests
too.
ParaCrawl v7.1
Gracious
Unterkünfte
und
rustikal,
wo
Stille
herrscht
und
Entspannung.
Gracious
accommodations
and
rustic
where
silence
reigns
and
relaxation.
ParaCrawl v7.1
Tage
der
Entspannung
und
Ruhe,
als
die
Stille,
die
herrscht.
Days
of
relaxation
and
tranquility,
considered
the
silence
that
reigns.
ParaCrawl v7.1
Alle
dank
der
magischen
Atmosphäre
von
Natur,
wo
die
Stille
herrscht
umgeben.
All
thanks
to
the
magic
atmosphere
surrounded
by
nature
where
the
silence
reigns.
ParaCrawl v7.1
Ein
fabelhafter
Ort,
wo
Stille
herrscht.
A
fabulous
place
where
silence
reigns.
ParaCrawl v7.1
Ich
mag
es
wach
zu
sein,
wenn
totale
Stille
herrscht.
I
like
to
be
awake
when
it´s
total
silence...
ParaCrawl v7.1
Am
anderen
Ende
der
Leitung
herrscht
Stille.
There
is
silence
at
the
other
end
of
the
phone.
ParaCrawl v7.1
Stille
herrscht
hier,
und
Sie
völlig
vergessen,
das
Chaos
der
Stadt.
Silence
reigns
supreme
here,
and
you
completely
forget
the
chaos
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Die
Fische
lassen
sich
nur
dann
ködern,
wenn
absolute
Stille
herrscht.
Fish
only
can
be
caught
during
absolute
silence.
ParaCrawl v7.1
Eine
ohrenbetäubende
Stille
herrscht
an
den
Stränden
von
Französisch-Polynesien.
A
deafening
silence
reigns
on
the
beaches
of
French
Polynesia.
ParaCrawl v7.1
Rund
um
dort
Felder
kultiviert
und
Stille
herrscht.
Around
there
are
cultivated
fields
and
silence
reigns
supreme.
ParaCrawl v7.1
Für
kurze
Zeit
herrscht
Stille
in
der
Küche.
For
a
short
time
there
is
calm
in
his
kitchen.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auf
dem
Land
und
in
den
Abend
hier,
Stille
herrscht.
It
is
in
the
countryside
and
in
the
evening
here,
silence
reigns.
ParaCrawl v7.1
Absolute
Stille
herrscht
in
den
verlassenen
Schulräumen.
Absolute
silence
in
the
deserted
classrooms.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
Pension
herrscht
Stille
und
Ruhe,
was
wir
allen
unseren
Gästen
sichern
können.
We
can
guarantee
to
all
our
guest
calm
and
peaceful
environment.
ParaCrawl v7.1
Stille
herrscht
in
der
Wüste.
There
is
silence
in
the
desert.
ParaCrawl v7.1
Die
nächsten
Kilometer
schlängeln
sich
mitten
durch
einen
Wald,
in
dem
vollkommene
Stille
herrscht.
The
following
kilometres
wind
up
in
the
middle
of
the
woods,
where
silence
reigns
supreme.
ParaCrawl v7.1
Nicht
dort,
wo
nur
des
Todes
Stille
herrscht,
kann
je
der
Ruf
vernommen
werden!
The
call
can
never
be
heard
where
the
silence
of
death
reigns!
ParaCrawl v7.1
Es
herrscht
Stille
–
und
plötzlich
ist
der
Trubel
der
Welt
ganz
weit
entfernt.
Silence
all
around
–
and
suddenly
the
hectic
world
is
gone.
ParaCrawl v7.1
Stille
herrscht
in
der
Farm
und
seine
Lage
macht
es
zu
einem
besonderen
Ort.
Silence
reigns
in
the
farm
and
its
location
makes
it
a
special
place.
ParaCrawl v7.1
Die
Ruhe
und
Stille,
die
herrscht,
ist
unbeschreiblich,
die
Aussicht
ist
atemberaubend.
The
peace
and
quiet
that
reigns
is
indescribable,
the
view
is
breathtaking.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
zudem
vorschlagen,
dass
Sie
...
das
Licht
gedimmt
halten
und
im
Zimmer
Stille
herrscht.
I
would
also
think
that
you
need
to...
Keep
the
lights
low
and
the
room
quiet.
OpenSubtitles v2018