Translation of "Stille herrscht" in English

In den russischen Medien dagegen herrscht Stille.
In Russia, however, the media are silent.
Europarl v8

Es ist ungeheuer wichtig, dass absolute Stille herrscht.
It is of the utmost importance that I have the greatest... possible... silence!
OpenSubtitles v2018

Als Thomas aus dem Auto steigt, herrscht Stille.
As Thomas gets out of the car, there’s total silence.
ParaCrawl v7.1

Stille herrscht auch in den Wäldern.
Silence reigns in the forests too.
ParaCrawl v7.1

Gracious Unterkünfte und rustikal, wo Stille herrscht und Entspannung.
Gracious accommodations and rustic where silence reigns and relaxation.
ParaCrawl v7.1

Tage der Entspannung und Ruhe, als die Stille, die herrscht.
Days of relaxation and tranquility, considered the silence that reigns.
ParaCrawl v7.1

Alle dank der magischen Atmosphäre von Natur, wo die Stille herrscht umgeben.
All thanks to the magic atmosphere surrounded by nature where the silence reigns.
ParaCrawl v7.1

Ein fabelhafter Ort, wo Stille herrscht.
A fabulous place where silence reigns.
ParaCrawl v7.1

Ich mag es wach zu sein, wenn totale Stille herrscht.
I like to be awake when it´s total silence...
ParaCrawl v7.1

Am anderen Ende der Leitung herrscht Stille.
There is silence at the other end of the phone.
ParaCrawl v7.1

Stille herrscht hier, und Sie völlig vergessen, das Chaos der Stadt.
Silence reigns supreme here, and you completely forget the chaos of the city.
ParaCrawl v7.1

Die Fische lassen sich nur dann ködern, wenn absolute Stille herrscht.
Fish only can be caught during absolute silence.
ParaCrawl v7.1

Eine ohrenbetäubende Stille herrscht an den Stränden von Französisch-Polynesien.
A deafening silence reigns on the beaches of French Polynesia.
ParaCrawl v7.1

Rund um dort Felder kultiviert und Stille herrscht.
Around there are cultivated fields and silence reigns supreme.
ParaCrawl v7.1

Für kurze Zeit herrscht Stille in der Küche.
For a short time there is calm in his kitchen.
ParaCrawl v7.1

Es ist auf dem Land und in den Abend hier, Stille herrscht.
It is in the countryside and in the evening here, silence reigns.
ParaCrawl v7.1

Absolute Stille herrscht in den verlassenen Schulräumen.
Absolute silence in the deserted classrooms.
ParaCrawl v7.1

In unserer Pension herrscht Stille und Ruhe, was wir allen unseren Gästen sichern können.
We can guarantee to all our guest calm and peaceful environment.
ParaCrawl v7.1

Stille herrscht in der Wüste.
There is silence in the desert.
ParaCrawl v7.1

Die nächsten Kilometer schlängeln sich mitten durch einen Wald, in dem vollkommene Stille herrscht.
The following kilometres wind up in the middle of the woods, where silence reigns supreme.
ParaCrawl v7.1

Nicht dort, wo nur des Todes Stille herrscht, kann je der Ruf vernommen werden!
The call can never be heard where the silence of death reigns!
ParaCrawl v7.1

Es herrscht Stille – und plötzlich ist der Trubel der Welt ganz weit entfernt.
Silence all around – and suddenly the hectic world is gone.
ParaCrawl v7.1

Stille herrscht in der Farm und seine Lage macht es zu einem besonderen Ort.
Silence reigns in the farm and its location makes it a special place.
ParaCrawl v7.1

Die Ruhe und Stille, die herrscht, ist unbeschreiblich, die Aussicht ist atemberaubend.
The peace and quiet that reigns is indescribable, the view is breathtaking.
ParaCrawl v7.1

Ich würde zudem vorschlagen, dass Sie ... das Licht gedimmt halten und im Zimmer Stille herrscht.
I would also think that you need to... Keep the lights low and the room quiet.
OpenSubtitles v2018