Translation of "Stellvertretender leiter der abteilung" in English
Ab
Februar
1988
war
er
stellvertretender
Leiter
der
Abteilung
Flight
Crew
Operations.
He
subsequently
served
as
Deputy
Director
of
Flight
Crew
Operations
from
February
1988
until
August
1991.
Wikipedia v1.0
Qiu
Yongxue,
stellvertretender
Leiter
der
Abteilung
für
Staatssicherheit,
leitete
die
Verhaftung.
Qiu
Yongxue,
deputy
chief
of
the
Domestic
Security
Division,
directed
the
arrest.
ParaCrawl v7.1
Von
1988
bis
1990
war
er
stellvertretender
Leiter
der
Abteilung
für
internationale
Wirtschaftsbeziehungen
des
sowjetischen
Außenministeriums.
Between
1990
and
1992
he
worked
as
Director
of
the
International
Organization
of
the
Soviet
Foreign
Ministry.
Wikipedia v1.0
Zuvor
war
er
als
stellvertretender
Leiter
der
Abteilung
"Welt"
der
Tageszeitung
La
Croix
tätig.
He
was
previously
the
joint-head
of
the
International
section
of
the
daily
La
Croix
.
ParaCrawl v7.1
Zurzeit
ist
er
stellvertretender
Leiter
der
Abteilung
öffentliche
Sammlungen
im
ungarischen
Bildungs-
und
Kulturministerium.
Currently
he
is
working
for
the
Hungarian
Ministry
of
Education
and
Culture
as
deputy
head
of
the
Department
of
Public
Collections.
ParaCrawl v7.1
Professor
Song
Kee
Hong
ist
Privatdozent
und
stellvertretender
Leiter
Der
Abteilung
Industrie-Design
an
der
Nationaluniversität
Singapur.
Professor
Song
is
an
associate
professor
and
deputy
head
at
the
Industrial
Design
Division
of
the
National
University
of
Singapore.
ParaCrawl v7.1
In
der
Folgezeit
diente
Choe
Ryong-hae
als
stellvertretender
Leiter
der
ZK-Abteilung
für
Allgemeine
Angelegenheiten
und
dann
zwischen
2006
und
2010
als
Erster
Sekretär
der
PdAK
der
Provinz
Hwanghae-pukto.
After
leading
the
youth
league,
Choe
was
deputy
director
of
the
General
Affairs
Department
of
the
WPK
Central
Committee,
then
chief
secretary
of
the
Hwanghae
Province
Party
Committee
from
2006
to
2010.
Wikipedia v1.0
Er
war
von
1964
bis
1988
Erster
Stellvertretender
Leiter
der
Internationalen
Abteilung
des
Sekretariats
des
Zentralkomitees
der
KPdSU
,
ZK-Sekretäre
waren
seinerzeit
Boris
Nikolajewitsch
Ponomarjow
und
Anatoli
Fjodorowitsch
Dobrynin.
From
1964
to
1988,
he
was
First
Deputy
Secretary
of
the
International
Department
of
the
Central
Committee
of
the
Communist
Party
of
the
Soviet
Union,
assisting
Secretaries
Boris
Ponomarev
and
Anatoly
Dobrynin.
Wikipedia v1.0
Herr
Soares
fordert
Herrn
Jorgensen
(Leiter
des
Referats
Lateinamerika
in
der
GD
Handel)
und
Herrn
Bassols
(stellvertretender
Leiter
der
Abteilung
Mexiko,
Zentralamerika
und
Karibik
im
EAD)
auf,
sich
zu
der
Stellungnahme
zur
Überarbeitung
des
Assoziierungsabkommens
EU-Mexiko
zu
äußern.
Mr
Soares
asked
Mr
Jorgensen,
head
of
the
Latin
America
unit
at
DG
Trade,
and
Mr
Bassols,
deputy
head
of
the
EEAS
division
for
Mexico,
Central
America
and
the
Caribbean,
for
their
reactions
to
the
opinion
on
the
revision
of
the
EU-Mexico
AA.
TildeMODEL v2018
Nach
1987
war
er
Leiter
der
Abteilung
für
Jahresprogramme
und
Finanzen,
stellvertretender
Leiter
der
Abteilung
für
Wirtschaftsplanung,
Direktor
für
Wirtschaftsplanung
und
stellvertretender
Unterstaatssekretär.
After
1987,
he
served
as
the
President
of
the
DPT's
Annual
Programs
and
Funding
Department,
Vice
President
of
the
Economic
Planning
Department,
the
General
Manager
of
Economic
Planning
and
also
a
deputy
undersecretary.
WikiMatrix v1
Matthias
Ummenhofer,
stellvertretender
Leiter
der
Abteilung
Risikokapitalfinanzierungen
und
zuständig
für
Risikokapitaloperationen
in
Deutschland,
erklärte:„Wir
freuen
uns,
mit
dem
bayerischen
Wirtschaftsministerium
und
der
LfA,
einem
unserer
langjährigen
Anteilseigner,
zusammenarbeiten
zu
können.
Matthias
Ummenhofer,
Deputy
Head
of
equity
fund
investments,
and
responsible
for
EIF’s
equity
investments
in
Germany,
commented
“We
are
happy
to
join
forces
with
the
Bavarian
Ministry
of
Economics
and
LfA
–
one
of
our
long-standing
shareholders.
EUbookshop v2
Nach
zwei
Jahren
Forschung
an
der
Universität
von
Bremen
und
der
Universität
von
Oldenburg
schloß
er
sich
dem
Fraunhofer
Institut
(FhCISI)
an
und
war
dort
als
stellvertretender
Leiter
der
Abteilung
für
Energie
und
Umweltforschung
tätig.
After
two
years
of
research
at
the
University
Bremen
and
the
University
of
Oldenburg,
Germany,
he
joined
the
Fraunhofer
Institute
(FhG-lSl),
where
he
worked
as
deputy
head
of
the
Department
for
Energy
and
Environmental
Research.
EUbookshop v2
Jean-Claude
Fillon
ist
stellvertretender
Leiter
der
Abteilung
für
Gemeinschafts-
und
internationale
Angelegenheiten
der
Sozialversicherungsdirektion
(DSS/DACI)
der
französischen
Ministerien,
die
für
Solidarität,
Gesundheit
und
Rechnungsprüfung
zuständig
sind.
Jean-Claude
Fillon
is
Deputy
Head
of
the
Community
and
International
Aairs
Division
of
the
Social
Security
Directorate
(DSS/DACI)
of
the
French
Ministries
dealing
with
Solidarity,
Health
and
Public
Accounts.
EUbookshop v2
Zwei
Jahre
später
kehrte
er
in
sein
Heimatland
zurück
und
wurde
stellvertretender
Leiter
der
Abteilung
Navigation
im
Schifffahrtsministerium.
Two
years
later
he
returned
to
Austria
where
he
became
a
Deputy
Head
of
the
Department
for
European
Economic
Integration
at
the
Ministry
for
Foreign
Affairs.
WikiMatrix v1
Im
selben
Jahr
wurde
Abel
zusätzlich
zu
seiner
Tätigkeit
am
KWI
Dozent
im
Fach
Anthropologie
sowie
stellvertretender
Leiter
der
Abteilung
Rassenpflege
der
Deutschen
Hochschule
für
Politik.
In
the
same
year
Abel
was
in
addition
to
his
work
at
the
KWI
lecturer
in
anthropology,
as
well
as
Deputy
Head
of
the
Department
of
racial
hygiene
of
the
German
High
School
for
Politics.
WikiMatrix v1
Luc
Sinner,
stellvertretender
Leiter
der
Marketing
Abteilung
bei
der
BCEE,
erzählt
uns
mehr
zum
Thema
Blog.
Luc
Sinner,
deputy
head
of
the
Marketing
unit
at
BCEE
told
us
more
about
it.
ParaCrawl v7.1
Robert
Whichello,
stellvertretender
Leiter
der
Abteilung
europäische
Konsortialemissionen
bei
BNP
Paribas,
sagte:
Einmal
mehr
ein
Musterbeispiel
einer
Anleihemission,
das
die
EIB
hier
gezeigt
hat.
Robert
Whichello,
Co-Head
of
European
Syndicate,
BNP
Paribas,
said
"A
textbook
execution
once
again
from
the
EIB.
ParaCrawl v7.1
Charles
Pletsch,
stellvertretender
Leiter
der
Abteilung
Coordination
du
Réseau
des
Agences
de
la
BCEE,
spricht
über
den
Überbrückungskredit,
einen...
Charles
Pletsch,
deputy
head
of
BCEE’s
Coordination
du
Réseau
des
Agences,
talks
about
the
bridge
loan,
a
short-term
loan
that
can
ease
the...
ParaCrawl v7.1
Auch
Jewgenij
Sesitskyj,
Vertreter
der
Weltorganisation
für
geistiges
Eigentum
(WIPO)
und
Bogdan
Padutschak,
stellvertretender
Leiter
der
Abteilung
für
Innovation
und
geistiges
Eigentum
des
Ministeriums
für
Wirtschaftsentwicklung
und
Handel
der
Ukraine,
begrüßten
die
Konferenzteilnehmer.
Also,
Yevgeniy
Sesitskyy
representing
the
World
Intellectual
Property
Organization
(WIPO)
and
Bogdan
Paduchak,
Deputy
Head
of
the
Department
for
Innovation
and
Intellectual
Property
of
the
Ministry
of
Economic
Development
and
Trade
of
Ukraine,
welcomed
the
conference
participants.
ParaCrawl v7.1
Vor
seiner
Zeit
bei
Saxo
war
er
VP,
stellvertretender
Leiter
der
Abteilung
Trading
bei
Fauchier
Partners
(jetzt
EnTrust
Permal).
Prior
to
Saxo,
he
was
a
VP,
deputy
head
of
trading
at
Fauchier
Partners
(now
EnTrust
Permal).
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Prognose
der
sozioökonomischen
Entwicklung
der
Region
für
2017
und
die
folgenden
zwei
Jahre
hat
gegenwärtig
stellvertretender
Leiter
der
Abteilung
für
Wirtschaft
und
Investitionen
in
der
Region
Vera
Elnikova
bekannt.
Deputy
Head
of
the
Main
Department
of
Economy
and
Investment
of
the
region
Vera
Elnikova
presented
the
forecast
of
socio-economic
development
of
the
region
for
2017
and
the
following
two
years.
ParaCrawl v7.1
Pedro
Velazquez,
stellvertretender
Leiter
der
Abteilung
Sport
bei
der
Europäischen
Kommission:
"Zwischen
Fans
und
Vereinen
gibt
es
so
eine
starke
Verbindung,
dass
wenn
diese
Beziehung
auf
Papier
gebracht
und
von
beiden
Parteien
unterzeichnet
wird,
es
nur
Vorteile
für
beide
Parteien
geben
kann.
Pedro
Velazquez,
Deputy
Head
of
the
Sport
Unit
at
the
European
Commission:
"I
think
it
is
important,
there
are
such
strong
links
between
clubs
and
supporters
that
relations
between
them
can
and
should
be
reflected
by
a
paper
that
is
agreed
by
both
parties.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
wurde
verfasst
von
Maria
Elena
Vignoli
und
überprüft
und
überarbeitet
von
Balkees
Jarrah,
Richard
Dicker,
Leiter
der
Abteilung
Internationale
Justiz,
Lama
Fakih,
stellvertretende
Leiterin
der
Abteilung
Naher
Osten
und
Nordafrika,
Benjamin
Ward,
stellvertretender
Leiter
der
Abteilung
Europa
und
Zentralasien,
Bill
Frelick,
Leiter
der
Flüchtlingsabteilung,
Måns
Molander,
Schweden
und
Dänemark-Direktor,
Wenzel
Michalski,
Deutschland-Direktor,
Nadim
Houry,
Leiter
der
Abteilung
Terrorismus
und
Terrorismusbekämpfung,
Aisling
Reidy,
Mitarbeiterin
der
Rechtsabteilung,
Danielle
Hass,
leitende
Redakteurin,
und
Tom
Porteous,
stellvertretender
Programmleiter.
The
report
was
written
by
Maria
Elena
Vignoli
and
reviewed
and
edited
by
Balkees
Jarrah;
Richard
Dicker,
director
of
the
International
Justice
Program;
Lama
Fakih,
deputy
director
of
the
Middle
East
and
North
Africa
division;
Benjamin
Ward,
deputy
director
of
the
Europe
and
Central
Asia
division;
Bill
Frelick,
director
of
the
Refugee
Rights
Program;
Måns
Molander,
Sweden
and
Denmark
director;
Wenzel
Michalsky,
Germany
director;
Nadim
Houry,
director
of
the
Terrorism
and
Counterterrorism
program;
Aisling
Reidy,
senior
legal
advisor;
Danielle
Hass,
senior
editor;
and
Tom
Porteous,
deputy
program
director.
ParaCrawl v7.1
Es
war
offensichtlich
nutzlos,
mit
einem
Mann
wie
Radford
zu
argumentieren,
sogar
über
einen
solch
außergewöhnlichen
Fall
wie
den
der
Firma
Achenbach,
und
obwohl
er
als
stellvertretender
Leiter
der
britischen
Abteilung
der
Bizonen-Handels-
und
Wirtschaftsabteilung
eher
um
den
Wiederaufbau
bemüht
sein
musste
als
um
die
Befriedigung
seiner
Rachegelüste.
It
was
obviously
useless
to
argue
with
a
man
like
Radford,
even
about
the
outstanding
case
of
Achenbach,
although
as
deputy
head
of
the
British
Section
of
the
Bipartite
Commerce
and
Industry
Division,
he
was
supposed
to
be
concerned
with
reconstruction
rather
than
vengeance.
ParaCrawl v7.1
Über
10
Polizisten
waren
an
der
Festnahme
beteiligt,
darunter
befanden
sich
Zhou
Desheng
(stellvertretender
Leiter
der
Abteilung
Staatssicherheit
Qiaokou),
Chen
Zhilong
(Gruppenleiter),
Zhang
Xiaotao,
Xu
Jinping,
Wang
Xizhong,
eine
Person
mit
Nachnamen
Liu,
und
Liu
Xiang
(Sicherheitsleiter
der
Gemeinde
Shuili,
Hanshuiqiao
Straße).
About
10
police
officers
were
involved
in
the
arrest
including
Zhou
Desheng
(deputy
head
of
Qiaokou
Domestic
Security
Division),
Chen
Zhilong
(team
head),
Zhang
Xiaotao,
Xu
Jinping,
Wang
Xizhong,
a
person
surnamed
Liu,
and
Liu
Xiang
(security
head
of
Shuili
Community,
Hanshuiqiao
Street).
ParaCrawl v7.1