Übersetzung für "Stellvertretender leiter der abteilung" in Englisch

Ab Februar 1988 war er stellvertretender Leiter der Abteilung Flight Crew Operations.
He subsequently served as Deputy Director of Flight Crew Operations from February 1988 until August 1991.
Wikipedia v1.0

Qiu Yongxue, stellvertretender Leiter der Abteilung für Staatssicherheit, leitete die Verhaftung.
Qiu Yongxue, deputy chief of the Domestic Security Division, directed the arrest.
ParaCrawl v7.1

Von 1988 bis 1990 war er stellvertretender Leiter der Abteilung für internationale Wirtschaftsbeziehungen des sowjetischen Außenministeriums.
Between 1990 and 1992 he worked as Director of the International Organization of the Soviet Foreign Ministry.
Wikipedia v1.0

Zuvor war er als stellvertretender Leiter der Abteilung "Welt" der Tageszeitung La Croix tätig.
He was previously the joint-head of the International section of the daily La Croix .
ParaCrawl v7.1

Zurzeit ist er stellvertretender Leiter der Abteilung öffentliche Sammlungen im ungarischen Bildungs- und Kulturministerium.
Currently he is working for the Hungarian Ministry of Education and Culture as deputy head of the Department of Public Collections.
ParaCrawl v7.1

Professor Song Kee Hong ist Privatdozent und stellvertretender Leiter Der Abteilung Industrie-Design an der Nationaluniversität Singapur.
Professor Song is an associate professor and deputy head at the Industrial Design Division of the National University of Singapore.
ParaCrawl v7.1

In der Folgezeit diente Choe Ryong-hae als stellvertretender Leiter der ZK-Abteilung für Allgemeine Angelegenheiten und dann zwischen 2006 und 2010 als Erster Sekretär der PdAK der Provinz Hwanghae-pukto.
After leading the youth league, Choe was deputy director of the General Affairs Department of the WPK Central Committee, then chief secretary of the Hwanghae Province Party Committee from 2006 to 2010.
Wikipedia v1.0

Er war von 1964 bis 1988 Erster Stellvertretender Leiter der Internationalen Abteilung des Sekretariats des Zentralkomitees der KPdSU , ZK-Sekretäre waren seinerzeit Boris Nikolajewitsch Ponomarjow und Anatoli Fjodorowitsch Dobrynin.
From 1964 to 1988, he was First Deputy Secretary of the International Department of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union, assisting Secretaries Boris Ponomarev and Anatoly Dobrynin.
Wikipedia v1.0

Herr Soares fordert Herrn Jorgensen (Leiter des Referats Lateinamerika in der GD Handel) und Herrn Bassols (stellvertretender Leiter der Abteilung Mexiko, Zentralamerika und Karibik im EAD) auf, sich zu der Stellungnahme zur Überarbeitung des Assoziierungsabkommens EU-Mexiko zu äußern.
Mr Soares asked Mr Jorgensen, head of the Latin America unit at DG Trade, and Mr Bassols, deputy head of the EEAS division for Mexico, Central America and the Caribbean, for their reactions to the opinion on the revision of the EU-Mexico AA.
TildeMODEL v2018

Nach 1987 war er Leiter der Abteilung für Jahresprogramme und Finanzen, stellvertretender Leiter der Abteilung für Wirtschaftsplanung, Direktor für Wirtschaftsplanung und stellvertretender Unterstaatssekretär.
After 1987, he served as the President of the DPT's Annual Programs and Funding Department, Vice President of the Economic Planning Department, the General Manager of Economic Planning and also a deputy undersecretary.
WikiMatrix v1

Matthias Ummenhofer, stellvertretender Leiter der Abteilung Risikokapitalfinanzierungen und zuständig für Risikokapitaloperationen in Deutschland, erklärte:„Wir freuen uns, mit dem bayerischen Wirtschaftsministerium und der LfA, einem unserer langjährigen Anteilseigner, zusammenarbeiten zu können.
Matthias Ummenhofer, Deputy Head of equity fund investments, and responsible for EIF’s equity investments in Germany, commented “We are happy to join forces with the Bavarian Ministry of Economics and LfA – one of our long-standing shareholders.
EUbookshop v2

Nach zwei Jahren Forschung an der Universität von Bremen und der Universität von Oldenburg schloß er sich dem Fraunhofer Institut (FhC­ISI) an und war dort als stellvertretender Leiter der Abteilung für Energie und Umweltforschung tätig.
After two years of research at the University Bremen and the University of Oldenburg, Germany, he joined the Fraunhofer Institute (FhG-lSl), where he worked as deputy head of the Department for Energy and Environmental Research.
EUbookshop v2

Jean-Claude Fillon ist stellvertretender Leiter der Abteilung für Gemeinschafts- und internationale Angelegenheiten der Sozialversicherungsdirektion (DSS/DACI) der französischen Ministerien, die für Solidarität, Gesundheit und Rechnungsprüfung zuständig sind.
Jean-Claude Fillon is Deputy Head of the Community and International Aairs Division of the Social Security Directorate (DSS/DACI) of the French Ministries dealing with Solidarity, Health and Public Accounts.
EUbookshop v2

Zwei Jahre später kehrte er in sein Heimatland zurück und wurde stellvertretender Leiter der Abteilung Navigation im Schifffahrtsministerium.
Two years later he returned to Austria where he became a Deputy Head of the Department for European Economic Integration at the Ministry for Foreign Affairs.
WikiMatrix v1

Im selben Jahr wurde Abel zusätzlich zu seiner Tätigkeit am KWI Dozent im Fach Anthropologie sowie stellvertretender Leiter der Abteilung Rassenpflege der Deutschen Hochschule für Politik.
In the same year Abel was in addition to his work at the KWI lecturer in anthropology, as well as Deputy Head of the Department of racial hygiene of the German High School for Politics.
WikiMatrix v1

Luc Sinner, stellvertretender Leiter der Marketing Abteilung bei der BCEE, erzählt uns mehr zum Thema Blog.
Luc Sinner, deputy head of the Marketing unit at BCEE told us more about it.
ParaCrawl v7.1

Robert Whichello, stellvertretender Leiter der Abteilung europäische Konsortialemissionen bei BNP Paribas, sagte: Einmal mehr ein Musterbeispiel einer Anleihemission, das die EIB hier gezeigt hat.
Robert Whichello, Co-Head of European Syndicate, BNP Paribas, said "A textbook execution once again from the EIB.
ParaCrawl v7.1

Charles Pletsch, stellvertretender Leiter der Abteilung Coordination du Réseau des Agences de la BCEE, spricht über den Überbrückungskredit, einen...
Charles Pletsch, deputy head of BCEE’s Coordination du Réseau des Agences, talks about the bridge loan, a short-term loan that can ease the...
ParaCrawl v7.1

Auch Jewgenij Sesitskyj, Vertreter der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) und Bogdan Padutschak, stellvertretender Leiter der Abteilung für Innovation und geistiges Eigentum des Ministeriums für Wirtschaftsentwicklung und Handel der Ukraine, begrüßten die Konferenzteilnehmer.
Also, Yevgeniy Sesitskyy representing the World Intellectual Property Organization (WIPO) and Bogdan Paduchak, Deputy Head of the Department for Innovation and Intellectual Property of the Ministry of Economic Development and Trade of Ukraine, welcomed the conference participants.
ParaCrawl v7.1

Vor seiner Zeit bei Saxo war er VP, stellvertretender Leiter der Abteilung Trading bei Fauchier Partners (jetzt EnTrust Permal).
Prior to Saxo, he was a VP, deputy head of trading at Fauchier Partners (now EnTrust Permal).
ParaCrawl v7.1

Mit der Prognose der sozioökonomischen Entwicklung der Region für 2017 und die folgenden zwei Jahre hat gegenwärtig stellvertretender Leiter der Abteilung für Wirtschaft und Investitionen in der Region Vera Elnikova bekannt.
Deputy Head of the Main Department of Economy and Investment of the region Vera Elnikova presented the forecast of socio-economic development of the region for 2017 and the following two years.
ParaCrawl v7.1

Pedro Velazquez, stellvertretender Leiter der Abteilung Sport bei der Europäischen Kommission: "Zwischen Fans und Vereinen gibt es so eine starke Verbindung, dass wenn diese Beziehung auf Papier gebracht und von beiden Parteien unterzeichnet wird, es nur Vorteile für beide Parteien geben kann.
Pedro Velazquez, Deputy Head of the Sport Unit at the European Commission: "I think it is important, there are such strong links between clubs and supporters that relations between them can and should be reflected by a paper that is agreed by both parties.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht wurde verfasst von Maria Elena Vignoli und überprüft und überarbeitet von Balkees Jarrah, Richard Dicker, Leiter der Abteilung Internationale Justiz, Lama Fakih, stellvertretende Leiterin der Abteilung Naher Osten und Nordafrika, Benjamin Ward, stellvertretender Leiter der Abteilung Europa und Zentralasien, Bill Frelick, Leiter der Flüchtlingsabteilung, Måns Molander, Schweden und Dänemark-Direktor, Wenzel Michalski, Deutschland-Direktor, Nadim Houry, Leiter der Abteilung Terrorismus und Terrorismusbekämpfung, Aisling Reidy, Mitarbeiterin der Rechtsabteilung, Danielle Hass, leitende Redakteurin, und Tom Porteous, stellvertretender Programmleiter.
The report was written by Maria Elena Vignoli and reviewed and edited by Balkees Jarrah; Richard Dicker, director of the International Justice Program; Lama Fakih, deputy director of the Middle East and North Africa division; Benjamin Ward, deputy director of the Europe and Central Asia division; Bill Frelick, director of the Refugee Rights Program; Måns Molander, Sweden and Denmark director; Wenzel Michalsky, Germany director; Nadim Houry, director of the Terrorism and Counterterrorism program; Aisling Reidy, senior legal advisor; Danielle Hass, senior editor; and Tom Porteous, deputy program director.
ParaCrawl v7.1

Es war offensichtlich nutzlos, mit einem Mann wie Radford zu argumentieren, sogar über einen solch außergewöhnlichen Fall wie den der Firma Achenbach, und obwohl er als stellvertretender Leiter der britischen Abteilung der Bizonen-Handels- und Wirtschaftsabteilung eher um den Wiederaufbau bemüht sein musste als um die Befriedigung seiner Rachegelüste.
It was obviously useless to argue with a man like Radford, even about the outstanding case of Achenbach, although as deputy head of the British Section of the Bipartite Commerce and Industry Division, he was supposed to be concerned with reconstruction rather than vengeance.
ParaCrawl v7.1

Über 10 Polizisten waren an der Festnahme beteiligt, darunter befanden sich Zhou Desheng (stellvertretender Leiter der Abteilung Staatssicherheit Qiaokou), Chen Zhilong (Gruppenleiter), Zhang Xiaotao, Xu Jinping, Wang Xizhong, eine Person mit Nachnamen Liu, und Liu Xiang (Sicherheitsleiter der Gemeinde Shuili, Hanshuiqiao Straße).
About 10 police officers were involved in the arrest including Zhou Desheng (deputy head of Qiaokou Domestic Security Division), Chen Zhilong (team head), Zhang Xiaotao, Xu Jinping, Wang Xizhong, a person surnamed Liu, and Liu Xiang (security head of Shuili Community, Hanshuiqiao Street).
ParaCrawl v7.1