Translation of "Stellung der frau" in English
Nicht
zuletzt
galt
das
auch
der
Stellung
der
Frau.
As
such,
she
opposed
some
of
the
views
of
Rousseau.
Wikipedia v1.0
Dies
gilt
aber
auch
für
die
Bevölkerungspolitik
und
die
Stellung
der
Frau.
This
also
applies
to
population
policies
and
the
status
of
women.
TildeMODEL v2018
Trotz
Anstrengungen
zur
Stärkung
der
Stellung
der
Frau
zeigen
Gleichstellungsindikatoren
große
Disparitäten.
Despite
efforts
to
enhance
the
status
and
condition
of
women,
gender
indicators
show
important
disparities.
TildeMODEL v2018
Wie
können
wir
also
die
Stellung
der
Frau
verbessern?
How
can
we
make
progress
in
strengthening
the
position
of
women?
TildeMODEL v2018
Gründungsmitglied
des
Studienzentrums
betr.
die
Stellung
der
Frau
Im
Mittelmeerraum.
Q
Founder
member
of
the
Centre
for
Research
on
the
Situation
of
Women
in
the
Mediterranean
Region.
EUbookshop v2
Eine
Zweite
Kommission
für
die
Stellung
der
Frau
in
der
Gesellschaft
wurde
eingesetzt.
A
Second
Commission
on
the
Status
of
Women
has
been
established.
EUbookshop v2
Auch
die
Stellung
der
Frau
in
der
Gesellschaft
hat
sich
verändert.
Lastly,
the
status
of
women
in
society
was
changing.
WikiMatrix v1
Es
befasst
sich
mit
der
Stellung
der
indischen
Frau
im
20.
Jahrhundert.
It
tells
us
about
the
status
of
women
in
the
19th
century
Indian
society.
WikiMatrix v1
Ein
wichtiger
Teil
des
Berichts
behandelt
die
Stellung
der
Frau
im
Fernsehen.
This
led
us
to
set
up
a
Television
Management
Committee
like
the
one
which
exists
now,
with
responsibility
for
promoting
activities
aimed
at
improving
the
position
of
women
in
television
stations.
EUbookshop v2
Die
sich
ändernde
Stellung
der
Frau
zeigte
sich
an
neuen
Frisuren.
Daniel's
new
attitude
and
career
change
was
marked
by
a
new
haircut.
WikiMatrix v1
Die
Stellung
der
Frau
war
stark.
Mary's
position
was
weak.
WikiMatrix v1
Die
internationalen
Organisationen
haben
der
Stellung
und
Rolle
der
Frau
vermehrte
Aufmerksamkeit
geschenkt.
International
agencies
have
focused
greater
attention
on
women's
status
and
roles.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Stellung
der
Frau
hat
sich
in
diesem
Zeitabschnitt
zum
Positiven
gewandelt.
The
status
of
women
too
has
improved
in
that
period.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
deutlich
sichtbar
an
der
Stellung
der
Frau.
It
is
clearly
shown
by
the
position
of
women.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
die
Stellung
der
Frau
im
Islam?
What
about
Muslim
women?
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Voraussetzung
war
die
ganze
Stellung
der
Frau
im
griechischen
sozialen
Leben.
The
second
factor
is
that
of
the
whole
position
of
woman
in
Greek
social
life.
ParaCrawl v7.1
Die
untergeordnete
Stellung
der
Frau
wurde
einfach
hingenommen.
The
inferior
status
of
woman
was
simply
accepted.
ParaCrawl v7.1
Diskriminierende
soziokulturelle
Einstellungen
und
wirtschaftliche
Ungleichheit
zementieren
die
untergeordnete
Stellung
der
Frau
in
der
Gesellschaft.
Sociocultural
attitudes
which
are
discriminatory
and
economic
inequalities
reinforce
women's
subordinate
place
in
society.
MultiUN v1
Hierbei
trug
sie
entscheidend
zur
Anerkennung
der
Stellung
der
Frau
in
der
Kirche
bei.
There,
she
began
important
work
in
carving
out
a
space
for
women
within
the
church.
Wikipedia v1.0
In
der
Diskussion
um
die
Stellung
der
Frau
in
der
Gesellschaft
hat
die
Weiterbildung
eine
Schlüsselposition.
The
report
therefore
refers
logically,
as
we
see
it,
not
only
to
the
many
labour
policy
measures,
but
also
to
a
large
number
of
measures
which
allow
the
combination
of
family
life
and
employment.
EUbookshop v2
Die
Stellung
der
Frau
in
der
Familie
ist
ge
mäß
dem
geltenden
Familienrecht
eine
untergeordnete
Stellung.
Would
women
receive
any
real
benefits
from
Greece's
accession
to
the
Common
Market?
EUbookshop v2
LentzCornette
bewiesen,
daß
es
entschlossen
ist,
die
Stellung
der
Frau
zu
verbessern.
Schleicher
ful
to
the
Greek
Member
who
pointed
out
that,
although
the
24
Greeks
who
have
now
joined
our
Parliament
are
very
active,
they
do
not
include
any
women.
EUbookshop v2
Der
dritte
Schwerpunkt
des
Aktionsprogramms
betrifft
die
Verbesserung
der
Stellung
der
Frau
in
der
Gesellschaft.
The
third
priority
course
of
action
under
the
action
programme
concerns
the
improvement
of
the
status
of
women
in
society.
EUbookshop v2
Nun,
es
tut
mir
leid,
aber
eine
solche
Besonderheit
der
Stellung
der
Frau
besteht.
But
I
am
afraid
such
a
situation
does
exist.
EUbookshop v2