Translation of "Stelle ich fest" in English

Ich stelle übrigens fest, daß die EVP-Fraktion diesen Standpunkt teilt.
I note that the Group of the European People's Party shares this view.
Europarl v8

Ich stelle fest, daß es keine Einwände zum Protokoll gibt.
I see that there are no comments on the Minutes.
Europarl v8

Ich stelle fest, dass die Rechtsgrundlage ein sehr schwieriger Punkt ist.
I find the legal basis a very difficult point.
Europarl v8

Ich stelle fest, daß es in diesem Zusammenhang Besorgnisse gibt.
I note that there are concerns.
Europarl v8

Damit stelle ich fest, daß nach der Geschäftsordnung korrekt verfahren wurde.
So I am satisfied that the Rules of Procedure were correctly followed.
Europarl v8

Ich kritisiere das nicht, ich stelle nur fest.
This is not criticism on my part; it is merely an observation.
Europarl v8

Abschließend stelle ich fest, dass im Bericht weitere Mittel gefordert werden.
Finally, I see that the report calls for more resources.
Europarl v8

Ich stelle fest, daß das Parlament diesen Ansatz besonders nachdrücklich unterstützt.
I note that Parliament is particularly supportive of this activity.
Europarl v8

Zusammenfassend stelle ich fest, daß die Kommission alle vorgeschlagenen Änderungsanträge annimmt.
To summarise, the Commission can accept all the proposed amendments.
Europarl v8

Ich stelle fest, daß gestern 40 Mitglieder ihr Stimmverhalten berichtigt haben.
I notice that 40 Members had to correct their votes yesterday.
Europarl v8

Ich stelle fest, daß eine sehr große Mehrheit weitermachen will.
I assume that there is quite a large majority in favour of continuing.
Europarl v8

Ich stelle fest, daß man in diesem Haus vielfach ähnlich denkt.
I see it was shared in other parts of the House.
Europarl v8

Ich stelle fest, dass seine Worte sehr zurückhaltend und wohl abgewogen waren.
I must say that his comments were very cautious and carefully measured on this issue.
Europarl v8

Ich stelle fest, dass die Kommissarin diese Fragen nicht beantwortet hat.
I notice the Commissioner did not reply to those questions.
Europarl v8

In unserer Parlamentsdebatte stelle ich das Gleiche fest.
I find the same thing here in this debate in this Chamber.
Europarl v8

Die nationalen Verwaltungserklärungen: ich stelle fest, der Rat ist nicht zugegen.
I have noticed the Council's absence with regard to the national management declarations.
Europarl v8

Ich stelle fest, beides haben sie bisher nicht eingehalten.
In my view, they have yet to honour either of these pledges.
Europarl v8

Ich stelle fest, diese Verteilung ist in einigen Punkten nicht ganz ausgewogen.
I have noticed that these are not evenly distributed on a number of counts.
Europarl v8

Ich stelle fest, dass dieser Schritt noch nicht erfolgt ist.
I would point out that this has not yet come about.
Europarl v8

Ich stelle fest, dass diese Exekution nicht Wunsch der nigerianischen Regierung ist.
I realise that this execution is not the wish of the Nigerian Government.
Europarl v8

Dann stelle ich fest, dass Menschen gegen diese Art von Forschung sind.
I then discover that people are opposed to this type of research.
Europarl v8

Ich stelle fest, dass dort sehr viel passiert.
I notice that a lot is happening there.
Europarl v8

Abschließend stelle ich fest, dass Transporte zwischen landwirtschaftlichen Betrieben liberalisiert wurden.
Finally, I note that farm-to-farm transport has been liberalised.
Europarl v8

Ich stelle fest, dass Ihr Beifall in diesem Punkt recht schwach ausfällt.
I see that your applause is particularly lukewarm on this issue.
Europarl v8

Ich stelle fest, dass der Berichterstatter Änderungen an der Kommissionsvorlage vorschlägt.
I note that the rapporteur is proposing various amendments to the Commission proposal.
Europarl v8

Ich stelle fest, dass hier Vorschläge für Haushaltskürzungen vorliegen.
Yet, I have noticed that proposals have also been moved here to reduce the budget.
Europarl v8

Ich stelle also fest, dass dieses Ziel des Kohäsionsfonds erreicht wurde.
I would therefore observe that this objective of the Cohesion Fund has been attained.
Europarl v8

Ich stelle allerdings fest, dass das Parlament einen weiteren Ansatz vorschlägt.
However, I note that Parliament is also proposing another approach.
Europarl v8

Ich stelle fest, dass hier zu Recht eine gewisse Leidenschaft entflammt.
I can see that feelings run high, and rightly so.
Europarl v8