Translation of "Ich halte fest" in English
Ich
halte
sie
so
fest
ich
kann.
I'm
holding
your
hand
very
tight.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
dich
lieber
fest,
ehe
du
dir
den
Hals
brichst.
Let
me
hold
onto
you
before
you
break
your
neck.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
die
Decke
fest,
Kommissar.
I'm
holding
up
the
ceiling,
Commissioner.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
deinen
Gürtel
fest,
wenn
du
möchtest.
I'll
hold
on
to
your
belt,
if
you
like.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
sie
fest,
und
schon
habe
ich
sie.
I'll
get
her.
I'll
hold
her
down
and
there
she'll
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bei
dir,
ich
halte
dich
fest.
I'm
here
with
you,
holding
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
ihn
fest
und
du
zwingst
ihn
zu
essen.
I'll
hold
him
and
you
make
him
eat.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
daran
fest,
dass
ich
nichts
falsch
gemacht
habe.
No,
I
just
have
to
hang
on
to
the
knowledge
that
I've
done
nothing
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
dich
fest,
versprochen.
I
got
you,
I
promise.
OpenSubtitles v2018
Damit
das
klar
ist,
halte
ich
fest:
For
the
record,
I
will
say
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
dich
fest,
reiße
dich
an
den
Haaren,
beiße.
Hold
you
down,
pull
your
hair,
maybe
bite
your
neck.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
ich
halte
Sie
fest!
Don't
worry,
I
have
you!
Ah!
OpenSubtitles v2018
Alexander,
ich
halte
ihn
fest,
Sie
machen's,
auf
drei?
Alexander,
I'll
brace
him.
You
do
it
on
three?
Got
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
das
Ruder
fest
in
meinen
Händen.
I
got
my
hands
tight
on
the
damn
controls!
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
ich
halte
an
Idealen
fest,
die
nicht
mehr
existieren?
You
think
I
hold
on
to
an
idealism
that
no
longer
exists?
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
ihn
fest,
bis
ihr
kommt.
I'll
hold
him
till
you
get
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
an
dieser
fest,
vielen
herzlichen
Dank.
I'm
still
on
this
one,
thank
you
very
much.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
Sie
fest,
bis
Sie
fort
ist.
I
hold
her
close
until
she's
gone.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
Sie
fest,
Sir.
I've
got
you,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
Bo
Marino
fest
wegen
Drogenbesitzes.
I'm
holding
Mr.
Marino's
son
on
a
controlled
substance
charge.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
Yang
Yang
fest
in
meinen
Armen.
I'm
holding
Yang
Yang
tightly
in
my
arms.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
ihn
fest,
und
du
haust
ihm
eine
rein.
I'll
hold
him
and
you
punch.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
dich
fest
auf
dem
Pfad
zum
Land
der
Toten.
I'll
stop
you
on
the
road
to
the
land
of
the
dead.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
fest,
dass
Sie
behaupten,
der
Schuss
war
ein
Unfall.
I'm
gonna
put
down
that
you
claim
the
shooting
was
an
accident.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
seine
Hand
fest
und
drehe
ihn
weg
vom
Pfad
der
Toten.
I'll
hold
his
hand
firm
and
turn
you
from
the
path
of
death!
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
dich
fest
und
lasse
dich
deinen
Körper
nicht
verlassen.
I'll
hold
you
firm
and
stop
you
from
leaving
your
body.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
ihn
fest
und
du
vermöbelst
ihn.
I
can
kneel
behind
him
and
you
can
push
him
over.
OpenSubtitles v2018