Translation of "Ich stelle sicher" in English

Ich stelle sicher, dass Produkte sicher und praktisch sind.
I make sure products are safe and practical.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle lieber sicher, dass Rick alles hat um Schwifty zu werden.
I better make sure Rick has everything he needs to get schwifty.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle sicher, dass du keine weiteren verlierst.
I'll make sure you didn't lose any others.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle sicher, dass wir sicher in Cancún landen.
I'll see that everything is set to land in Cancún.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle sicher, dass es ihr gut geht.
I'm gonna make sure she's okay.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle sicher, dass sie über Eure Situation informiert wird.
I'll make sure she's informed of your situation.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle sicher, dass man sich um dich kümmert.
I'll make sure you're taken care of.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber ich stelle mich ganz sicher nicht auf deine.
No, but I'm definitely not taking yours.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle sicher, dass wir den Richtigen kriegen.
I'm ensuring that the right person is held responsible.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle sicher, dass jeder wieder zusammengeflickt ist.
I'll make sure everyone's patched up.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle sicher, dass die Polizisten alle nach zwei verdächtigen Gestalten befragen.
I'll make sure the uniforms are asking about two people looking suspicious.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle nur sicher, dass du es ordentlich ausgefüllt hast.
I'm just making sure you filled it out properly.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle sicher, niemand hier hat Zugang, außer wir beide.
I'll make sure no one else in this station has access.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle sicher, dass ihr einen tollen Trip habt.
I'll set it all up. Make sure you guys have an excellent trip.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle sicher, dass sie nicht in Schwierigkeiten gerät.
Don't worry. I'll make sure she doesn't get into trouble.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle sicher, dass sie es bekommt.
I'll make sure she gets it.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle sicher, dass die Vorbereitung sie bereit hält.
I made sure the O.R. has it ready.
OpenSubtitles v2018

Und ich stelle sicher, dass Sie haben, worum Sie bitten.
And I'll make sure you have everything you asked for.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle sicher, dass Sie mich und meinen Sohn nie wieder belästigen.
I'm making sure that you never bother my son or me again.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle sicher, dass meine Mom das bekommt.
I'll make sure that my mom gets this.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle sicher, das wir das beste Schlafzimmer bekommen.
I'm making sure we get the best bedroom.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle sicher, dass alles im Team reibungslos läuft.
You know, I just make sure everything's running smoothly on the team.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle sicher, dass das FBI dasselbe macht.
I'll make sure the Bureau does the same.
OpenSubtitles v2018

Danke, ich stelle sicher, dass sie es erhält.
Well, thank you. I will make sure it is returned to her.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle nur sicher, dass wir uns richtig verstehen.
Just making sure that we understand each other.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle sicher, dass sie okay ist.
Oh, I'll make sure she's okay.
OpenSubtitles v2018

Auf diesem Weg, stelle ich zumindest sicher, dass sie sie mitbringen.
This way, at least I've made sure they'll bring her.
OpenSubtitles v2018

Und ich stelle sicher, dass so ein Scheiß niemals wieder geschehen wird.
And I'm going to make sure shit like that never happens again.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle sicher, das sie richtig abstimmen.
I'll make sure they vote the right way.
OpenSubtitles v2018