Translation of "Stell dir vor" in English

Stell dir vor, du sollst etwas Neues erfinden.
Imagine you're asked to invent something new.
TED2020 v1

Stell dir vor, es ist Krieg und niemand geht hin.
Imagine there's a war and no one shows up.
Tatoeba v2021-03-10

Stell dir vor, du hättest es bereits geschafft!
Imagine yourself having already accomplished that.
Tatoeba v2021-03-10

Stell dir vor, du bekommst einen Schluckauf und kannst nicht aufhören damit.
Imagine that you begin to hiccup and can't stop.
Tatoeba v2021-03-10

Stell dir vor, du wärest auf dem Gipfel eines Berges.
Imagine yourself on a mountaintop.
Tatoeba v2021-03-10

Stell dir vor dass du vergewaltigt wurdest und du ziehst einen Jungen groß.
Imagine that you've been raped and you're bringing up a boy child.
TED2013 v1.1

Stell dir vor, du hättest die Fähigkeit zu schweben.
Now, imagine you were given the ability to float.
TED2020 v1

Stell dir mal vor, er hat sie geküsst.
Can you imagine that guy? He was kissing her.
OpenSubtitles v2018

Stell dir vor, wir würden uns lieben.
Imagine parting if you were in love.
OpenSubtitles v2018

Stell dir vor das Telefonnetz bricht zusammen, wie soll er Mama erreichen?
Suppose there's a storm, all the lines are down, how will you reach Ma?
OpenSubtitles v2018

Stell dir vor, ich war noch im Morgenrock!
He caught me in my dressing gown and rollers, imagine.
OpenSubtitles v2018

Stell dir vor, was du willst.
It could be practically anything.
OpenSubtitles v2018

Stell dir vor, ein Mann müsste versuchen, den Mond zu töten.
Imagine how it would be if, every day, a man had to try to kill the moon.
OpenSubtitles v2018

Stell dir vor, was George davon für Vorteile haben könnte.
It means George will have all sorts of advantages now.
OpenSubtitles v2018

Stell dir einfach vor, das sind blau-weiße Diamanten.
Just imagine they're blue-white diamonds!
OpenSubtitles v2018

Stell dir vor, Dino persönlich fuhr die Citrus Avenue runter.
Imagine Dino in person driving down Citrus Avenue!
OpenSubtitles v2018

Stell dir vor, ich bedarf seiner Ratschläge nicht!
I can do without his advice, thank you.
OpenSubtitles v2018

Stell dir vor, er hätte die beiden gesehen.
Suppose he saw them?
OpenSubtitles v2018

Stell dir vor, Lily hätte die beiden gesehen!
Suppose Lily saw them?
OpenSubtitles v2018

Und stell dir vor, er würde kreisen.
Imagine it making a circle.
OpenSubtitles v2018

Stell dir vor, ich wäre einer der Campos.
Imagine, I'm one of the Camposes.
OpenSubtitles v2018

Stell dir vor, wir sind im Plaza de Toros in Pamplona.
Imagine we're in the Plaza de Toros in Pamplona.
OpenSubtitles v2018

Stell dir vor, was das bedeutet.
Imagine what that means.
OpenSubtitles v2018

Stell dir vor, der stirbt.
Suppose he dies on us?
OpenSubtitles v2018