Translation of "Stell dir mal vor" in English
Stell
dir
mal
vor,
er
hat
sie
geküsst.
Can
you
imagine
that
guy?
He
was
kissing
her.
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
mal
vor,
wie
das
ist,
zu
verbrutzeln?
Can
you
imagine
what
that
must
be
like?
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
mal
vor,
du
würdest
mit
einem
dieser
Herren
diskutieren:
Can
you
imagine
talking
with
a
nobleman
and
maybe
saying
to
him:
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
mal
vor,
du
wärst
1.000
Jahre
jünger.
Imagine
yourself
being
a
thousand
years
younger.
OpenSubtitles v2018
Das
Mädchen
hat
zwei
Pelzmäntel,
stell
dir
das
mal
vor.
The
girl's
got
two
fur
coats.
Can
you
imagine
that?
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
mal
vor,
was
ich
dir
antun
werde.
Imagine
what
I'll
do
to
you.
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
mal
vor,
Schwarzkralle
bekommt
das
in
die
Finger?
Can
you
imagine
if
Black
Claw
got
a
hold
of
this?
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
mal
vor,
was
die
Leute
denken.
Can
you
imagine?
I
mean,
what
would
people
think?
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
mal
vor,
Leon
wäre
in
der
Wohnung
gewesen.
Imagine
if
Leon
had
been
in
the
apartment.
OpenSubtitles v2018
Okay,
stell
dir
mal
vor,
ich
würde
zu
dir
sagen:
What
if
I
said
that
about
your
sister?
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
mal
vor,
wie
dieses
Kind
heute
aussehen
würde.
Well,
just
imagine
what
that
kid
would
look
like
now.
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
mal
vor,
was
sie
macht,
wenn
sie
das
rausfindet.
Can
you
imagine
what
she
would
do
if
she
found
out?
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
mal
vor,
wie
lustig
das
wird!
Imagine
how
much
fun
it'll
be!
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
mal
vor,
bald
haben
wir
unser
eigenes
Reich.
Just
imagine,
soon
we'll
have
our
own
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
stell
dir
mal
vor,
wie
sich
das
anfühlt.
I
mean,
imagine
how
that
feels.
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
mal
vor,
sie
stirbt,
ja?
Imagine
she
dies.
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
mal
vor,
von
so
einer
Spirale
wieder
runterzukommen.
Imagine
trying
to
come
back
from
a
spiral
like
that.
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
mal
vor,
wie
ich
mich
fühle.
Imagine
how
I
feel.
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
mal
vor
du
bist
ein
Yankee
und
magst
keinen
Champagner.
Imagine
how
bad
it'd
be
if
you
were
a
Yankee
player
and
didn't
like
the
taste
of
champagne.
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
mal
vor,
wie
komisch
das
wäre.
I
mean,
can
you
imagine
how
weird
that
would
be?
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
mal
vor,
deine
Mom
würde
das
sehen.
Can
you
imagine
if
your
mom
ever
saw
that?
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
mal
vor,
wie
die
sich
vertragen
würden.
Can
you
imagine
how
the
two
of
them
would
get
along?
OpenSubtitles v2018