Translation of "Steht unter naturschutz" in English

Ein Teil der Flüsse steht deshalb unter Naturschutz.
Some of the rivers are therefore under environmental protection.
Wikipedia v1.0

Sie gilt als gefährdet und steht unter Naturschutz.
In some of them, it is classed as threatened.
Wikipedia v1.0

Rund 70 % der Gesamtfläche steht unter Naturschutz unterschiedlichen Grades.
About 70% of the total area is conservation area of various grades.
Wikipedia v1.0

Die Landschaft um den Lac de Narlay steht unter Naturschutz.
Lac de Narlay is a lake in the Jura department of France.
Wikipedia v1.0

Das recht dünn besiedelte Berggebiet steht unter Naturschutz (Regionaler Naturpark Chartreuse).
One of the larger cities in the Chartreuse Mountains is Voiron (Isère).
Wikipedia v1.0

Die fast 1000 Jahre alte Dorfeiche in Dötlingen steht unter Naturschutz.
The oak tree in the middle of Dötlingen, next to the old church made of cobble stone, is over 1000 years old.
Wikipedia v1.0

Etwa ein Drittel des Wutachlaufes steht unter Naturschutz.
About a third of the course of the Wutach is protected for conservation reasons.
WikiMatrix v1

Das Dürre Maar steht unter Naturschutz.
The Dürres Maar is protected as a nature reserve.
WikiMatrix v1

Der Park steht unter Naturschutz und unter Denkmalschutz.
The park is under a conservation and a preservation order.
ParaCrawl v7.1

Die erhaltenen 22 Gebäude sind denkmalgeschützt und das Gelände steht unter Naturschutz.
The 22 buildings preserved are listed and the area is a nature reserve.
ParaCrawl v7.1

Seit 1977 steht der See unter Naturschutz.
Since 1977 the lake has been under natural protection.
ParaCrawl v7.1

Die Höhle Ördöglyuk-barlang (Teufelloch) mit Tropfsteinbildung steht unter Naturschutz.
Cave Ördöglyuk (devil's hole) with its dripstone formations is a nature reserve.
ParaCrawl v7.1

In Südafrika steht er unter Naturschutz.
It is a protected tree in South Africa.
ParaCrawl v7.1

Ein Großteil dieses Naturraumes steht unter Naturschutz.
A good proportion of this area is protected.
ParaCrawl v7.1

Pazin Abgrund steht unter Naturschutz als wichtigen Landschaft.
Pazin abyss is under protection as a significant landscape.
ParaCrawl v7.1

Das Edelweiss steht doch unter Naturschutz?
Is the Edelweiss still under nature conservation?
CCAligned v1

Bild: Die Galmeifllora steht weltweit unter Naturschutz.
Picture: The calamine plants have a protection status all over the world.
CCAligned v1

Ein großer Teil der Landschaft steht unter Naturschutz.
A large part of the Alt Emporda landscape is a protected natural reserve.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Küste steht unter Naturschutz.
The entire coast is under nature conservation.
ParaCrawl v7.1

Er steht unter Naturschutz und ist ein Rückzugsgebiet für geschütze Tier-und Pflanzenarten.
Today, it is a nature conservation area and known for its protected plant and animal species.
ParaCrawl v7.1

Ein Drittel des Landes steht unter Naturschutz.
One-third of the country is under nature conservation.
ParaCrawl v7.1

Etwa ein Drittel der Gemeindeflur steht unter Landschafts- beziehungsweise Naturschutz.
Approximately one third of the community's territory are protected by nature conservation laws.
ParaCrawl v7.1

Mehr als ein Drittel Sloweniens steht unter Naturschutz.
More than a third of the country’s area is protected.
ParaCrawl v7.1

Das Gebiet steht unter Naturschutz und darf nicht betreten werden.
This area is under environmental protection and therefore off-limits to the public.
ParaCrawl v7.1

Fast ein Drittel der branden burgischen Fläche steht unter Naturschutz.
Almost one-third of Brandenburg’s area is under nature conservation.
ParaCrawl v7.1

Das Badegelände steht heute unter Naturschutz.
The site is now a nature reserve.
ParaCrawl v7.1