Translation of "Steht unter dem vorbehalt" in English

Die Transaktion steht unter dem Vorbehalt der Zustimmung durch die zuständigen Wettbewerbsbehörden.
The transaction is subject to approval from the responsible competition authorities.
WikiMatrix v1

Die Transaktion steht unter dem Vorbehalt kartellbehördlicher Genehmigungen.
The transaction is subject to anti-trust approval.
ParaCrawl v7.1

Der Erwerb steht noch unter dem Vorbehalt der Zustimmung des Bundeskartellamts.
The acquisition is still subject to the approval of the Federal Cartel Office.
ParaCrawl v7.1

Der Zusammenschluss steht noch unter dem Vorbehalt der Freigabe durch die Wettbewerbsbehörden.
The acquisition needs to be cleared by antitrust authorities.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion steht unter dem Vorbehalt der Genehmigung durch die zuständigen Aufsichtsbehörden.
The transaction is subject to approval by the relevant supervisory authorities.
ParaCrawl v7.1

Der Ankauf steht unter dem Vorbehalt der Genehmigung durch das Kartellamt.
The acquisition is conditional of approval by the antitrust authorities.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion steht unter dem Vorbehalt der Genehmigungen zuständiger Gremien sowie Behörden.
The transaction is subject to approvals by relevant bodies and regulators.
ParaCrawl v7.1

Die Übernahme steht unter dem Vorbehalt der Zustimmung der russischen Kartellbehörden.
The acquisition is subject to the approval of the Russian antitrust authorities.
ParaCrawl v7.1

Dies steht unter dem Vorbehalt der Genehmigung durch die TSX Venture Exchange.
The foregoing is subject to approval from the TSX Venture Exchange.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion steht unter dem Vorbehalt der Freigabe durch die Kartellbehörden.
The transaction is subject to approval by the cartel authorities.
CCAligned v1

Die Transaktion steht noch unter dem Vorbehalt der kartellrechtlichen Genehmigung.
The transaction is still subject to antitrust approval.
CCAligned v1

Die Transaktion steht noch unter dem Vorbehalt der Genehmigung durch die zuständigen Kartellbehörden.
The transaction is still subject to clearance by the competent competition authorities.
CCAligned v1

Die Transaktion steht unter dem Vorbehalt der Zustimmung des Bundeskartellamts.
The transaction is subject to the approval by the Federal Cartel Office.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion steht unter dem Vorbehalt der aufsichtsbehördlichen Genehmigungen.
The transaction is subject to the approval of the antitrust authorities.
ParaCrawl v7.1

Die Übernahme steht noch unter dem Vorbehalt der Zustimmung der Kartellbehörden.
The closing of the agreement is subject to an approval by the German competition authority.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion steht unter dem Vorbehalt der Genehmigung durch die TSX Venture Exchange.
The transaction is subject to the acceptance of the TSX Venture Exchange.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion steht noch unter dem Vorbehalt der Zustimmung durch die Kartellbehörden.
The transaction is still subject to approval by the antitrust authority.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion steht unter dem Vorbehalt fusionskontrollrechtlicher Freigaben.
The transaction is subject to the approval from the regulatory authorities.
ParaCrawl v7.1

Der Vollzug der Transaktion steht unter dem allgemeinen Vorbehalt kartellbehördlicher Genehmigungen.
Completion of transaction is subject to approval of antitrust authorities.
ParaCrawl v7.1

Der mögliche Aktienerwerb von Apollo steht außerdem unter dem Vorbehalt behördlicher Zustimmungen.
Apollo's investment is also subject to regulatory approvals.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion steht unter dem Vorbehalt der Zustimmung der Kartellbehörde.
The transaction is subject to the approval of the antitrust authorities.
ParaCrawl v7.1

Die Durchführung der Kapitalerhöhung steht unter dem Vorbehalt marktüblicher Bedingungen.
The implementation of the capital increase is subject to customary conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion steht unter dem Vorbehalt der Zustimmung der zuständigen Wettbewerbsbehörden.
The transaction is subject to approval by the competent merger control authorities.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion steht unter dem Vorbehalt der Zustimmung der zuständigen Behörden.
The transaction is subject to the approval of the relevant authorities.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion steht unter dem üblichen Vorbehalt der Genehmigungen durch die zuständigen Behörden.
As is customary, the transaction is subject to approval from the respective authorities.
ParaCrawl v7.1

Unsere Lieferverpflichtung steht stets unter dem Vorbehalt rechtzeitiger und ordnungsgemäßer Eigenbelieferung.
Our delivery obligation shall always include the reservation of timely and proper delivery to us.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion steht unter dem Vorbehalt der Genehmigung durch die Wettbewerbsbehörden.
The transaction is subject to approval by the competition authorities.
ParaCrawl v7.1

Der Erwerb steht unter dem Vorbehalt der Zustimmung der zuständigen Kartellbehörden.
It is subject to the approval of the pertinent antitrust authorities.
ParaCrawl v7.1

Der Verkauf steht noch unter dem Vorbehalt der Zustimmung der zuständigen Fusionskontrollbehörden.
The sale is still subject to approval by the relevant merger control authorities.
ParaCrawl v7.1

Der Erwerb steht unter dem Vorbehalt der Zustimmung der Kartellbehörden.
The acquisition is subject to approval by the anti-trust authority.
ParaCrawl v7.1