Translation of "Steht in verbindung mit" in English
Sie
steht
in
Verbindung
mit
grundlegenden
Entscheidungen.
It
relates
to
fundamental
choices.
Europarl v8
Außerdem
steht
sie
in
enger
Verbindung
mit
dem
künftigen
Aktionsprogramm
Umwelttechnologien.
It
is
also
closely
linked
to
the
forthcoming
Environmental
Technologies
Action
Programme.
TildeMODEL v2018
Steht
in
Verbindung
mit
dem
Regime
und
dessen
gewaltsamen
Vorgehen
gegen
die
Zivilbevölkerung.
Associated
with
the
regime
and
its
violent
repression
against
the
civilian
population.
DGT v2019
Die
soziale
Eingliederung
steht
in
enger
Verbindung
mit
der
Migrations-
und
Asylpolitik.
Social
integration
is
closely
tied
in
with
immigration
and
asylum
policies.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahme
steht
in
keinerlei
Verbindung
mit
der
Boehringer/Almirall-Sache.
This
exercise
bears
no
connection
to
the
above
mentioned
case.
TildeMODEL v2018
Diese
Farbe
steht
in
Verbindung
mit
dieser
Farbe.
"This
color
is
connected
to
that
color."
OpenSubtitles v2018
Er
steht
in
Verbindung
mit
etwas
Namens
AK
Desmond
Group.
He's
connected
to
something
called
the
AK
Desmond
Group.
OpenSubtitles v2018
Das
Unvermögen,
andere
zu
identifizieren,
steht
in
Verbindung
mit
Cotard.
The
inability
to
identify
others
is
associated
with
Cotard.
OpenSubtitles v2018
Wie
steht
das
alles
in
Verbindung
mit
Connor
McClane?
How
can
you
tie
any
of
this
to
Connor
McClane?
OpenSubtitles v2018
Jeder
steht
in
Verbindung
mit
der
Mine.
Everybody's
connected
to
the
mine.
OpenSubtitles v2018
Sie
steht
in
Verbindung
mit
einem
Mord!
It's
tied
to
a
fucking
murder!
OpenSubtitles v2018
Jacov
Jacovski
steht
in
direkter
Verbindung
mit
der
Russenmafia.
Jacov
Jacovski
has
direct
connections
to
the
Russian
mafia.
OpenSubtitles v2018
Die
Liga
steht
in
direkter
Verbindung
mit
den
arischen
Entscheidungsträgern.
The
league's
got
a
reach
straight
to
the
Aryan
shot
callers.
OpenSubtitles v2018
Und
steht
in
Verbindung
mit
diesen
Koordinaten
an
der
Keltischen
Küste.
And
as
associated
with
these
coordinates
on
the
Celtic
coast.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
steht
in
Verbindung
mit
dem
Mord
an
Ihrem
Sohn.
I
think
it's
connected
to
your
son's
murder.
OpenSubtitles v2018
Er
steht
in
Verbindung
mit
meinen
Auftraggebern.
He's
connected
to
the
guys
who
hired
me.
OpenSubtitles v2018
Und
er
steht
in
Verbindung
mit
einem
Lager
voller
schwerer
Geschütze.
I
can
put
him
in
a
spot
that
got
heavy
artillery.
OpenSubtitles v2018
Sie
steht
in
direkter
Verbindung
mit
Toten
und
empfängt
Bilder
von
ihnen.
She
is
in
direct
communication
with
the
dead
and
receives
images
of
them.
OpenSubtitles v2018
Csaba
Markus
steht
in
enger
Verbindung
mit
der
Sfumato-Technik.
Csaba
Markus
is
closely
associated
with
the
sfumato
technique.
WikiMatrix v1
Der
Ortsname
steht
in
Verbindung
mit
dem
Personennamen
Tuoto
oder
Dodo.
The
placename
relates
to
a
personal
name
Tuoto
or
Dodo.
WikiMatrix v1