Translation of "Steht in verbindung mit" in English

Sie steht in Verbindung mit grundlegenden Entscheidungen.
It relates to fundamental choices.
Europarl v8

Außerdem steht sie in enger Verbindung mit dem künftigen Aktionsprogramm Umwelttechnologien.
It is also closely linked to the forthcoming Environmental Technologies Action Programme.
TildeMODEL v2018

Steht in Verbindung mit dem Regime und dessen gewaltsamen Vorgehen gegen die Zivilbevölkerung.
Associated with the regime and its violent repression against the civilian population.
DGT v2019

Die soziale Eingliederung steht in enger Verbindung mit der Migrations- und Asylpolitik.
Social integration is closely tied in with immigration and asylum policies.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahme steht in keinerlei Verbindung mit der Boehringer/Almirall-Sache.
This exercise bears no connection to the above mentioned case.
TildeMODEL v2018

Diese Farbe steht in Verbindung mit dieser Farbe.
"This color is connected to that color."
OpenSubtitles v2018

Er steht in Verbindung mit etwas Namens AK Desmond Group.
He's connected to something called the AK Desmond Group.
OpenSubtitles v2018

Das Unvermögen, andere zu identifizieren, steht in Verbindung mit Cotard.
The inability to identify others is associated with Cotard.
OpenSubtitles v2018

Wie steht das alles in Verbindung mit Connor McClane?
How can you tie any of this to Connor McClane?
OpenSubtitles v2018

Jeder steht in Verbindung mit der Mine.
Everybody's connected to the mine.
OpenSubtitles v2018

Sie steht in Verbindung mit einem Mord!
It's tied to a fucking murder!
OpenSubtitles v2018

Jacov Jacovski steht in direkter Verbindung mit der Russenmafia.
Jacov Jacovski has direct connections to the Russian mafia.
OpenSubtitles v2018

Die Liga steht in direkter Verbindung mit den arischen Entscheidungsträgern.
The league's got a reach straight to the Aryan shot callers.
OpenSubtitles v2018

Und steht in Verbindung mit diesen Koordinaten an der Keltischen Küste.
And as associated with these coordinates on the Celtic coast.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es steht in Verbindung mit dem Mord an Ihrem Sohn.
I think it's connected to your son's murder.
OpenSubtitles v2018

Er steht in Verbindung mit meinen Auftraggebern.
He's connected to the guys who hired me.
OpenSubtitles v2018

Und er steht in Verbindung mit einem Lager voller schwerer Geschütze.
I can put him in a spot that got heavy artillery.
OpenSubtitles v2018

Sie steht in direkter Verbindung mit Toten und empfängt Bilder von ihnen.
She is in direct communication with the dead and receives images of them.
OpenSubtitles v2018

Csaba Markus steht in enger Verbindung mit der Sfumato-Technik.
Csaba Markus is closely associated with the sfumato technique.
WikiMatrix v1

Der Ortsname steht in Verbindung mit dem Personennamen Tuoto oder Dodo.
The placename relates to a personal name Tuoto or Dodo.
WikiMatrix v1