Translation of "Steht in kontakt mit" in English

Die Kommission steht außerdem in engem Kontakt mit der WHO.
The Commission is also in close contact with WHO.
TildeMODEL v2018

Die Kommission steht diesbezüglich in regelmäßigem Kontakt mit den US-Behörden.
The Commission is in regular contact with the US authorities on these issues.
TildeMODEL v2018

Mein Büro steht in kontinuierlichem Kontakt mit unserem Bürgermeister und Polizeichef Brown.
My office is in constant contact with... Mayor Roberts and Police Commissioner Brown.
OpenSubtitles v2018

In der Zwischenzeit steht er in ständigem Kontakt mit Superintendent Royszyk,
In the meantime, he is in constant contact with Superintendent Royczyk,
OpenSubtitles v2018

Er steht in Kontakt mit dem Van.
He's reporting back to the van.
OpenSubtitles v2018

Mission Control steht in Kontakt mit der Station.
Mission Control is in contact with the station.
OpenSubtitles v2018

Er steht in Kontakt mit den Opfern.
Somehow he's in contact with the victims.
OpenSubtitles v2018

Die Gemeinschaft steht in ständigem Kontakt mit den betroffenen Ländern.
Without any doubt the organizations con cerned are taking the appropriate steps to recover the property they have lost.
EUbookshop v2

Das Markenamt steht in direktem Kontakt mit der Öffentlichkeit und nutzt modernste Kommunikationstechnik.
It is money and time sav­ings. And as the OHIM policy is direct contact with people, it uses the most up­to­date means of communication, and if somebody wants to know some­thing, he rings us up'.
EUbookshop v2

Das Kältekissen steht in direktem Kontakt mit der abzukühlenden Oberfläche.
The cold cushion is in direct contact with the surface to be cooled.
EuroPat v2

Er steht in direktem Kontakt mit der Kapselwand.
It is in direct contact with the wall of the capsules.
EuroPat v2

Diese Anwaltskanzlei steht seither in regelmäßigem Kontakt mit der zuständigen Dienststelle der Kommission.
Since then these lawyers have been in regular contact with the appropriate Commission services.
EUbookshop v2

Er steht in Kontakt mit einer externen Macht.
He plans something with an outside force.
OpenSubtitles v2018

Und er steht immer noch in Kontakt mit den mutmaßlichen Terroristen.
And he's still in contact with suspected terrorists.
OpenSubtitles v2018

John Winchester steht in Kontakt mit Geistern?
John Winchester mixing it up with spirits?
OpenSubtitles v2018

Sie unterstützt die CTU, und steht in Kontakt mit dem Weißen Haus.
She's been providing support to CTU, and she's also been in contact with the White House.
OpenSubtitles v2018

Es steht in direktem Kontakt mit den einzelstaatlichen Justiz, Polizei- und Verwaltungsbehörden.
It maintains direct contact with national judicial, police and administrative authorities.
EUbookshop v2

Jede Oberfläche steht in direktem Kontakt mit dem Gewebe und mit dem Blut.
Any surface is in direct contact with tissue and blood.
ParaCrawl v7.1

Er steht in Kontakt mit der geistigen Welt, mit Lichtwesen.
He is in contact with the spiritual world, with light beings.
ParaCrawl v7.1

In den 1950er Jahren steht er in Kontakt mit Hermann und Margrit Rupf.
He was already in contact with Hermann and Margrit Rupf in the 1950s.
ParaCrawl v7.1

Seit Jahrzehnten steht adesso in engem Kontakt mit Finanzinstituten aller Größenordnungen.
For decades adesso has been in close contact with financial institutes of all sizes.
ParaCrawl v7.1

Die FINMA steht in regelmässigem Kontakt mit ausländischen Aufsichtsbehörden.
FINMA maintains regular contact with foreign supervisory authorities.
ParaCrawl v7.1

Die GFaI steht in Kontakt mit den Orthesendruckern von Think 3DDD.
At present it is in contact with the orthosis printers of Think 3DDD.
ParaCrawl v7.1

Steht in ständigem Kontakt mit dem Generaldirektor:
Maintains constant contact with the general manager and:
ParaCrawl v7.1

Die erfindungsgemäße Vorrichtung steht bevorzugterweise in Kontakt mit einem übergeordneten Steuersystem.
The device according to the invention is preferably in contact with a superordinate control system.
EuroPat v2

Der Rollenkörper steht dabei in Kontakt mit der Umgebung, insbesondere einer Bohrlochwandung.
The roller body is in contact with the environment, especially with a drill hole wall.
EuroPat v2

Der Konverter steht in Kontakt mit der LED.
The converter is in contact with the LED.
EuroPat v2

Die nach innen weisende Kontaktfläche steht bevorzugt in unmittelbarem Kontakt mit dem Schaft.
The inward-facing contact surface is preferably in direct contact with the shaft.
EuroPat v2