Translation of "Steht in enger verbindung" in English

Außerdem steht sie in enger Verbindung mit dem künftigen Aktionsprogramm Umwelttechnologien.
It is also closely linked to the forthcoming Environmental Technologies Action Programme.
TildeMODEL v2018

Die soziale Eingliederung steht in enger Verbindung mit der Migrations- und Asylpolitik.
Social integration is closely tied in with immigration and asylum policies.
TildeMODEL v2018

Csaba Markus steht in enger Verbindung mit der Sfumato-Technik.
Csaba Markus is closely associated with the sfumato technique.
WikiMatrix v1

Der Bereich des Fernmeldewesens steht in enger Verbindung mit den Informationstechnologien.
These are designed to demonstrate the technical feasibility and economic value of the new uses of land and agricultural products made possible by recent developments in biotechnology.
EUbookshop v2

Data Physics steht in enger Verbindung mit einigen Industrieverbänden und Partnern.
Data Physics is affiliated with various industry organizations and partners.
CCAligned v1

Effizienz steht in enger Verbindung zu Nachhaltigkeit.
Efficiency is closely related to sustainability.
ParaCrawl v7.1

Das Team steht in enger Verbindung zum Leibniz-Forschungsverbund "Science 2.0".
The team is closely connected to the Leibniz research alliance "Science 2.0".
ParaCrawl v7.1

Im internationalen Kontext steht foodRegio in enger Verbindung zu den Ernährungsclustern:
In the international context foodRegio is in partnership with the food clusters:
CCAligned v1

Die wissenschaftliche Illustration steht dabei in enger Verbindung mit dem Einsatz digitaler Medien.
Science illustration is closely intertwined with the use of digital media.
ParaCrawl v7.1

Der Politische Ashram steht in enger Verbindung mit folgenden Bereichen von Tamera:
It also informs and is closely linked to: the Love School
ParaCrawl v7.1

Diese Adware steht in enger Verbindung zu einer Browser-Erweiterung namens Vid-Saver.
This adware is closely related to a browser extension called Vid-Saver.
ParaCrawl v7.1

Das vierte Gebot steht in enger Verbindung zum Gebot der Liebe.
The fourth commandment is closely linked to the commandment of love.
ParaCrawl v7.1

Die Leichtigkeit des Lebens steht in enger Verbindung mit der Gesundheit.
Ease of Being is associated with health.
ParaCrawl v7.1

Das steht natürlich in enger Verbindung mit unseren Aufgaben im Klassenkampf.
This is naturally closely connected with our tasks in class struggle.
ParaCrawl v7.1

Sie steht auch in enger Verbindung zu den Ausbildungsangeboten und zur beruflichen Eingliederung.
It is also closely linked to the study courses offered as well as to professional integration.
ParaCrawl v7.1

Die Förderung der Arbeitsplatzqualität steht in enger Verbindung mit der Strategie des lebenslangen Lernens.
Developing the quality of work is closely linked to the life-long learning strategy.
TildeMODEL v2018

Der Vorsitz steht weiterhin in enger Verbindung mit dem Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs, Jan Pronk.
The Presidency continues to be in close touch with SR SGUN Jan Pronk.
TildeMODEL v2018

Der Zusammenschluss von H3G und Orange steht in enger Verbindung mit zwei weiteren Vorhaben.
The H3G / Orange deal is closely interlinked to 2 further transactions.
TildeMODEL v2018

Das Problem steht in enger Verbindung zum Verkehr und vor allem zu den öffentlichen Verkehrssystemen.
This problem is closely linked to transport, and to public transport systems, in particular.
EUbookshop v2

Insbesondere die Betätigung einer Anlaß- oder Zündvorrichtung steht in besonders enger Verbindung zu einem bevorstehenden Motorstart.
In particular, the operation of a starting or ignition system is closely connected to an imminent engine start.
EuroPat v2

Das MZES steht in enger Verbindung mit der Fakultät für Sozialwissenschaften der Universität Mannheim.
The MZES is closely associated with the University's School of Social Sciences. Mission
ParaCrawl v7.1