Translation of "Steht in enger verbindung" in English
Außerdem
steht
sie
in
enger
Verbindung
mit
dem
künftigen
Aktionsprogramm
Umwelttechnologien.
It
is
also
closely
linked
to
the
forthcoming
Environmental
Technologies
Action
Programme.
TildeMODEL v2018
Die
soziale
Eingliederung
steht
in
enger
Verbindung
mit
der
Migrations-
und
Asylpolitik.
Social
integration
is
closely
tied
in
with
immigration
and
asylum
policies.
TildeMODEL v2018
Csaba
Markus
steht
in
enger
Verbindung
mit
der
Sfumato-Technik.
Csaba
Markus
is
closely
associated
with
the
sfumato
technique.
WikiMatrix v1
Der
Bereich
des
Fernmeldewesens
steht
in
enger
Verbindung
mit
den
Informationstechnologien.
These
are
designed
to
demonstrate
the
technical
feasibility
and
economic
value
of
the
new
uses
of
land
and
agricultural
products
made
possible
by
recent
developments
in
biotechnology.
EUbookshop v2
Data
Physics
steht
in
enger
Verbindung
mit
einigen
Industrieverbänden
und
Partnern.
Data
Physics
is
affiliated
with
various
industry
organizations
and
partners.
CCAligned v1
Effizienz
steht
in
enger
Verbindung
zu
Nachhaltigkeit.
Efficiency
is
closely
related
to
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Das
Team
steht
in
enger
Verbindung
zum
Leibniz-Forschungsverbund
"Science
2.0".
The
team
is
closely
connected
to
the
Leibniz
research
alliance
"Science
2.0".
ParaCrawl v7.1
Im
internationalen
Kontext
steht
foodRegio
in
enger
Verbindung
zu
den
Ernährungsclustern:
In
the
international
context
foodRegio
is
in
partnership
with
the
food
clusters:
CCAligned v1
Die
wissenschaftliche
Illustration
steht
dabei
in
enger
Verbindung
mit
dem
Einsatz
digitaler
Medien.
Science
illustration
is
closely
intertwined
with
the
use
of
digital
media.
ParaCrawl v7.1
Der
Politische
Ashram
steht
in
enger
Verbindung
mit
folgenden
Bereichen
von
Tamera:
It
also
informs
and
is
closely
linked
to:
the
Love
School
ParaCrawl v7.1
Diese
Adware
steht
in
enger
Verbindung
zu
einer
Browser-Erweiterung
namens
Vid-Saver.
This
adware
is
closely
related
to
a
browser
extension
called
Vid-Saver.
ParaCrawl v7.1
Das
vierte
Gebot
steht
in
enger
Verbindung
zum
Gebot
der
Liebe.
The
fourth
commandment
is
closely
linked
to
the
commandment
of
love.
ParaCrawl v7.1
Die
Leichtigkeit
des
Lebens
steht
in
enger
Verbindung
mit
der
Gesundheit.
Ease
of
Being
is
associated
with
health.
ParaCrawl v7.1
Das
steht
natürlich
in
enger
Verbindung
mit
unseren
Aufgaben
im
Klassenkampf.
This
is
naturally
closely
connected
with
our
tasks
in
class
struggle.
ParaCrawl v7.1
Sie
steht
auch
in
enger
Verbindung
zu
den
Ausbildungsangeboten
und
zur
beruflichen
Eingliederung.
It
is
also
closely
linked
to
the
study
courses
offered
as
well
as
to
professional
integration.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderung
der
Arbeitsplatzqualität
steht
in
enger
Verbindung
mit
der
Strategie
des
lebenslangen
Lernens.
Developing
the
quality
of
work
is
closely
linked
to
the
life-long
learning
strategy.
TildeMODEL v2018
Der
Vorsitz
steht
weiterhin
in
enger
Verbindung
mit
dem
Sonderbeauftragten
des
VN-Generalsekretärs,
Jan
Pronk.
The
Presidency
continues
to
be
in
close
touch
with
SR
SGUN
Jan
Pronk.
TildeMODEL v2018
Der
Zusammenschluss
von
H3G
und
Orange
steht
in
enger
Verbindung
mit
zwei
weiteren
Vorhaben.
The
H3G
/
Orange
deal
is
closely
interlinked
to
2
further
transactions.
TildeMODEL v2018
Das
Problem
steht
in
enger
Verbindung
zum
Verkehr
und
vor
allem
zu
den
öffentlichen
Verkehrssystemen.
This
problem
is
closely
linked
to
transport,
and
to
public
transport
systems,
in
particular.
EUbookshop v2
Insbesondere
die
Betätigung
einer
Anlaß-
oder
Zündvorrichtung
steht
in
besonders
enger
Verbindung
zu
einem
bevorstehenden
Motorstart.
In
particular,
the
operation
of
a
starting
or
ignition
system
is
closely
connected
to
an
imminent
engine
start.
EuroPat v2
Das
MZES
steht
in
enger
Verbindung
mit
der
Fakultät
für
Sozialwissenschaften
der
Universität
Mannheim.
The
MZES
is
closely
associated
with
the
University's
School
of
Social
Sciences.
Mission
ParaCrawl v7.1