Translation of "Steht im focus" in English

Ihr Erfolg steht bei uns im Focus!
Your success is in our focus!
CCAligned v1

Insbesondere die Aufhellung von Haaren steht dabei im besonderen Focus des Anwenders.
Lightening of hair is a particular focus of users.
EuroPat v2

Der Kunde steht immer im Focus sämtlicher Aktivitäten, gemäß dem Grundsatz:
All activities are customer-focused according to our maxim:
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung zur Expansion in Europa und Übersee steht jetzt im Focus.
The challenge in other countries awaits and is within reach.
ParaCrawl v7.1

Feuchtigkeit steht im Focus für diesen Hauttypen.
Moisture stands in the focus for this skin type.
ParaCrawl v7.1

Variabilität steht bei cliccmi im Focus, die Veränderung durch das Spiel mit der Farbe.
With cliccmi, variability is the focus; change through interplay with color.
ParaCrawl v7.1

Die Verantwortung der Geschäftsleitung steht stärker im Focus als es bislang der Fall war.
The responsibility of the management stands in the focus than it so far the case was stronger.
ParaCrawl v7.1

Nicht das Endprodukt seiner linearen Tapes, sondern der Künstler steht hier im Focus der Kamera wie des Publikums.
Here, the attention of the camera and the public is focused on the artist, instead of the end product of a linear tape.
ParaCrawl v7.1

Sowohl auf der IAA, als auch Im Tagesgeschäft der TII Group steht der Kunde im Focus der Aufmerksamkeit.
At the IAA as well as in the daily work of the TII Group, the customer is the focus of attention.
ParaCrawl v7.1

Energiegewinnung und Energienutzung steht zunehmend im Focus, nicht nur wegen der Kosten, sondern letztlich auch im Rahmen der Diskussionen zur globalen Erwärmung beziehungsweise generell zur effizienten Nutzung von Ressourcen.
Energy production and use are increasingly being addressed, not only due to the cost, but recently also in the context of discussions about global warming and generally about the efficient use of resources.
EuroPat v2

Das Zulassen nur berechtigter Benutzer zu den jeweiligen Geräten sowie eine Gewährleistung von korrekter Übertragung der Daten zwischen unterschiedlichen Geräten steht hierbei im Focus der Sicherheitsaspekte.
In this case, security aspects are being focused on permission for only authorized users to have access to the respective appliances, and ensuring that data is transmitted correctly between different appliances.
EuroPat v2

Ob Ihre Analysedaten aus Produktion, Labor, Qualitätskontrolle oder anderen Bereichen stammen, immer steht Ihre Anwendung im Focus der Analyse und Optimierung.
Whether your data stems from production, laboratory, quality control or other areas, your application is always in the focus of data analysis and optimization.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen uns als Partner aller Kunden, nicht nur der AAA Kunde steht im Focus unserer Interessen.
We see ourselves as a partner of all customers, not just the AAA client is the focus of our interests.
ParaCrawl v7.1

Das Credo der Sprachschule lautet "Wir bringen Menschen zusammen" - die gelebte Sprache steht im Focus.
The language school's motto is "We bring people together" - the focus is on living language.
ParaCrawl v7.1

Sowohl auf der CONEXPO, als auch Im Tagesgeschäft der TII Group steht der Kunde im Focus der Aufmerksamkeit.
At the CONEXPO as well as in the daily work of the TII Group, the customer is the focus of attention.
ParaCrawl v7.1

Die besondere Oberfläche steht dabei im Focus, denn ein hochwertiges Textilgewebe erzeugt eine angenehme Haptik, schimmert dabei auffallend und erzeugt eine dreidimensionale Optik mit weicher Struktur und besonderer Tiefe.
The specific surface stands in the focus, because a high-quality fabric creates a pleasant feel shimmers, while striking and creates a three dimensional look with a soft structure and a special depth.
ParaCrawl v7.1