Translation of "Steht im raum" in English
Diese
Antwort
ist
Ihr
Problem
und
steht
bis
heute
im
Raum.
That
decision
is
your
problem,
and
it
still
needs
to
be
solved.
Europarl v8
Zunächst
steht
das
Verfahrensargument
im
Raum.
I
would
like
to
remind
everyone
that
we
have
just
voted
on
the
Cashman
report.
Europarl v8
Die
Herausforderung
steht
im
Raum,
Frau
Präsidentin,
und
die
Anklage
auch.
Madam
President,
the
challenge
has
been
thrown
down
and
the
accusation
has
been
made.
Europarl v8
Das
Problem
des
Vertragsrechts
steht
im
Raum.
The
problem
of
contract
law
is
still
unresolved.
Europarl v8
Diese
absurde
Anschuldigung
steht
noch
immer
im
Raum.
This
absurd
accusation
is
still
current.
Europarl v8
Aber
jetzt
steht
es
im
Raum.
But...
now
it's
out
there.
OpenSubtitles v2018
Dein
Bett
steht
ganz
hinten
im
Raum.
You
bunk
at
the
back
of
the
room.
OpenSubtitles v2018
Sie
steht
im
Statuen-Raum
vom
Prado
Museum.
It
seems
that
Blood's
key
is
hidden
in
a
marble
bust
of
his
accomplice,
Godfrey
the
Unknown,
which
is
kept
in
the
Statue
Room
at
the
Prado
Museum.
OpenSubtitles v2018
Er
steht
mit
jemandem
im
Raum.
He's
standing
in
the
room
with
someone.
OpenSubtitles v2018
Angel
steht
tief
im
Raum,
hier.
Angel
is
downfield
here.
OpenSubtitles v2018
Der
Sex
steht
immer
im
Raum,
und
die
Freundschaft
ist
todgeweiht.
The
sex
thing
is
already
out
there,
so
the
friendship
is
doomed.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
das
Wort
im
Raum,
dass
es
sein
Musterschüler
war.
Word
is
it
was
his
star
pupil.
Hmm.
OpenSubtitles v2018
Der
Vorschlag,
diese
Verordnung
zu
ändern,
steht
im
Raum.
We
are
handing
back
administration
to
the
national
governments.
EUbookshop v2
Bei
unserer
Art
der
Arbeit
steht
das
immer
im
Raum.
I
mean,
yeah,
our
line
of
work,
it's
always
out
there.
OpenSubtitles v2018
Ein
weiterer
MultiSync®
P703
steht
im
Raum
"Nordschleife"
bereit.
Another
MultiSync®
P703
is
available
in
the
Nordschleife
room.
ParaCrawl v7.1
Wir
werten
diese
Option
nicht,
sie
steht
einfach
im
Raum.
We're
not
putting
a
value
on
this
option,
it's
simply
there.
ParaCrawl v7.1
Ja,
dieser
Vorwurf
steht
immer
im
Raum.
Yes,
this
accusation
is
always
floating
around.
ParaCrawl v7.1
Das
Kosmopolitische
steht
als
Denkfigur
im
Raum,
wird
verhandelt.
The
room
is,
as
usual,
full
of
women
and
only
a
few
men.
ParaCrawl v7.1
Die
Theologische
Erklärung
steht
nicht
im
leeren
Raum.
The
Theological
Declaration
does
not
exist
in
a
vacuum.
ParaCrawl v7.1
Die
Wände
sind
aus
ungemalten
Holz
und
er
Ofen
steht
mitten
im
Raum.
The
walls
are
panelled
and
unpainted,
and
a
stove
is
centrally
placed.
ParaCrawl v7.1
Ein
Wechsel
zurück
nach
Pattaya
steht
im
Raum.
A
move
back
to
Pattaya
is
in
talks.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
der
Macht
steht
nun
offen
im
Raum.
The
question
of
power
was
openly
posed.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorwurf
einer
möglichen
Steuerhinterziehung
steht
nicht
mehr
im
Raum.
There
is
no
longer
any
accusation
of
possible
tax
evasion.
ParaCrawl v7.1