Translation of "Steht heraus" in English
Steht
ein
Nagel
heraus,
schlägt
man
ihn
ein!
"A
nail
that
sticks
up
gets
hammered
down."
OpenSubtitles v2018
Ja,
am
dritten
Punkt
steht
das
Pferd
heraus.
Yes,
at
the
third
point,
the
horse
is
sticking
out.
CCAligned v1
Es
schaut
sehr
blendend
und
steht
heraus,
egal
wo
es
gesetzt
wird.
It
looks
very
dazzling
and
stands
out
no
matter
where
it
is
placed.
ParaCrawl v7.1
Keiner
der
Tracks
steht
wirklich
signifikant
heraus.
None
of
the
tracks
really
stand
out
and
develop
hit
potential.
ParaCrawl v7.1
Tunesien
steht
vor
vielen
Heraus
for
der
ungen.
Tunisia
is
facing
many
challenges.
ParaCrawl v7.1
Die
Krieg-bildende
Funktion
steht
heraus
in
dieser
Periode
der
Geschichte.
The
war-making
function
stands
out
in
this
period
of
history.
ParaCrawl v7.1
Eine
Sache,
die
heraus
steht,
ist
es
Kunden-service.
One
thing
that
stands
out,
is
there
customer
service.
ParaCrawl v7.1
Steht
er
dagegen
heraus,
so
ist
die
Kupplung
noch
nicht
einwandfrei
geschlossen
und
aesichert.
If
on
the
other
hand
it
protrudes,
the
coupling
is
not
yet
satisfactorily
closed
and
secured.
EuroPat v2
Steht
er
dagegen
heraus,
so
ist
die
Kupplung
noch
nicht
einwandfrei
geschlossen
und
gesichert.
If
on
the
other
hand
it
protrudes,
the
coupling
is
not
yet
satisfactorily
closed
and
secured.
EuroPat v2
Da
der
Anker
nicht
heraus
steht,
kann
das
plattenförmige
Bauteil
leicht
ohne
Abstand
gestapelt
werden.
Since
the
anchor
does
not
protrude,
the
panel-like
component
can
easily
be
stacked
without
any
gaps.
EuroPat v2
Die
eingesäumte
Lippe
steht
wirklich
heraus,
wenn
der
Betrieb
ein
großer
specimum
Betrieb
ist.
The
fringed
lip
really
stands
out
when
the
plant
is
a
large
specimum
plant.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursache
lag
in
der
Glasscheibe:
sie
steht
ein
wenig
heraus
und
stört
die
Papierzufuhr.
The
reason
is
that
the
glass
plate
sticks
out
a
little
bit
and
hinders
the
paper
feeder.
ParaCrawl v7.1
Aber
was
S3
steht
heraus
unter
den
durchschnittlichen
intelligente
Roller
macht
ist
seine
Annahme
des
Lamborghini-Wildstyle.
But
what
makes
S3
stands
out
among
the
average
intelligent
scooter
is
its
adoption
of
the
wild
Lamborghini
style.
ParaCrawl v7.1
Das
Landhaus
wird
in
die
Natur
eingetaucht
und
es
steht
heraus
mit
seiner
großen
Größe.
The
villa
is
dipped
in
the
nature
and
it
stands
out
with
its
great
size.
ParaCrawl v7.1
Die
heutige
Governance
steht
vor
neuen
Heraus
rungsorganen
die
Einstellung
der
Öffentlichkeit
zu
forderungen
durch
W
&
T.
Den
Kern
der
stattfin
einem
bestimmten
Thema
näherzubringen,
bevor
be
denden
Veränderungen
bilden
die
Verwandlung
von
stimmte
Entscheidungen
erwägt
werden.
Some
stakeholders
have
declared
adherence
hearing
with
all
the
interested
parties
is
a
suit
to
important
social
values
to
be
a
way
to
close
the
able
approach
for
gathering
opinions
from
those
gap.
EUbookshop v2
Jedes
Detail
der
Ausstellung
im
günstigsten
Licht,
nimmt
sie
es
ihr
zugewiesenen
Platz,
aber
steht
nicht
heraus,
so
dass
die
übrigen
Elemente
des
"verlorenen"
auf
dem
Hintergrund.
Every
detail
of
the
exhibit
in
the
most
favorable
light,
she
takes
it
to
her
allotted
place,
but
does
not
stand
out
so
that
the
remaining
elements
of
the
"lost"
on
its
background.
ParaCrawl v7.1
Lucknow
steht
heraus
als
Stadt,
die
Stolz
im
liebenswerten
nimmt,
aber
überwundene
Artikulation
seines
Wesentlichen
und
Identität.
Lucknow
stands
out
as
a
city
that
takes
pride
in
the
endearing
but
subdued
articulation
of
its
essence
and
identity.
ParaCrawl v7.1
Unser
Stier
kommt
auch
mit
einer
Aufmerksamkeit,
die
27ft
aufblasbares
Bett,
das
wirklich
heraus
steht
an
jeder
möglicher
Partei
oder
Ereignis.
Our
bull
also
comes
with
an
attention
grabbing
27ft
inflatable
bed
which
really
stands
out
at
any
party
or
event.
ParaCrawl v7.1
Die
Plattform
der
neuen
Generation
steht
heraus
in
einer
Vielzahl
von
Werkzeugen,
indem
sie
unglaublich
Hochleistung
mit
intuitiver
Bedienung
versieht.
The
new
generation
platform
stands
out
in
a
variety
of
tools
by
providing
incredibly
high
performance
with
intuitive
operation.
ParaCrawl v7.1
Der
Reichtum
der
zentralen
Gegensätze
mit
der
Einfachheit
der
anderen
beiden
Apsiden,
in
der
hohe
Glockenturm
steht
heraus
gegen
den
blauen
Himmel.
The
richness
of
the
central
contrasts
with
the
simplicity
of
the
other
two
apses,
in
the
high
bell
tower
stands
out
against
the
blue
sky.
ParaCrawl v7.1
Alle
sind
Schnitte
von
höchster
Qualität
und
echt,
aber
unter
allen
Hamburger
mit
Chianina
Fleisch
steht
heraus,
aber
Sie
können
auch
diejenigen
von
Huhn
und
Truthahn
wählen.
All
are
cuts
of
the
highest
quality
and
genuine,
but
among
all
the
hamburger
with
Chianina
meat
stands
out,
but
you
can
also
choose
those
of
chicken
and
turkey.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Einladungen
mit
der
Post
schicken,
wünschen
Sie
einen
Umschlag,
der
heraus
steht,
damit
sie
nicht
wie
Trödelpost
aussieht.
If
you
send
invitations
by
mail,
you
want
an
envelope
that
stands
out
so
that
it
doesn't
look
like
junk
mail.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
umschließt
jene
Hülle
130
das
Trägerteil
20,
wobei
die
Schlosszunge
2
aus
der
Hülle
130
heraus
steht,
d.h.,
nicht
durch
die
Hülle
130
umhüllt
ist.
Particularly,
said
covering
130
encloses
the
carrier
part
20,
wherein
the
lock
tongue
2
protrudes
out
of
the
covering
130,
i.e.,
is
not
covered
by
the
covering
130
.
EuroPat v2