Translation of "Steht ganz oben" in English

Das Thema Iran steht offensichtlich ganz oben auf der Agenda des schwedischen Ratsvorsitzes.
The issue of Iran is obviously very high up on the Swedish Presidency's agenda.
Europarl v8

Energieeffizienz steht ganz oben auf dieser Rangordnung.
Energy efficiency is top of this rank order.
Europarl v8

Auch die Gleichstellung der Geschlechter steht ganz oben auf unserer Agenda.
Gender equality is high on our agenda as well.
Europarl v8

Das steht ganz oben auf unserer Prioritätenliste.
This is right at the top of our list of priorities.
Europarl v8

Zu meiner Freude steht die Schuldenlast ganz oben auf der Tagesordnung.
I am glad to see the debt burden high on the agenda.
Europarl v8

In unserem Programm zu den Meeresautobahnen steht dies ganz oben auf der Tagesordnung.
This is high on our agenda in the framework of our Motorways of the Sea programme.
Europarl v8

Daher steht diese Frage ganz oben auf unserer Prioritätenliste.
The issue is, therefore, one of our top priorities.
Europarl v8

Und genau deshalb steht die Ernährungssicherheit ganz oben auf der Tagesordnung.
That is why food security is now top of the agenda.
Europarl v8

Heute steht der Klimawandel ganz oben auf unserer globalen Tagesordnung.
Today, we have moved climate change to the top of the global agenda.
News-Commentary v14

Der Klimawandel steht ganz oben auf der politischen Agenda.
Climate change is at the top of the political agenda.
TildeMODEL v2018

Das Thema Jugendarbeit steht seit 2013 ganz oben auf der EU-Jugendagenda.
Youth work has been high on the EU youth agenda since 2013.
TildeMODEL v2018

Die Migrationsproblematik steht ganz oben auf unserer Agenda.
The issue of migration is at the top of our agenda.
TildeMODEL v2018

Spanisch steht dabei ganz oben auf der Hitliste.
Spanish is high on the list.
TildeMODEL v2018

Dieses zentrale Anliegen steht ganz oben auf der EU-Agenda für die langfristige Entwicklungszusammenarbeit.
This vital issue is high on the EU's long-term development cooperation agenda.
TildeMODEL v2018

Wasser steht ganz oben auf unserer Tagesordnung.
Water has been placed firmly on the top of our political agenda.
TildeMODEL v2018

Die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit steht ganz oben auf der Tagesordnung des Europäischen Rates.
The fight against unemployment has been put high on the agenda of the European Council, time and again.
TildeMODEL v2018

Das steht bei mir ganz oben auf der politischen Agenda.
That is right at the top of my political agenda.
TildeMODEL v2018

Auch die künftige Energiepolitik steht ganz oben auf der Tagesordnung der Sondersitzung.
Future energy policies are also high on the agenda of the special session.
TildeMODEL v2018

Die Beschäftigung steht nun ganz oben auf der Tagesordnung.
Employment has moved to the top of the European agenda.
TildeMODEL v2018

Das steht ganz oben auf der Stellenbeschreibung eines großen Bruders.
It's right at the top of the big brother job description.
OpenSubtitles v2018

Dries steht ganz oben auf der Liste.
Dries is on top of the list.
OpenSubtitles v2018

Aber Elfenmörder zu töten, steht ganz oben auf meiner Liste.
Taking out a serial Elf killer, on the other hand, is a top priority.
OpenSubtitles v2018

Dieser Mann steht ganz oben auf der FBI-Fahndungsliste.
This man is number two on the FBI's Most Wanted List.
OpenSubtitles v2018

Ein Typ ohne Ehrgeiz steht ganz oben auf meiner Liste.
A guy without ambition is at the top of my list.
OpenSubtitles v2018

Ja, genau, mein Schutz steht ganz oben auf Harveys Liste.
Right, my protection's at the top of Harvey's agenda.
OpenSubtitles v2018