Translation of "Bis ganz oben" in English
Das
Eichhörnchen
kletterte
bis
ganz
nach
oben
auf
den
Baum.
The
squirrel
climbed
all
the
way
to
the
top
of
the
tree.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Eichhörnchen
kletterte
bis
ganz
nach
oben
auf
den
Telefonmast.
The
squirrel
climbed
all
the
way
to
the
top
of
the
telephone
pole.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Eichhörnchen
kletterte
bis
ganz
nach
oben
auf
den
Strommast.
The
squirrel
climbed
all
the
way
to
the
top
of
the
utility
pole.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Eichhörnchen
kletterte
bis
ganz
nach
oben
auf
den
Telegraphenmast.
The
squirrel
climbed
all
the
way
to
the
top
of
the
telegraph
pole.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
du
könntest
es
bis
ganz
nach
oben
schaffen.
But
you
could
make
it
all
the
way
to
the
top.
OpenSubtitles v2018
Man
braucht
Schwung,
um
es
bis
ganz
oben
zu
schaffen.
You
have
to
have
momentum
to
get
you
to
the
top.
OpenSubtitles v2018
Und
es
könnte
sich
bis
ganz
oben
rumsprechen.
And
word
might
spread
up
the
ranks.
OpenSubtitles v2018
Und
er
hat
ihn
bis
ganz
oben
gebracht.
And
he
was
able
to
take
him
to
the
top.
OpenSubtitles v2018
Es
sprach
sich
bis
ganz
nach
oben
herum.
Word
went
all
the
way
up
to
the
top.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
geht
bis
nach
ganz
oben,
man.
And
it
goes
to
the
top,
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
rauf
bis
ganz
oben,
und
was
finde
ich?
I
climb
all
the
way
up
to
the
top
of
the
stairs,
and
all
I
find
is
a
dead
cat.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
es
beinahe
bis
ganz
oben
geschafft.
We
had
almost
made
it
to
the
top
.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
es
dieses
Mal
fast
bis
ganz
oben
geschafft.
And
he
almost
made
it
to
the
top
this
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
nehmen
die
Treppe
und
gehen
bis
ganz
nach
oben.
Take
the
staircase
all
the
way
up
to
the
top.
OpenSubtitles v2018
Cream
Corn,
das
geht
bis
ganz
nach
oben.
Cream
Corn,
this
goes
all
the
way
to
the
top.
OpenSubtitles v2018
An
dem
dem
ganzen
College
ist
was
faul,
bis
ganz
nach
oben.
This
whole
college
is
rotten
from
the
bottom
to
the
very
top.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
niemals
bis
ganz
nach
oben
geschafft.
Your
elevator
never
went
to
the
top
floor.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
Sie
sich
anziehen,
mit
den
Knöpfchen
bis
ganz
oben...
The
way
you
dress,
your
little
white
buttons
all
the
way...
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werden
wir
es
bis
nach
ganz
oben
schaffen.
One
day,
you
and
me
are
gonna
be
sitting
on
top
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
bis
ganz
nach
oben
schaffen.
I'll
make
it
to
the
top.
OpenSubtitles v2018
Ihr
solltet
die
Freiheitsstatue
bis
ganz
nach
oben
steigen.
You
should
walk
to
the
top
of
the
Statue
of
Liberty.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
diese
riesigen
Hochzeitstorten
hochsteigen,
bis
ganz
nach
oben.
When
they're
like
spiralling
up
the
huge
enormous
wedding
cakes.
-
Yeah,
yeah.
-
To
the
top?
OpenSubtitles v2018
Steh
nicht
auf,
bis
du
ganz
oben
bist.
Don't
get
on
till
you
ride
to
the
top.
OpenSubtitles v2018
Manche
schaffen
es
bis
ganz
nach
oben.
Some
climb
the
rungs
to
the
top.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
mich
bis
ganz
nach
oben
hoch...
bis
zu
dir.
I'm
gonna
work
my
way
all
the
way
to
the
top...
to
you.
OpenSubtitles v2018