Translation of "Bis ganz nach oben" in English
Das
Eichhörnchen
kletterte
bis
ganz
nach
oben
auf
den
Baum.
The
squirrel
climbed
all
the
way
to
the
top
of
the
tree.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Eichhörnchen
kletterte
bis
ganz
nach
oben
auf
den
Telefonmast.
The
squirrel
climbed
all
the
way
to
the
top
of
the
telephone
pole.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Eichhörnchen
kletterte
bis
ganz
nach
oben
auf
den
Strommast.
The
squirrel
climbed
all
the
way
to
the
top
of
the
utility
pole.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Eichhörnchen
kletterte
bis
ganz
nach
oben
auf
den
Telegraphenmast.
The
squirrel
climbed
all
the
way
to
the
top
of
the
telegraph
pole.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
du
könntest
es
bis
ganz
nach
oben
schaffen.
But
you
could
make
it
all
the
way
to
the
top.
OpenSubtitles v2018
Es
sprach
sich
bis
ganz
nach
oben
herum.
Word
went
all
the
way
up
to
the
top.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
geht
bis
nach
ganz
oben,
man.
And
it
goes
to
the
top,
man.
OpenSubtitles v2018
Sie
nehmen
die
Treppe
und
gehen
bis
ganz
nach
oben.
Take
the
staircase
all
the
way
up
to
the
top.
OpenSubtitles v2018
Cream
Corn,
das
geht
bis
ganz
nach
oben.
Cream
Corn,
this
goes
all
the
way
to
the
top.
OpenSubtitles v2018
An
dem
dem
ganzen
College
ist
was
faul,
bis
ganz
nach
oben.
This
whole
college
is
rotten
from
the
bottom
to
the
very
top.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
niemals
bis
ganz
nach
oben
geschafft.
Your
elevator
never
went
to
the
top
floor.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werden
wir
es
bis
nach
ganz
oben
schaffen.
One
day,
you
and
me
are
gonna
be
sitting
on
top
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
bis
ganz
nach
oben
schaffen.
I'll
make
it
to
the
top.
OpenSubtitles v2018
Ihr
solltet
die
Freiheitsstatue
bis
ganz
nach
oben
steigen.
You
should
walk
to
the
top
of
the
Statue
of
Liberty.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
diese
riesigen
Hochzeitstorten
hochsteigen,
bis
ganz
nach
oben.
When
they're
like
spiralling
up
the
huge
enormous
wedding
cakes.
-
Yeah,
yeah.
-
To
the
top?
OpenSubtitles v2018
Manche
schaffen
es
bis
ganz
nach
oben.
Some
climb
the
rungs
to
the
top.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
mich
bis
ganz
nach
oben
hoch...
bis
zu
dir.
I'm
gonna
work
my
way
all
the
way
to
the
top...
to
you.
OpenSubtitles v2018
Hier
in
Los
Angeles
gehe
ich
mit
meiner
Ampel-Rage
bis
ganz
nach
oben:
Here
in
Los
Angeles,
I'm
about
to
take
my
traffic
light
rage
to
the
top.
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
bis
ganz
nach
oben
und
klettern
aufs
Dach!
They're
going
all
the
way
up.
They're
going
to
the
roof.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Baby,
gehen
die
Beine
bis
ganz
nach
oben?
Hey,
baby,
do
those
legs
go
all
the
way
up?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
es
bis
nach
ganz
oben
schaffen.
You
can
get
all
the
way
to
the
top.
OpenSubtitles v2018
Er
fährt
die
Rampe
hoch
bis
ganz
nach
oben.
Ascending
the
multiple
ramp
levels
to
the
tippy-top.
OpenSubtitles v2018
Denken
wird
dich
nicht
bis
nach
ganz
oben
bringen.
Thinking's
not
gonna
get
you
to
the
top.
OpenSubtitles v2018
Such
deinen
Boxer
aus
und
kämpf
dich
bis
ganz
nach
oben!
Pick
your
fighter
and
battle
all
the
way
to
the
top!
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftler
haben
also
noch
einen
langen
Weg
bis
ganz
nach
oben.
So
scientist
still
have
long
way
to
go
to
reach
the
top.
ParaCrawl v7.1