Translation of "Bis nach" in English
Es
ist
schockierend,
dass
dies
bis
nach
Straßburg
gehen
muss.
It
is
shocking
that
this
has
to
go
to
Strasbourg.
Europarl v8
Jetzt
sollten
wir
sie
nicht
bis
nach
dem
EU-Ukraine-Gipfel
verschieben.
We
should
not
now
defer
it
until
after
the
EU-Ukraine
summit.
Europarl v8
Dieses
Versagen
reicht
auch
bis
nach
Europa.
That
failure
also
extends
to
Europe.
Europarl v8
Warum
hat
man
darauf
bis
nach
der
Bundestagswahl
gewartet?
Why
did
you
wait
until
after
the
German
election?
Europarl v8
Die
Auswertung
des
Tests
erfolgt
20
bis
60
Minuten
nach
diesem
Vorgang.
Evaluation
of
the
test
shall
be
done
within
20
to
60
minutes
of
application.
DGT v2019
Dann
können
wir
sie
gleich
bis
nach
den
Stimmerklärungen
verschieben.
Now,
you
might
as
well
put
it
off
until
after
the
explanations
of
votes.
Europarl v8
Fünf
dieser
Fälle
wurden
bis
nach
Italien
zurückverfolgt.
Five
of
those
cases
have
been
traced
to
Italy.
ELRC_2922 v1
Wir
bemerken
die
zerfressenen
Autowracks
entlang
der
Kaya-Schnellstraße
bis
nach
Yei.
We
note
the
creased
metal
wrecks
along
Kaya
Highway
up
to
Yei.
GlobalVoices v2018q4
Und
dann
ziehen
sie
los
über
den
Ozean,
bis
hinunter
nach
Kenia.
And
then
they
strike
out
across
the
ocean,
down
to
Kenya.
TED2013 v1.1
Missbrauch
sickert
vom
oberen
Ende
der
Leiter
bis
nach
unten
durch.
Abuse
trickles
down
from
the
top
of
the
ladder
to
the
bottom.
TED2020 v1
Die
erste
Gruppe
trieb
ihr
Vieh
bis
nach
Manyara
in
Tansania.
The
first
group
moved
their
livestock
all
the
way
to
Manyara
in
Tanzania.
GlobalVoices v2018q4
Aber
leider
wurde
es
kommerziell
nicht
völlig
ausgeschöpft
bis
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg.
But
unfortunately,
it
wasn't
really
fully
exploited
commercially
until
after
the
Second
World
War.
TED2020 v1
Wir
nutzen
es
für
alles,
von
Skype
bis
zur
Suche
nach
Aliens.
We
use
it
for
everything
from
Skype
to
the
search
for
extraterrestrial
life.
TED2020 v1
Amber
musste
die
Maschine
von
einem
Militärstützpunkt
in
Texas
bis
nach
Flint
bringen.
Amber
needed
to
get
the
machine
from
a
military
base
in
Texas
all
the
way
to
Flint.
TED2020 v1
Im
Jahr
1403
reiste
er
bis
nach
Jerusalem.
In
1403
he
went
to
Jerusalem,
in
1405
to
Paris.
Wikipedia v1.0
Eine
beliebte
Wattwanderung
führt
von
Rantum
Richtung
Süden
bis
nach
Hörnum.
A
popular
route
for
mudflat
hiking
leads
from
Rantum
to
Hörnum
in
the
south.
Wikipedia v1.0
Von
1907
bis
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
wurden
keine
Motorräder
mehr
hergestellt.
After
World
War
II,
a
decision
was
made
to
not
resume
automobile
construction.
Wikipedia v1.0
An
Wochenenden
fahren
einzelne
Züge
über
Offenburg
hinaus
bis
nach
Straßburg.
At
weekends
single
trains
drive
via
Offenburg
to
Strasbourg.
Wikipedia v1.0
Zu
diesem
Zweck
wurde
die
Straße
bis
nach
Holyhead
in
Wales
verlängert.
To
this
purpose,
he
extended
it
to
the
port
of
Holyhead
on
Anglesey
in
Wales.
Wikipedia v1.0
Die
südliche
Grenze
läuft
von
irgendwo
um
Angola
bis
nach
Rio
de
Janeiro.
The
southern
tip
runs
from
somewhere
around
Angola
to
Rio
de
Janeiro.
Wikipedia v1.0