Translation of "Stehen in kontakt mit" in English
Wir
stehen
in
engem
Kontakt
mit
den
Berichterstattern.
We
are
in
close
contact
with
the
rapporteurs.
Europarl v8
Wir
stehen
in
engem
Kontakt
mit
ihnen.
We
are
in
close
touch
with
them.
Europarl v8
Wir
Parlamentarier
stehen
in
unmittelbarem
Kontakt
mit
unseren
Wählern.
We
parliamentarians
are
in
direct
contact
with
our
constituents.
Europarl v8
Wir
stehen
selbstverständlich
in
engem
Kontakt
mit
diesen
Ländern.
We
are
of
course
in
close
contact
with
these
countries.
Europarl v8
Wir
stehen
dazu
in
engem
Kontakt
mit
unseren
Partnern
beim
Mercosur.
To
this
end,
we
are
maintaining
close
contacts
with
our
Mercosur
partners.
Europarl v8
Wir
stehen
in
Kontakt
mit
einer
zivilen
Wohneinheit
im
Dorf
Al-Ansakar.
We
have
a
civil
affairs
unit
in
contact,
vicinity
Al-Ansakar
village.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
in
Kontakt
mit
den
besten
Ärzten
der
Welt.
We
are
in
contact
with
the
best
doctors
worldwide.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
stehen
natürlich
in
Kontakt
mit
der
Polizei.
And
we're
in
touch
with
the
police.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
stehen
in
Kontakt
mit
zwei
unterschiedlichen
Welten.
And
they're
in
contact
with
two
different
worlds.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
in
regelmäßigem
Kontakt
mit
den
nichtstaatlichen
Umweltorganisationen.
We
have
regular
contacts
with
environmental
NGOs.
EUbookshop v2
Die
Berufsschulen
stehen
in
engem
Kontakt
mit
der
Wirtschaft
und
der
Arbeitswelt.
From
the
very
outset,
they
have
maintained
strong
links
with
the
economic
structure
and
the
working
world.
EUbookshop v2
Die
meisten
Unternehmen
stehen
in
häufigem
Kontakt
mit
ihrem
wichtigsten
Kooperationspartner.
The
majority
of
the
enterprises
are
frequently
in
contact
with
their
most
important
partner.
EUbookshop v2
Wir
stehen
in
Kontakt
mit
Vertretern
sämtlicher
Touristikbranchen.
We
are
in
contact
with
the
tourist
professions
as
a
whole.
EUbookshop v2
Sie
stehen
nicht
in
Kontakt
mit
Ihrer
Familie?
You
aren't
connected
with
your
family?
OpenSubtitles v2018
Stehen
Sie
noch
in
Kontakt
mit
den
anderen
Mitgliedern
seines
Teams?
Are
you
still
in
touch
with
the
other
members
of
his
team?
OpenSubtitles v2018
Sie
stehen
nicht
in
Kontakt
mit
Ihren
eigenen
Gefühlen.
You're
not
in
touch
with
your
own
emotions.
OpenSubtitles v2018
Stehen
Sie
in
Kontakt
mit
ihm?
You
haven't
been
in
contact
with
him
recently,
have
you?
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
hier
in
engem
Kontakt
mit
der
belgischen
Polizei,
aber
wir...
We
are
in
close
contact
with
the
Belgian
police,
but...
OpenSubtitles v2018
District
Officer
stehen
in
Kontakt
mit
den
Vereinen,
die
mit
Obdachlosen
arbeiten.
District
officers
are
in
contact
with
the
agencies
that
work
with
the
homeless.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
außerdem
in
direktem
Kontakt
mit
der
Opposition.
We
are
also
in
direct
contact
with
the
opposition.
Europarl v8
Die
Innenräume
aller
Auswölbungen
stehen
in
direktem
Kontakt
mit
dem
Innenbereich
des
Festelektrolyten.
The
interiors
of
all
recesses
are
in
direct
contact
or
communication
with
the
interior
of
the
solid
electrolyte.
EuroPat v2
Die
Profis
von
URKUNDE
stehen
in
engem
Kontakt
mit
Ihnen.
URKUNDE's
specialists
will
keep
in
close
touch
with
you.
CCAligned v1
Wir
stehen
in
Kontakt
mit
den
entscheidenden
Medien.
We
have
direct
contact
with
the
key
media
players.
CCAligned v1
Wir
stehen
in
direktem
Kontakt
mit
jedem
Hersteller
von
Saunaprodukten.
We
are
in
direct
contact
with
every
manufacturer
of
sauna
products.
CCAligned v1
Bei
der
Vorbereitung
einer
Retrospektive
stehen
Sie
in
Kontakt
mit
zahlreichen
Institutionen.
When
you
are
preparing
a
Retrospective,
you're
in
contact
with
numerous
institutions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Endothelzellen
stehen
in
direktem
Kontakt
mit
den
hypoxämischen
roten
Blutkörperchen.
These
endothelial
cells
are
in
direct
contact
with
the
hypoxaemic
red
blood
cells.
ParaCrawl v7.1
Dabei
stehen
Sie
in
ständigem
Kontakt
mit
Handwerkern,
Lieferanten
und
Fachverbänden.
While
doing
so
you
continuously
interact
with
tradespersons,
suppliers
and
professional
associations.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
in
direktem
Kontakt
mit
Vertretern
politischer
Gremien
und
Organisationen
sowie
Aufsichtsbehörden.
We
are
in
direct
contact
with
representatives
of
political
committees
and
organisations
as
well
as
supervisory
authorities.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
außerdem
in
engem
Kontakt
mit
anderen
Spezialisten.
We
also
communicate
closely
with
other
specialists.
ParaCrawl v7.1