Translation of "Wir stehen in kontakt mit" in English
Wir
stehen
in
engem
Kontakt
mit
den
Berichterstattern.
We
are
in
close
contact
with
the
rapporteurs.
Europarl v8
Wir
stehen
in
engem
Kontakt
mit
ihnen.
We
are
in
close
touch
with
them.
Europarl v8
Wir
Parlamentarier
stehen
in
unmittelbarem
Kontakt
mit
unseren
Wählern.
We
parliamentarians
are
in
direct
contact
with
our
constituents.
Europarl v8
Wir
stehen
selbstverständlich
in
engem
Kontakt
mit
diesen
Ländern.
We
are
of
course
in
close
contact
with
these
countries.
Europarl v8
Wir
stehen
dazu
in
engem
Kontakt
mit
unseren
Partnern
beim
Mercosur.
To
this
end,
we
are
maintaining
close
contacts
with
our
Mercosur
partners.
Europarl v8
Wir
stehen
in
Kontakt
mit
einer
zivilen
Wohneinheit
im
Dorf
Al-Ansakar.
We
have
a
civil
affairs
unit
in
contact,
vicinity
Al-Ansakar
village.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
in
Kontakt
mit
den
besten
Ärzten
der
Welt.
We
are
in
contact
with
the
best
doctors
worldwide.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
stehen
natürlich
in
Kontakt
mit
der
Polizei.
And
we're
in
touch
with
the
police.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
in
regelmäßigem
Kontakt
mit
den
nichtstaatlichen
Umweltorganisationen.
We
have
regular
contacts
with
environmental
NGOs.
EUbookshop v2
Wir
stehen
in
Kontakt
mit
Vertretern
sämtlicher
Touristikbranchen.
We
are
in
contact
with
the
tourist
professions
as
a
whole.
EUbookshop v2
Wir
stehen
hier
in
engem
Kontakt
mit
der
belgischen
Polizei,
aber
wir...
We
are
in
close
contact
with
the
Belgian
police,
but...
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
außerdem
in
direktem
Kontakt
mit
der
Opposition.
We
are
also
in
direct
contact
with
the
opposition.
Europarl v8
Wir
stehen
in
Kontakt
mit
den
entscheidenden
Medien.
We
have
direct
contact
with
the
key
media
players.
CCAligned v1
Wir
stehen
in
direktem
Kontakt
mit
jedem
Hersteller
von
Saunaprodukten.
We
are
in
direct
contact
with
every
manufacturer
of
sauna
products.
CCAligned v1
Wir
stehen
in
direktem
Kontakt
mit
Vertretern
politischer
Gremien
und
Organisationen
sowie
Aufsichtsbehörden.
We
are
in
direct
contact
with
representatives
of
political
committees
and
organisations
as
well
as
supervisory
authorities.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
außerdem
in
engem
Kontakt
mit
anderen
Spezialisten.
We
also
communicate
closely
with
other
specialists.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
stehen
wir
in
Kontakt
mit
den
Abteilungen
E-Business
und
Kommunikation
der
SBB.
Moreover,
we
are
in
touch
with
the
SBB
e-Business
and
Communication
departments.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
in
Kontakt
mit
MÁV
bezüglich
der
Anschaffung
einer
Maschine.
We
keep
in
contact
with
MÁV
concerning
the
purchase
of
one
unit.
ParaCrawl v7.1
Als
Dienstleister
stehen
wir
in
engem
Kontakt
mit
unseren
Kunden.
As
service
provider
we
work
closely
together
with
our
customers.
CCAligned v1
Wir
stehen
in
Kontakt
mit
64
Ländern.
We
are
in
contact
with
64
countries.
CCAligned v1
Diesbezüglich
stehen
wir
in
engem
Kontakt
mit
der
nahegelegenen
Technischen
Universität
Cluj-Napoca.
In
this
regard,
we
are
in
close
contact
with
the
nearby
Technical
University
of
Cluj-Napoca.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
deshalb
in
engem
Kontakt
mit
KMU
und
der
öffentlichen
Hand.
We
therefore
cultivate
close
contacts
with
SMEs
and
the
public
sector.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
in
Kontakt
mit
vielen
interessierten
Käufern
aus
der
Fertigungsindustrie.
We
are
in
touch
with
a
lot
of
interested
buyers
from
the
manufacturing
industry.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
in
Kontakt
mit
vielen
Interessenten
aus
der
globalen
Automobilindustrie.
We
are
in
touch
with
a
lot
of
interested
buyers
from
the
global
automotive
industry.
ParaCrawl v7.1
Dschan
Qamischloki:
Wir
stehen
in
regelmäßigem
Kontakt
mit
den
kurdischen
Parteien.
Jan
Qamishloki:
We
are
in
regular
contact
with
the
Kurdish
parties.
ParaCrawl v7.1
In
Ägypten
stehen
wir
in
ständigem
Kontakt
mit
den
Behörden
der
Übergangsregierung.
In
Egypt,
we
have
been
in
permanent
contact
with
the
transitional
authorities.
ParaCrawl v7.1
Dazu
stehen
wir
in
engem
Kontakt
mit
unseren
Hardwarelieferanten.
For
this,
we
keep
close
contact
to
our
hardware
providers.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
stehen
wir
in
Kontakt
mit
eurer
Regierung.«
In
other
people's
eyes,
we
are
a
couple.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
stehen
wir
in
engem
Kontakt
mit
Ihrem
behandelnden
Hausarzt.
Of
course
we
also
keep
in
close
contact
with
your
attending
GP.
ParaCrawl v7.1