Translation of "Stechen heraus" in English
Der
ist
schwarz
und
ausgefranst,
und
die
Drähte
stechen
heraus.
It's
black
and
frayed
and
wires
poke
out.
OpenSubtitles v2018
Besonders
seine
hohe
Nutzungsdauer,
gute
Töchterfruchtbarkeit
und
Eutergesundheit
stechen
heraus.
In
particular,
his
high
longevity,
good
daughter
fertility
and
udder
health
stand
out.
ParaCrawl v7.1
Ob
auf
Flaschen
oder
Kisten
–
metallisierte
Etiketten
stechen
immer
heraus.
Whether
they
are
on
bottles
or
boxes,
metalized
labels
stand
out.
ParaCrawl v7.1
Emotionen
werden
hervorgehoben
und
Texturen
stechen
heraus.
Emotions
are
highlighted
better
and
textures
seem
to
pop
out
of
print.
ParaCrawl v7.1
In
den
USA
stechen
zwei
Beobachtungen
heraus.
For
the
USA,
two
observations
stand
out.
ParaCrawl v7.1
Während
viele
große
Denker
diese
Beziehung
betrachtet
haben,
stechen
bestimmte
Denker
heraus.
While
many
great
thinkers
have
considered
this
relationship,
certain
thinkers
stand
out.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
NetBet
mit
anderen
Seiten
vergleichen,
stechen
zwei
Varianten
heraus:
Three
variations
stand
out
when
comparing
NetBet
to
other
sites:
ParaCrawl v7.1
Besonders
heraus
stechen
seine
Grauburgunder
aber
auch
die
Sauvignon
Blanc
Weine
.
His
Pinot
Gris
and
Sauvignon
Blanc
wines
stand
out
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Die
doppelte
Dual-Kamera
lässt
das
Honor
9
Lite
aus
der
Masse
heraus
stechen.
The
double
dual
camera
allows
the
Honor
9
Lite
to
stand
out
from
the
crowd.
ParaCrawl v7.1
Aber
einige
stechen
heraus
als
Anfangsmomente,
in
denen
Richtungen
für
Jahrzehnte
oder
Jahrhunderte
festgelegt
werden.
But
some
stand
out
as
moments
of
beginning...
in
which
courses
are
set
that
shape
decades
or
centuries.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Wörter
und
Sätze
stechen
heraus...
-
wenn
man
weiß,
wonach
man
sucht.
Now,
there's
a
series
of
recurring
words
and
phrases
that
stand
out,
if
you
know
what
you're
looking
for.
OpenSubtitles v2018
In
den
Lagern
stechen
sie
heraus,
und
das
nicht
immer
ganz
ohne
eigenes
Zutun.
In
the
camps
they
stand
out
like
a
sore
thumb,
and
that's
not
always
unintentional.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
gibt
es
viele
„überraschendste
Sachen“,
aber
ein
paar
stechen
doch
heraus.
There
are
many
“most
surprising
things”
indeed
but
there
are
some
outstanding
ones.
ParaCrawl v7.1
In
sozialen
Medien
heraus-
stechen.
Stand
out
in
social
media
channels.
CCAligned v1
Sie
passt
sich
der
Hintergrundfarbe
an
und
nur
das
Logo
und
die
Handlungsaufforderung
stechen
heraus.
It
matches
the
background
color
and
only
the
logo
and
CTA
stand
out.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Arbeiten
in
Kollaboration
mit
dem
Dichter
und
Dramaturgen
Barry
Bermange
stechen
dabei
besonders
heraus.
Her
collaborative
works
with
the
poet
and
dramatist
Barry
Bermange
are
of
particular
note.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Analyse:
Häagen-Dazs
Konsumenten
stechen
gerne
heraus
und
wissen,
was
sie
wollen.
Our
analysis:
Häagen
Dazs
consumers
like
to
stand
out
from
the
crowd,
and
they
know
what
they
want.
ParaCrawl v7.1
Sie
empfiehlt
Emojis
in
den
folgenden
Fällen,
um
aus
der
Masse
heraus
stechen.
She
suggests
using
emojis
in
these
3
locations
to
stand
out.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
neuen
Formen
oder
Trends
der
Selbstständigkeit
stechen
diejenigen
besonders
heraus,
die
sich
auf
Erwerbstätige
beziehen,
die,
ohne
in
einem
rechtlichen
Abhängigkeitsverhältnis
zu
stehen,
ihre
Tätigkeit
in
einer
Situation
der
wirtschaftlichen
Abhängigkeit
von
ihrem
Kunden
und/oder
Auftraggeber
ausüben.
These
new
forms
or
trends
in
self-employed
work
include,
in
particular,
workers
who
are
not
legally
bound
to,
but
are
economically
dependent
on,
their
clients
and/or
principals.
TildeMODEL v2018
Aus
diesen
neuen
Formen
oder
Trends
der
Selbstständigkeit
stechen
diejenigen
besonders
heraus,
die
sich
auf
Erwerbstätige
beziehen,
die,
ohne
in
einem
rechtlichen
Abhängigkeitsverhältnis
zu
stehen,
ihre
Tätigkeit
in
einer
Situation
der
wirtschaftlichen
Abhängigkeit
von
ihrem
Kunden
und/oder
Auftraggeber
ausüben.
These
new
forms
or
trends
in
self-employed
work
include,
in
particular,
workers
who
are
not
legally
bound
to,
but
are
economically
dependent
on,
their
clients
and/or
principals.
TildeMODEL v2018
Aus
diesen
neuen
Formen
oder
Trends
der
Selbstständigkeit
stechen
diejenigen
besonders
heraus,
die
sich
auf
Erwerbstätige
beziehen,
die,
ohne
in
einem
rechtlichen
Abhängigkeitsverhältnis
zu
stehen,
ihre
Tätigkeit
in
einer
Situation
der
wirtschaftlichen
Abhängigkeit
von
ihrem
Kunden
und/oder
Auftraggeber
ausüben.
These
new
forms
or
trends
in
self-employed
work
include,
in
particular,
workers
who
are
not
legally
bound
to,
but
are
economically
dependent
on,
their
clients
and/or
principals.
TildeMODEL v2018
Aus
diesen
neuen
Formen
oder
Trends
der
Selbstständigkeit
stechen
diejenigen
besonders
heraus,
die
sich
auf
Erwerbstätige
beziehen,
die,
ohne
in
einem
rechtlichen
Abhängigkeitsverhältnis
zu
stehen,
ihre
Tätigkeit
in
einer
Situation
der
wirtschaftlichen
Abhängigkeit
von
ihrem
Kunden
und/oder
Auftraggeber
ausüben.
These
new
forms
or
trends
in
self-employed
work
include,
in
particular,
workers
who
are
not
legally
bound
to,
but
are
economically
dependent
on,
their
clients
and/or
principals.
TildeMODEL v2018
Aus
diesen
neuen
Formen
oder
Trends
der
Selbstständigkeit
stechen
diejenigen
besonders
heraus,
die
sich
auf
Erwerbstätige
beziehen,
die,
ohne
in
einem
rechtlichen
Abhängigkeitsverhältnis
zu
stehen,
ihre
Tätigkeit
in
einer
Situation
der
wirtschaftlichen
Abhängigkeit
von
ihrem
Kunden
und/oder
Auftraggeber
ausüben.
These
new
forms
or
trends
in
self-employed
work
include,
in
particular,
workers
who
are
not
legally
bound
to,
but
are
economically
dependent
on,
their
clients
and/or
principals.
TildeMODEL v2018