Translation of "Stechen heraus" in English

Der ist schwarz und ausgefranst, und die Drähte stechen heraus.
It's black and frayed and wires poke out.
OpenSubtitles v2018

Besonders seine hohe Nutzungsdauer, gute Töchterfruchtbarkeit und Eutergesundheit stechen heraus.
In particular, his high longevity, good daughter fertility and udder health stand out.
ParaCrawl v7.1

Ob auf Flaschen oder Kisten – metallisierte Etiketten stechen immer heraus.
Whether they are on bottles or boxes, metalized labels stand out.
ParaCrawl v7.1

Emotionen werden hervorgehoben und Texturen stechen heraus.
Emotions are highlighted better and textures seem to pop out of print.
ParaCrawl v7.1

In den USA stechen zwei Beobachtungen heraus.
For the USA, two observations stand out.
ParaCrawl v7.1

Während viele große Denker diese Beziehung betrachtet haben, stechen bestimmte Denker heraus.
While many great thinkers have considered this relationship, certain thinkers stand out.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir NetBet mit anderen Seiten vergleichen, stechen zwei Varianten heraus:
Three variations stand out when comparing NetBet to other sites:
ParaCrawl v7.1

Besonders heraus stechen seine Grauburgunder aber auch die Sauvignon Blanc Weine .
His Pinot Gris and Sauvignon Blanc wines stand out in particular.
ParaCrawl v7.1

Die doppelte Dual-Kamera lässt das Honor 9 Lite aus der Masse heraus stechen.
The double dual camera allows the Honor 9 Lite to stand out from the crowd.
ParaCrawl v7.1

Aber einige stechen heraus als Anfangsmomente, in denen Richtungen für Jahrzehnte oder Jahrhunderte festgelegt werden.
But some stand out as moments of beginning... in which courses are set that shape decades or centuries.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Wörter und Sätze stechen heraus... - wenn man weiß, wonach man sucht.
Now, there's a series of recurring words and phrases that stand out, if you know what you're looking for.
OpenSubtitles v2018

In den Lagern stechen sie heraus, und das nicht immer ganz ohne eigenes Zutun.
In the camps they stand out like a sore thumb, and that's not always unintentional.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich gibt es viele „überraschendste Sachen“, aber ein paar stechen doch heraus.
There are many “most surprising things” indeed but there are some outstanding ones.
ParaCrawl v7.1

In sozialen Medien heraus- stechen.
Stand out in social media channels.
CCAligned v1

Sie passt sich der Hintergrundfarbe an und nur das Logo und die Handlungsaufforderung stechen heraus.
It matches the background color and only the logo and CTA stand out.
ParaCrawl v7.1

Ihre Arbeiten in Kollaboration mit dem Dichter und Dramaturgen Barry Bermange stechen dabei besonders heraus.
Her collaborative works with the poet and dramatist Barry Bermange are of particular note.
ParaCrawl v7.1

Unsere Analyse: Häagen-Dazs Konsumenten stechen gerne heraus und wissen, was sie wollen.
Our analysis: Häagen Dazs consumers like to stand out from the crowd, and they know what they want.
ParaCrawl v7.1

Sie empfiehlt Emojis in den folgenden Fällen, um aus der Masse heraus stechen.
She suggests using emojis in these 3 locations to stand out.
ParaCrawl v7.1

Aus diesen neuen Formen oder Trends der Selbstständigkeit stechen diejenigen besonders heraus, die sich auf Erwerbstätige beziehen, die, ohne in einem rechtlichen Abhängigkeitsverhältnis zu stehen, ihre Tätigkeit in einer Situation der wirtschaftlichen Abhängigkeit von ihrem Kunden und/oder Auftraggeber aus­üben.
These new forms or trends in self-employed work include, in particular, workers who are not legally bound to, but are economically dependent on, their clients and/or principals.
TildeMODEL v2018

Aus diesen neuen Formen oder Trends der Selbstständigkeit stechen diejenigen besonders heraus, die sich auf Erwerbstätige beziehen, die, ohne in einem rechtlichen Abhängigkeitsverhältnis zu stehen, ihre Tätigkeit in einer Situation der wirtschaftlichen Abhängigkeit von ihrem Kunden und/oder Auftraggeber ausüben.
These new forms or trends in self-employed work include, in particular, workers who are not legally bound to, but are economically dependent on, their clients and/or principals.
TildeMODEL v2018

Aus diesen neuen Formen oder Trends der Selbstständigkeit stechen diejenigen besonders heraus, die sich auf Erwerbstätige beziehen, die, ohne in einem rechtlichen Abhängigkeitsverhältnis zu stehen, ihre Tätigkeit in einer Situation der wirt­schaftlichen Abhängigkeit von ihrem Kunden und/oder Auftraggeber ausüben.
These new forms or trends in self-employed work include, in particular, workers who are not legally bound to, but are economically dependent on, their clients and/or principals.
TildeMODEL v2018

Aus diesen neuen Formen oder Trends der Selbstständigkeit stechen diejenigen besonders heraus, die sich auf Erwerbstätige beziehen, die, ohne in einem rechtlichen Abhängigkeitsverhältnis zu stehen, ihre Tätigkeit in einer Situ­ation der wirtschaftlichen Abhängigkeit von ihrem Kunden und/oder Auftraggeber ausüben.
These new forms or trends in self-employed work include, in particular, workers who are not legally bound to, but are economically dependent on, their clients and/or principals.
TildeMODEL v2018

Aus diesen neuen Formen oder Trends der Selbststän­digkeit stechen diejenigen besonders heraus, die sich auf Erwerbstätige beziehen, die, ohne in einem rechtlichen Abhängigkeitsverhältnis zu stehen, ihre Tätigkeit in einer Situation der wirtschaftlichen Abhängigkeit von ihrem Kunden und/oder Auftraggeber ausüben.
These new forms or trends in self-employed work include, in particular, workers who are not legally bound to, but are economically dependent on, their clients and/or principals.
TildeMODEL v2018