Translation of "Staunen versetzen" in English
Soll
ich
Sie
mal
in
Staunen
versetzen,
Señor?
Do
you
want
me
to
surprise
you,
Senor
Client?
OpenSubtitles v2018
Liebe
amerikanische
Journalisten,
eure
Poesie
vermag
uns
stets
in
Staunen
zu
versetzen.
Really,
dear
American
journalists,
your
poetry
never
ceases
to
amaze!
OpenSubtitles v2018
Barocke
Kunst
und
Architektur
werden
Sie
in
Staunen
versetzen!
Baroque
Art
&
Architecture
that
will
amaze
you!
CCAligned v1
Die
Erträge
sind
solide
und
ihr
High
wird
Dich
in
Staunen
versetzen.
The
yields
are
solid,
and
the
highs
leave
the
consumer
in
awe.
ParaCrawl v7.1
Die
Aussichten
auf
dieser
Tour
werden
Sie
in
Staunen
versetzen!
The
vistas
on
this
tour
will
leave
you
in
awe!
CCAligned v1
Auf
Jerusem
werden
euch
die
landwirtschaftlichen
Leistungen
der
wunderbaren
Spornagia
in
Staunen
versetzen.
On
Jerusem
you
will
be
amazed
by
the
agricultural
achievements
of
the
wonderful
spornagia.
ParaCrawl v7.1
Das
architektonische
Erbe
der
Stadt
wird
Sie
in
Staunen
versetzen.
The
architecturalheritage
of
the
city
will
atonish
you.
ParaCrawl v7.1
Wow,
eine
Garagen-Punk-Version,
die
selbst
die
Q65
ins
Staunen
versetzen
würde.
Wow,
a
garage-punk
version,
which
would
even
amaze
Q65.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
von
all
unseren
Angeboten
im
Resort
in
Staunen
versetzen!
Let
us
amaze
you
on
the
things
you
can
do
in
our
resort!
ParaCrawl v7.1
Die
Altstadt
wird
Sie
und
Ihre
Kinder
ins
Staunen
versetzen
.
The
historic
district
will
leave
you
and
your
children
speechless.
ParaCrawl v7.1
Wundervolle
Naturschauplätze
laden
ein
zum
Verweilen,
während
Kulturgüter
Sie
in
Staunen
versetzen.
Wonderful
natural
sites
invite
you
to
linger
while
cultural
treasures
amaze
you.
ParaCrawl v7.1
Eine
unbekannte
Welt,
die
Sie
ins
Staunen
versetzen
wird.
It
is
an
unknown
world
that
will
amaze
you.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurden
audiovisuell
überzeugende
Produkte
geschaffen
welche
Fans
weltweit
ins
Staunen
versetzen.
Audiovisually
convincing
products
were
created,
which
amaze
fans
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Jede
Jahreszeit
offenbart
hier
kleine
Naturwunder,
die
Sie
ins
Staunen
versetzen
werden.
Every
season
of
the
year
manifests
its
little
wonders
of
nature
that
will
amaze
you.
ParaCrawl v7.1
Ein
Besuch
der
Prager
Altstadt
wird
sie
ins
Staunen
versetzen.
A
visit
to
the
historic
downtown
will
leave
you
speechless.
ParaCrawl v7.1
Das
schlossherrliche
Ambiente
wird
Sie
in
Staunen
versetzen!
The
castle's
magnificent
ambience
will
astonish
you!
ParaCrawl v7.1
Ein
tolles
Geschenk:
Rennpferdanteile
werden
die
Beschenkten
in
freudiges
Staunen
versetzen.
A
great
gift:
Shares
in
racehorses
will
astonish
the
donees.
ParaCrawl v7.1
Berlin
schafft
es
immer
wieder
um
seine
Besucher
in
Staunen
zu
versetzen.
Berlin
never
seizes
to
amaze
its
visitors.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Primaten
Maske
beim
nächsten
Faschingsball
auftauchen
lässt
die
Partygäste
mit
Sicherheit
ins
Staunen
versetzen.
With
a
primate
mask
at
the
next
carnival
ball
pop
up
the
party
guests
can
amaze
you
with
security.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Verzahnung
der
Schlagmuster
entstehen
Klänge,
die
Hörer
der
nördlichen
Hemisphäre
in
Staunen
versetzen.
The
interlocking
patterns
of
striking
create
sounds
that
amaze
listeners
from
the
northern
hemisphere.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
von
dem
Boutique-Hotel
mit
80
Zimmern
und
seinem
resoluten
Industrial-Stil
in
Staunen
versetzen.
Prepare
to
be
amazed
by
this
80-room
boutique
hotel
and
its
resolutely
industrial
style.
ParaCrawl v7.1
Dies
entspricht
einem
wirklich
erstaunlich
Westküste
Skyline,
die
jeden
Betrachter
in
Staunen
versetzen
wird.
This
equates
to
a
truly
amazing
west
coast
skyline
that
will
leave
any
onlooker
in
awe.
ParaCrawl v7.1
Damit
schafft
es
die
Band,
das
Publikum
immer
wieder
in
Staunen
zu
versetzen.
With
it
the
band
manages
to
amaze
the
audience
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
mein
erster
und
aufmerksamster
Zuhörer
und
kann
mich
selber
immer
wieder
in
Staunen
versetzen.
I
am
my
first
and
most
attentive
listener
and
can
astonish
myself
time
and
again.
ParaCrawl v7.1
Mit
hochwertigem
Silber
bestückt
sind
es
stets
kleine
funkelnde
Kunstwerke,
die
uns
ins
Staunen
versetzen.
Equipped
with
high-quality
silver,
they
are
always
small
sparkling
works
of
art
that
amaze
us.
ParaCrawl v7.1
Das
von
Antonio
Gaudí
entworfene
Landhaus
El
Capricho
de
Gaudí
wird
Sie
in
Staunen
versetzen.
The
'Capricho'
monument
by
the
architect
Antonio
Gaudí
is
always
a
surprise
to
visitors.
ParaCrawl v7.1
Osttirol
wird
sie
mit
zwei
Dingen
in
Staunen
versetzen:
mit
seinen
Bergen
und
seiner
Gastfreundlichkeit.
Eastern
Tyrol
will
amaze
you
with
two
things:
its
mountains
and
its
hospitality.
ParaCrawl v7.1
Hinter
ihrer
barocken
Fassade
wird
Sie
die
Cathédrale
Sainte-Réparate
von
Nizza
in
Staunen
versetzen.
Behind
its
baroque
facade,
the
St.
Reparate
Cathedral
of
Nice
delivers
one
surprise
after
another.
ParaCrawl v7.1