Translation of "Status heute" in English

Mehr als 2800 NRO haben diesen Status heute inne.
Over 2800 non-governmental organisations have this status at the current time.
TildeMODEL v2018

Diesen Status hat bis heute keine Regierung gewagt anzurühren.
It is a status quo that no government dares to touch until now.
OpenSubtitles v2018

Der Schlagzeuger von Status Quo feiert heute seinen 46. Geburtstag.
QUO's drummer is celebrating his 46th birthday today.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist es, zu vermitteln, dass der Status quo heute keine Option mehr ist und dass Europa im Vergleich zu anderen Regionen der Welt mit gravierenden Wettbewerbsproblemen zu kämpfen hat und wir unser Sozialmodell anpassen und erneuern wollen, indem wir es festigen.
What we want is to make it clear that the status quo is no longer an option today, that Europe has serious competitiveness problems when compared to other regions of the world and that we intend to put this right by adapting and renewing our social model.
Europarl v8

Dann kommt die für alle Beteiligten schwierigste Phase, die der Umsetzung des Status, die, wie heute hier bereits gesagt wurde, eine echte Bewährungsprobe für die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der EU darstellt.
Then follows the hardest phase for us, that of the implementation of the status, which, as has been said today in this House, is a real litmus test for the EU's common foreign and security policy.
Europarl v8

Und nicht zuletzt: Eine Besonderheit des libanesischen Status ist bis heute wenig bekannt, und zwar, dass Syrien den Libanon nicht vollständig als souveräne Nation anerkannt hat (in syrischen Schulbüchern wird der Libanon als Teil Großsyriens beschrieben).
Last but not least: it is not widely known that one anomaly of Lebanon’s status until this very day is that Syria has not fully recognized its existence as a sovereign nation (in Syrian school textbooks, Lebanon figures as part of Greater Syria).
News-Commentary v14

Somit könnte sich die Option des Status quo, die heute als der "leichte Weg" erscheinen mag,relativ rasch als Sackgasse und Irrweg erweisen.
Thus the status quo option which could appear to be the "easy way" today would relatively rapidly turn out to be an impasse and an illusion.
TildeMODEL v2018

Thurrock, ein Gebiet in meinem Wahlkreis, das sich um den Ziel-2-Status bewirbt, ist heute sowohl nach absoluten als auch nach relativen Zahlen in schlimmerem Zustand als vor zwei Jahren.
Thurrock, an area in my constituency that is applying for Objective 2 status, is in worse shape now than it was two years ago, both in absolute and in relative terms.
EUbookshop v2

Puerto Rico, die Zwillingsschwester Kubas wie "die beiden Flügel eines Vogels" im Freiheitsbestreben, wurde zur Kolonie der Vereinigten Staaten und besitzt diesen traurigen Status bis heute.
Puerto Rico, Cuba's twin sister in the liberation struggle, like "the two wings of a bird," was turned into an U.S. colony, and retains this unfortunate status until today.
ParaCrawl v7.1

Durch Ihre Anmeldung können Sie schneller bestellen, bis auf den Status einer Bestellung heute und behalten Ihre bisherigen Bestellungen vorgenommen haben.
By creating an account you will be able to shop faster, be up to date on an order's status, and keep track of the orders you have previously made.
CCAligned v1

Während der Zeit der Ratenzahlung, bei der Lizenz wird der Status «heute».Nach der Rückzahlung des vollen Betrags, den Status der Lizenz wird geändert auf «Kauf».
During the period of installment, the license will have the status "rent."After the repayment of the full amount, the license status will be changed to "Purchase".
CCAligned v1

Ich hatte außerdem das Glück, die Entwicklung des Unternehmens in Frankreich von seinen frühen Tagen als innovatives internationales Startup-Unternehmen bis zu seinem Status von heute als einer der Marktführer beim alternativen Vertrieb erleben zu können – ein Wachstum, das durch eine Offenheit und einen Geist der Innovation charakterisiert ist, der die internationale Identität und Reputation von ReMark unterstreicht.
I’ve also been very lucky to experience the development of the company in France, from its early days as an innovative international start-up to its standing today as one of the world leaders in alternative distribution – growth characterised by an open-mindedness and spirit of innovation which underpin ReMark’s international identity and reputation.
ParaCrawl v7.1

Ohne theoretisches Fachwissen kann die praktische Anwendung von Social Media im Recruitingprozess allerdings auf Dauer nur auf dem Status heute erfolgreicher praktischer Beispiele bzw. bloßen Experimentierens verbleiben.
However, without any theoretical specialist know-how the practical use of social media in the recruiting process can only keep the status of presently successful practical examples or pure experimenting.
ParaCrawl v7.1

Während der Besitz eines Mobiltelefons wurde einst als Zeichen von Status betrachtet, gilt heute als nur eine grundlegende wesentliche des modernen Lebens.
While owning a cell phone was once regarded as a sign of status, today it is considered just a basic essential of modern life.
ParaCrawl v7.1

So lange die christlichen Glaubensgemeinschaften die rassegemäße Zivilreligion nicht herausfordern, werden sie den gleichen Status genießen wie heute unter dem liberalen Universalismus.
As long as Christian denominations do not challenge the racial civil religion, they will enjoy the same status as they do today under Liberal Universalism.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist die Lage schwierig, aber wir können die Frage des Status des Kosovo heute nicht von neuem aufwerfen.
"The situation is of course difficult but we can't re-open the question of Kosovo's status today.
ParaCrawl v7.1

Viele dieser sogenannten Bundesleihgaben, deren Status bis heute nicht geklärt ist, befinden sich in Sammlungen deutscher Museen.
Many of these so-called state loans, whose status today still remains unconfirmed, are located in the collections of German museums.
ParaCrawl v7.1

In ihrem Vortrag wird u.a. der Status der heute im Iran lebenden Juden als systematisch diskriminierte Minderheit dargestellt.
Amongst other things, she will discuss the status of the Jews living in Iran today as a minority subject to systematic discrimination.
ParaCrawl v7.1

Hier erfährst du alles, was du jemals über diese großartigen Tiere wissen wolltest – von ihrer Geschichte seit der Zeit der Besiedlung bis hin zu ihrer Bedeutung und ihrem Status in Island heute.
Read on to find out everything you ever wanted to know about this magnificent animal, from its history since the Age of Settlement, to its significance and status in Iceland today .
ParaCrawl v7.1

Die Inves­titionen lohnen sich: Der Status, den wir heute erreicht haben, ist darauf zurÃ1?4ckzufÃ1?4hren, dass wir Wissenschaft, Forschung und Innovation Priorität einräumen.
The investments are worth it – the status that we have achieved today is due to the fact that we give science, research and innova­tion priority.
ParaCrawl v7.1

Die Inves titionen lohnen sich: Der Status, den wir heute erreicht haben, ist darauf zurückzuführen, dass wir Wissenschaft, Forschung und Innovation Priorität einräumen.
The investments are worth it – the status that we have achieved today is due to the fact that we give science, research and innova tion priority.
ParaCrawl v7.1