Translation of "Status heute" in English
Mehr
als
2800
NRO
haben
diesen
Status
heute
inne.
Over
2800
non-governmental
organisations
have
this
status
at
the
current
time.
TildeMODEL v2018
Diesen
Status
hat
bis
heute
keine
Regierung
gewagt
anzurühren.
It
is
a
status
quo
that
no
government
dares
to
touch
until
now.
OpenSubtitles v2018
Der
Schlagzeuger
von
Status
Quo
feiert
heute
seinen
46.
Geburtstag.
QUO's
drummer
is
celebrating
his
46th
birthday
today.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
es,
zu
vermitteln,
dass
der
Status
quo
heute
keine
Option
mehr
ist
und
dass
Europa
im
Vergleich
zu
anderen
Regionen
der
Welt
mit
gravierenden
Wettbewerbsproblemen
zu
kämpfen
hat
und
wir
unser
Sozialmodell
anpassen
und
erneuern
wollen,
indem
wir
es
festigen.
What
we
want
is
to
make
it
clear
that
the
status
quo
is
no
longer
an
option
today,
that
Europe
has
serious
competitiveness
problems
when
compared
to
other
regions
of
the
world
and
that
we
intend
to
put
this
right
by
adapting
and
renewing
our
social
model.
Europarl v8
Dann
kommt
die
für
alle
Beteiligten
schwierigste
Phase,
die
der
Umsetzung
des
Status,
die,
wie
heute
hier
bereits
gesagt
wurde,
eine
echte
Bewährungsprobe
für
die
gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
der
EU
darstellt.
Then
follows
the
hardest
phase
for
us,
that
of
the
implementation
of
the
status,
which,
as
has
been
said
today
in
this
House,
is
a
real
litmus
test
for
the
EU's
common
foreign
and
security
policy.
Europarl v8
Und
nicht
zuletzt:
Eine
Besonderheit
des
libanesischen
Status
ist
bis
heute
wenig
bekannt,
und
zwar,
dass
Syrien
den
Libanon
nicht
vollständig
als
souveräne
Nation
anerkannt
hat
(in
syrischen
Schulbüchern
wird
der
Libanon
als
Teil
Großsyriens
beschrieben).
Last
but
not
least:
it
is
not
widely
known
that
one
anomaly
of
Lebanon’s
status
until
this
very
day
is
that
Syria
has
not
fully
recognized
its
existence
as
a
sovereign
nation
(in
Syrian
school
textbooks,
Lebanon
figures
as
part
of
Greater
Syria).
News-Commentary v14
Somit
könnte
sich
die
Option
des
Status
quo,
die
heute
als
der
"leichte
Weg"
erscheinen
mag,relativ
rasch
als
Sackgasse
und
Irrweg
erweisen.
Thus
the
status
quo
option
which
could
appear
to
be
the
"easy
way"
today
would
relatively
rapidly
turn
out
to
be
an
impasse
and
an
illusion.
TildeMODEL v2018
Thurrock,
ein
Gebiet
in
meinem
Wahlkreis,
das
sich
um
den
Ziel-2-Status
bewirbt,
ist
heute
sowohl
nach
absoluten
als
auch
nach
relativen
Zahlen
in
schlimmerem
Zustand
als
vor
zwei
Jahren.
Thurrock,
an
area
in
my
constituency
that
is
applying
for
Objective
2
status,
is
in
worse
shape
now
than
it
was
two
years
ago,
both
in
absolute
and
in
relative
terms.
EUbookshop v2
Puerto
Rico,
die
Zwillingsschwester
Kubas
wie
"die
beiden
Flügel
eines
Vogels"
im
Freiheitsbestreben,
wurde
zur
Kolonie
der
Vereinigten
Staaten
und
besitzt
diesen
traurigen
Status
bis
heute.
Puerto
Rico,
Cuba's
twin
sister
in
the
liberation
struggle,
like
"the
two
wings
of
a
bird,"
was
turned
into
an
U.S.
colony,
and
retains
this
unfortunate
status
until
today.
ParaCrawl v7.1
Durch
Ihre
Anmeldung
können
Sie
schneller
bestellen,
bis
auf
den
Status
einer
Bestellung
heute
und
behalten
Ihre
bisherigen
Bestellungen
vorgenommen
haben.
By
creating
an
account
you
will
be
able
to
shop
faster,
be
up
to
date
on
an
order's
status,
and
keep
track
of
the
orders
you
have
previously
made.
CCAligned v1
Während
der
Zeit
der
Ratenzahlung,
bei
der
Lizenz
wird
der
Status
«heute».Nach
der
Rückzahlung
des
vollen
Betrags,
den
Status
der
Lizenz
wird
geändert
auf
«Kauf».
During
the
period
of
installment,
the
license
will
have
the
status
"rent."After
the
repayment
of
the
full
amount,
the
license
status
will
be
changed
to
"Purchase".
CCAligned v1
Ich
hatte
außerdem
das
Glück,
die
Entwicklung
des
Unternehmens
in
Frankreich
von
seinen
frühen
Tagen
als
innovatives
internationales
Startup-Unternehmen
bis
zu
seinem
Status
von
heute
als
einer
der
Marktführer
beim
alternativen
Vertrieb
erleben
zu
können
–
ein
Wachstum,
das
durch
eine
Offenheit
und
einen
Geist
der
Innovation
charakterisiert
ist,
der
die
internationale
Identität
und
Reputation
von
ReMark
unterstreicht.
I’ve
also
been
very
lucky
to
experience
the
development
of
the
company
in
France,
from
its
early
days
as
an
innovative
international
start-up
to
its
standing
today
as
one
of
the
world
leaders
in
alternative
distribution
–
growth
characterised
by
an
open-mindedness
and
spirit
of
innovation
which
underpin
ReMark’s
international
identity
and
reputation.
ParaCrawl v7.1
Ohne
theoretisches
Fachwissen
kann
die
praktische
Anwendung
von
Social
Media
im
Recruitingprozess
allerdings
auf
Dauer
nur
auf
dem
Status
heute
erfolgreicher
praktischer
Beispiele
bzw.
bloßen
Experimentierens
verbleiben.
However,
without
any
theoretical
specialist
know-how
the
practical
use
of
social
media
in
the
recruiting
process
can
only
keep
the
status
of
presently
successful
practical
examples
or
pure
experimenting.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Besitz
eines
Mobiltelefons
wurde
einst
als
Zeichen
von
Status
betrachtet,
gilt
heute
als
nur
eine
grundlegende
wesentliche
des
modernen
Lebens.
While
owning
a
cell
phone
was
once
regarded
as
a
sign
of
status,
today
it
is
considered
just
a
basic
essential
of
modern
life.
ParaCrawl v7.1
So
lange
die
christlichen
Glaubensgemeinschaften
die
rassegemäße
Zivilreligion
nicht
herausfordern,
werden
sie
den
gleichen
Status
genießen
wie
heute
unter
dem
liberalen
Universalismus.
As
long
as
Christian
denominations
do
not
challenge
the
racial
civil
religion,
they
will
enjoy
the
same
status
as
they
do
today
under
Liberal
Universalism.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
die
Lage
schwierig,
aber
wir
können
die
Frage
des
Status
des
Kosovo
heute
nicht
von
neuem
aufwerfen.
"The
situation
is
of
course
difficult
but
we
can't
re-open
the
question
of
Kosovo's
status
today.
ParaCrawl v7.1
Viele
dieser
sogenannten
Bundesleihgaben,
deren
Status
bis
heute
nicht
geklärt
ist,
befinden
sich
in
Sammlungen
deutscher
Museen.
Many
of
these
so-called
state
loans,
whose
status
today
still
remains
unconfirmed,
are
located
in
the
collections
of
German
museums.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
Vortrag
wird
u.a.
der
Status
der
heute
im
Iran
lebenden
Juden
als
systematisch
diskriminierte
Minderheit
dargestellt.
Amongst
other
things,
she
will
discuss
the
status
of
the
Jews
living
in
Iran
today
as
a
minority
subject
to
systematic
discrimination.
ParaCrawl v7.1
Hier
erfährst
du
alles,
was
du
jemals
über
diese
großartigen
Tiere
wissen
wolltest
–
von
ihrer
Geschichte
seit
der
Zeit
der
Besiedlung
bis
hin
zu
ihrer
Bedeutung
und
ihrem
Status
in
Island
heute.
Read
on
to
find
out
everything
you
ever
wanted
to
know
about
this
magnificent
animal,
from
its
history
since
the
Age
of
Settlement,
to
its
significance
and
status
in
Iceland
today
.
ParaCrawl v7.1
Die
Investitionen
lohnen
sich:
Der
Status,
den
wir
heute
erreicht
haben,
ist
darauf
zurÃ1?4ckzufÃ1?4hren,
dass
wir
Wissenschaft,
Forschung
und
Innovation
Priorität
einräumen.
The
investments
are
worth
it
–
the
status
that
we
have
achieved
today
is
due
to
the
fact
that
we
give
science,
research
and
innovation
priority.
ParaCrawl v7.1
Die
Inves
titionen
lohnen
sich:
Der
Status,
den
wir
heute
erreicht
haben,
ist
darauf
zurückzuführen,
dass
wir
Wissenschaft,
Forschung
und
Innovation
Priorität
einräumen.
The
investments
are
worth
it
–
the
status
that
we
have
achieved
today
is
due
to
the
fact
that
we
give
science,
research
and
innova
tion
priority.
ParaCrawl v7.1