Translation of "Zum status" in English
Und
schließlich
stelle
ich
mir
Fragen
zum
Status
dieses
Textes.
Lastly,
I
would
wonder
about
the
status
of
this
text.
Europarl v8
Hat
es
da
irgendeine
Änderung
zum
Status
dieser
Sprache
gegeben?
Has
there
been
some
change
in
the
status
of
the
language?
Europarl v8
Wir
brauchen
Mittel
für
eine
umfassende
Untersuchung
zum
Status
behinderter
Menschen.
We
have
to
have
funding
for
major
research
into
the
status
of
disabled
people.
Europarl v8
Zum
ist
der
Status
der
religiösen
Minderheiten
zunehmend
untragbar.
Firstly,
the
status
of
religious
minorities
is
becoming
ever
more
intolerable.
Europarl v8
Derzeit
laufen
bekanntlich
die
Verhandlungen
zum
Status
des
Kosovo.
As
you
know,
negotiations
on
the
status
of
Kosovo
are
ongoing.
Europarl v8
Der
Status
zum
professionellen
Club
wurde
erst
1971
geändert.
The
Club
evolved
into
a
professional
institution
from
1971.
Wikipedia v1.0
Deshalb
wurde
zusätzlich
zum
Status
quo
eine
weitere
Option
geprüft:
One
option
was
therefore
examined
in
addition
to
the
status
quo:
TildeMODEL v2018
Abschnitt
1
enthält
Informationen
zum
aktuellen
Status
der
Fahrerlaubnis.
Section
1
shall
contain
information
about
the
current
status
of
the
licence.
DGT v2019
Diese
Beurteilung
läßt
den
EU-Standpunkt
zum
Status
von
Ost-Timor
unberührt.
This
assessment
does
not
affect
the
EU
position
on
the
status
of
East
Timor.
TildeMODEL v2018
Eine
Rückkehr
zum
Status
quo
ante
ist
keine
Option.
A
return
to
the
status
quo
ante
is
not
an
option.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
dem
Land
zum
Status
eines
Beitrittskandidaten
verholfen.
They
brought
to
the
country
the
status
of
a
candidate
country.
TildeMODEL v2018
Wir
können
nicht
einfach
zum
Status
quo
ante
zurückkehren.
Going
back
to
the
status
quo
ante
is
simply
impossible.
TildeMODEL v2018
Der
Visadialog
wird
unbeschadet
der
Standpunkte
der
EU-Mitgliedstaaten
zum
Status
geführt.
The
visa
dialogue
is
conducted
without
prejudice
to
Member
States’
position
on
status.
TildeMODEL v2018
Hier
ist
der
Status
zum
Bellevue
Fall.
Here's
the
status
on
the
Bellevue
case.
OpenSubtitles v2018
Folgende
mögliche
Alternativen
zum
status
quo
wurden
geprüft:
Among
possible
alternatives
to
the
status
quo
were:
EUbookshop v2
Am
Kollektor
des
Transistors
ST1
wird
eine
Information
zum
Status
des
LED-Arrays
bereitgestellt.
An
item
of
information
on
the
status
of
the
LED
array
is
provided
at
a
collector
of
the
transistor
ST
1
.
EuroPat v2
Damit
wird
es
nicht
leicht
sein,
zum
Status
quo
ante
zurückzukehren.
The
Commission
agrees
that
purely
consultative
commit
tees
would
be
the
ideal
solution,
and
will
propose
this
sort
of
committee
in
all
its
future
proposals.
EUbookshop v2