Translation of "Selbst heute" in English

Selbst heute werden 46 % der Erdoberfläche als Wildnis klassifiziert.
Even now, 46% of the surface of the Earth is classed as wilderness.
Europarl v8

Selbst das Problem heute mit den blauen Karten ist ein weiteres Beispiel dafür.
Even the problem today with the blue cards is another example of this.
Europarl v8

Selbst heute noch sitzen Dutzende politischer Gefangene in Ungarn im Gefängnis.
Even today, there are dozens of political prisoners in jail in Hungary.
Europarl v8

Ohne sie kommen wir nicht weiter, selbst wenn Belarus heute Neuwahlen abhielte.
Without that, we would not be gaining much, even if Belarus held new elections today.
Europarl v8

Ich selbst habe Ihnen heute gegen 11.30 Uhr ein Schreiben übersandt.
I gave you a letter about this at about 11.30 this morning, Mr President.
Europarl v8

Herr Ratsvorsitzender, was tun Sie selbst heute im Namen der Europäischen Union?
Mr President-in-Office of the Council, what are you, personally, doing today, on behalf of the European Union?
Europarl v8

Viele Minderheiten sind heute selbst zu Wort gekommen.
Today we have heard many minorities speaking up for themselves.
Europarl v8

Leberzellen, Nervenzellen, Pankreaszellen – die können wir selbst heute nicht züchten.
Liver cells, nerve cells, pancreatic cells -- we still can't grow them even today.
TED2013 v1.1

Selbst heute sehen wir einen solchen Zaun und denken an Erfolg und Selbstbeherrschung.
And even today, we see a white picket fence and we think success, self-possession.
TED2020 v1

Sheila sagt selbst, dass sie heute glücklich ist.
Torey knows this teacher personally and knows she would be.
Wikipedia v1.0

Selbst heute bleibt der Schwerpunkt der Regierung auf das Töten und Bombardieren gerichtet.
Even today, the government’s focus remains killing and bombing.
News-Commentary v14

Selbst heute sind die Hilfsbemühungen der Geberländer nicht besonders zielgerichtet.
Even today, donor governments’ aid efforts are poorly directed.
News-Commentary v14

Selbst heute sind die US-Emissionen pro Kopf viermal so hoch wie die Chinas.
Even today, per capita US emissions are more than four times higher than China’s.
News-Commentary v14

Er hat es mir heute selbst gesagt.
Yeah, he told me himself tonight.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn wir heute hier bleiben, ist das Problem nicht gelöst.
Even our staying here tonight doesn't settle the whole problem.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn selbst heute Morgen gemacht.
I made it myself this morning.
OpenSubtitles v2018

Nicht mal der Herzog selbst kann mich heute Abend dazu bringen.
No, sirree. Not even the grand duke himself could budge me tonight.
OpenSubtitles v2018

Sie weiß es selbst erst seit heute Morgen.
She just told me this morning.
OpenSubtitles v2018

Das hast du selbst heute Morgen gesagt, oder?
That's what you yourself said this morning, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Ich musste sie heute selbst ausschalten.
They were still on this morning.
OpenSubtitles v2018

Ich öffne die Post heute selbst.
I'll open it today.
OpenSubtitles v2018

Über die erforderlichen technischen Voraussetzungen verfügt heute selbst die kleinste Atommacht.
Mr. President, the technology required is easily within the means... of even the smallest nuclear power.
OpenSubtitles v2018

Selbst heute, in einer Zeit wissenschaftlicher Errungenschaften... bleibt er ein Wunder.
And even today in this time of scientific miracles... a source of wonder.
OpenSubtitles v2018

Du verhältst dich echt komisch heute, selbst für deine Verhältnisse.
You're acting really weird today, even for you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich heute selbst gekämmt.
I combed my own hair today.
OpenSubtitles v2018

Ich selbst stehe heute nicht auf Mösen.
Do myself, I'm not in the mood for cunt today.
OpenSubtitles v2018