Translation of "Selbst heute" in English
Selbst
heute
werden
46
%
der
Erdoberfläche
als
Wildnis
klassifiziert.
Even
now,
46%
of
the
surface
of
the
Earth
is
classed
as
wilderness.
Europarl v8
Selbst
das
Problem
heute
mit
den
blauen
Karten
ist
ein
weiteres
Beispiel
dafür.
Even
the
problem
today
with
the
blue
cards
is
another
example
of
this.
Europarl v8
Selbst
heute
noch
sitzen
Dutzende
politischer
Gefangene
in
Ungarn
im
Gefängnis.
Even
today,
there
are
dozens
of
political
prisoners
in
jail
in
Hungary.
Europarl v8
Ohne
sie
kommen
wir
nicht
weiter,
selbst
wenn
Belarus
heute
Neuwahlen
abhielte.
Without
that,
we
would
not
be
gaining
much,
even
if
Belarus
held
new
elections
today.
Europarl v8
Ich
selbst
habe
Ihnen
heute
gegen
11.30
Uhr
ein
Schreiben
übersandt.
I
gave
you
a
letter
about
this
at
about
11.30
this
morning,
Mr
President.
Europarl v8
Herr
Ratsvorsitzender,
was
tun
Sie
selbst
heute
im
Namen
der
Europäischen
Union?
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
what
are
you,
personally,
doing
today,
on
behalf
of
the
European
Union?
Europarl v8
Viele
Minderheiten
sind
heute
selbst
zu
Wort
gekommen.
Today
we
have
heard
many
minorities
speaking
up
for
themselves.
Europarl v8
Leberzellen,
Nervenzellen,
Pankreaszellen
–
die
können
wir
selbst
heute
nicht
züchten.
Liver
cells,
nerve
cells,
pancreatic
cells
--
we
still
can't
grow
them
even
today.
TED2013 v1.1
Selbst
heute
sehen
wir
einen
solchen
Zaun
und
denken
an
Erfolg
und
Selbstbeherrschung.
And
even
today,
we
see
a
white
picket
fence
and
we
think
success,
self-possession.
TED2020 v1
Sheila
sagt
selbst,
dass
sie
heute
glücklich
ist.
Torey
knows
this
teacher
personally
and
knows
she
would
be.
Wikipedia v1.0
Selbst
heute
bleibt
der
Schwerpunkt
der
Regierung
auf
das
Töten
und
Bombardieren
gerichtet.
Even
today,
the
government’s
focus
remains
killing
and
bombing.
News-Commentary v14
Selbst
heute
sind
die
Hilfsbemühungen
der
Geberländer
nicht
besonders
zielgerichtet.
Even
today,
donor
governments’
aid
efforts
are
poorly
directed.
News-Commentary v14
Selbst
heute
sind
die
US-Emissionen
pro
Kopf
viermal
so
hoch
wie
die
Chinas.
Even
today,
per
capita
US
emissions
are
more
than
four
times
higher
than
China’s.
News-Commentary v14
Er
hat
es
mir
heute
selbst
gesagt.
Yeah,
he
told
me
himself
tonight.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
wir
heute
hier
bleiben,
ist
das
Problem
nicht
gelöst.
Even
our
staying
here
tonight
doesn't
settle
the
whole
problem.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
selbst
heute
Morgen
gemacht.
I
made
it
myself
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mal
der
Herzog
selbst
kann
mich
heute
Abend
dazu
bringen.
No,
sirree.
Not
even
the
grand
duke
himself
could
budge
me
tonight.
OpenSubtitles v2018
Sie
weiß
es
selbst
erst
seit
heute
Morgen.
She
just
told
me
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Das
hast
du
selbst
heute
Morgen
gesagt,
oder?
That's
what
you
yourself
said
this
morning,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
sie
heute
selbst
ausschalten.
They
were
still
on
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
öffne
die
Post
heute
selbst.
I'll
open
it
today.
OpenSubtitles v2018
Über
die
erforderlichen
technischen
Voraussetzungen
verfügt
heute
selbst
die
kleinste
Atommacht.
Mr.
President,
the
technology
required
is
easily
within
the
means...
of
even
the
smallest
nuclear
power.
OpenSubtitles v2018
Selbst
heute,
in
einer
Zeit
wissenschaftlicher
Errungenschaften...
bleibt
er
ein
Wunder.
And
even
today
in
this
time
of
scientific
miracles...
a
source
of
wonder.
OpenSubtitles v2018
Du
verhältst
dich
echt
komisch
heute,
selbst
für
deine
Verhältnisse.
You're
acting
really
weird
today,
even
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
heute
selbst
gekämmt.
I
combed
my
own
hair
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
selbst
stehe
heute
nicht
auf
Mösen.
Do
myself,
I'm
not
in
the
mood
for
cunt
today.
OpenSubtitles v2018