Translation of "Statt der leistung" in English
Schadensersatz
statt
der
Leistung
bei
Ausschluss
der
Leistungsverpflichtung
(Unmöglichkeit)
ist
ausgeschlossen.
Damages
instead
of
performance
in
exclusion
of
the
performance
obligation
(impossibility)
is
excluded.
CCAligned v1
Daneben
hat
der
Auftraggeber
das
Recht,
Schadenersatz
statt
der
Leistung
zu
verlangen.
Moreover,
Purchaser
has
the
right
to
claim
damages
in
lieu
of
performance.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
gilt,
wenn
dem
Auftraggeber
Schadensersatz
statt
der
Leistung
zusteht.
The
same
also
applies
where
the
customer
is
entitled
to
compensation
instead
of
performance.
ParaCrawl v7.1
Schadensersatz
statt
der
Leistung
bei
Ausschluss
der
Leistungspflicht
(Unmöglichkeit)
ist
ausgeschlossen.
Damages
instead
of
performance
upon
exclusion
of
obligation
to
perform
(impossibility)
are
excluded.
ParaCrawl v7.1
Daneben
hat
BORAL
das
Recht,
Schadensersatz
statt
der
Leistung
zu
verlangen.
In
addition,
BORAL
has
the
right
to
demand
compensation
instead
of
performance.
ParaCrawl v7.1
Daneben
hat
Auer
Lighting
das
Recht,
Schadensersatz
statt
der
Leistung
zu
verlangen.
Auer
Lighting
also
has
the
right
to
demand
compensatory
damages
in
lieu
of
specific
performance.
ParaCrawl v7.1
Weitergehende
gesetzliche
Ansprüche
(Rücktritt
und
Schadensersatz
statt
der
Leistung)
bleiben
vorbehalten.
Further
legal
claims
(withdrawal
and
damages
instead
of
performance)
are
reserved.
ParaCrawl v7.1
Daneben
hat
DG
das
Recht,
Schadensersatz
statt
der
Leistung
zu
verlangen.
In
addition,
DG
has
the
right
to
demand
damages
in
place
of
performance.
ParaCrawl v7.1
Schadensersatzansprüche
statt
der
Leistung
sind
ausgeschlossen.
Claims
for
damages
for
non
performance
shall
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
gilt,
wenn
dem
Auftraggeber
Schadenersatz
statt
der
Leistung
zusteht.
The
same
also
applies
where
the
customer
is
entitled
to
compensation
instead
of
performance.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
auf
Schadensersatz,
insbesondere
das
auf
Schadensersatz
statt
der
Leistung,
bleibt
ausdrücklich
vorbehalten.
This
shall
not
affect
our
entitlement
to
our
right
to
recover
damages,
specifically
to
compensation
in
damages
in
lieu
of
contract
performance.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
auf
Schadenersatz,
insbesondere
das
auf
Schadenersatz
statt
der
Leistung,
bleibt
ausdrücklich
vorbehalten.
We
shall
reserve
the
right
to
claim
compensation
-
in
particular
the
right
to
claim
compensation
despite
of
the
performance.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
auf
Schadensersatz,
insbesondere
das
auf
Schadensersatz
statt
der
Leistung
bleibt
ausdrücklich
vorbehalten.
The
right
to
compensatory
damages,
particularly
the
right
to
compensatory
damages
in
lieu
of
performance,
remains
expressly
reserved.
ParaCrawl v7.1
Das
Gleiche
gilt,
wenn
Ihnen
Ansprüche
auf
Ersatz
des
Schadens
statt
der
Leistung
zustehen.
This
also
applies
to
compensation
claims
in
place
of
performance.
ParaCrawl v7.1
Zudem
bleibt
das
Recht
auf
Schadensersatz
insbesondere
auf
Schadenersatz
statt
der
Leistung
ausdrücklich
vorbehalten.
In
addition,
SCHULTE
expressly
reserves
the
right
to
claim
damages,
particularly
damages
instead
of
the
service.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
gilt,
wenn
dem
Käufer
Ansprüche
auf
Schadensersatz
statt
der
Leistung
zustehen.
The
same
applies
if
the
buyer
claims
damages
instead
of
performance
entitled.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
auf
Schadensersatz,
insbesondere
das
auf
Schadensersatz
statt
der
Leistung
bleibt
ausdrÃ1?4cklich
vorbehalten.
The
right
to
claim
for
damages,
especially
the
right
to
claim
for
damages
instead
of
performance
is
expressly
reserved.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
auf
Schadensersatz,
insbesondere
auf
Schadensersatz
statt
der
Leistung,
bleibt
ausdrücklich
vorbehalten.
The
compensation
right,
especially
instead
of
performance,
is
expressly
reserved.
ParaCrawl v7.1
Schadensersatz
statt
der
Leistung
bei
Ausschluss
der
Leistungspflicht
(und
-möglichkeit)
ist
ausgeschlossen.
Claims
for
damages
instead
of
performance
are
excluded
where
duty
of
performance
(and
possibility)
has
been
excluded.
ParaCrawl v7.1
Daneben
werden
in
der
Mitteilung
alternative
Möglichkeiten
für
die
Messung
der
Kapazität
untersucht,
bei
denen
Art
und
Größe
der
verwendeten
Fanggeräte
statt
der
Größe
und
Leistung
des
Fischereifahrzeugs
zugrunde
gelegt
werden.
The
Communication
also
considers
alternative
ways
of
measuring
capacity
in
terms
of
the
type
and
size
of
the
gear
used,
as
compared
to
the
size
and
power
of
the
vessel
using
it.
TildeMODEL v2018
Falls
die
Haushaltsbehörde
beschlossen
hätte,
statt
der
Leistung
weiterer
Jahrestranchen
zum
31.
Dezember
1996
den
gesamten
noch
ausstehenden
Restbetrag
zu
entrichten,
so
wären
3,2
Mrd.
LUF
oder
79,9
Mio.
ECU
zu
zahlen
gewesen.
If
the
budgetary
authority
had
decided
to
pay
the
balance
due
at
31
December
1996
instead
of
the
annual
charge
laid
down
in
the
contract,
the
payment
would
have
been
LUF
3.2
billion
(ECU
79.9
million).
EUbookshop v2
2.Kommt
unser
Vertragspartner
unserem
berechtigten
Verlangen
nach
Vorauszahlungen
innerhalb
einer
von
uns
gesetzten,
angemessenen
Nachfrist
nicht
nach,
obwohl
wir
ihm
erklärt
haben,
dass
wir
nach
Fristablauf
die
Annahme
weiterer
Leistungen
durch
ihn
ablehnen,
so
sind
wir
berechtigt,
vom
Vertrag
zurückzutreten
oder
Schadenersatz
statt
der
Leistung
zu
verlangen,
dies
allerdings
nur
im
Hinblick
auf
den
von
uns
noch
nicht
erfüllten
Teil
des
Vertrages.
2.
If
our
Contractual
Partner
does
not
meet
our
legitimate
demand
for
advance
payment
within
an
appropriate
extension
period
of
time
specified
by
us,
though
having
announced
to
refuse
any
of
its
performance
after
expiry
of
this
period
we
shall
be
entitled
to
withdraw
from
the
contract
or
claim
compensation
for
damages
in
lieu
of
performance
in
respect
to
the
part
of
the
contract
not-yet
performed
by
us.
ParaCrawl v7.1