Translation of "Statt der leistung" in English

Schadensersatz statt der Leistung bei Ausschluss der Leistungsverpflichtung (Unmöglichkeit) ist ausgeschlossen.
Damages instead of performance in exclusion of the performance obligation (impossibility) is excluded.
CCAligned v1

Daneben hat der Auftraggeber das Recht, Schadenersatz statt der Leistung zu verlangen.
Moreover, Purchaser has the right to claim damages in lieu of performance.
ParaCrawl v7.1

Das gleiche gilt, wenn dem Auftraggeber Schadensersatz statt der Leistung zusteht.
The same also applies where the customer is entitled to compensation instead of performance.
ParaCrawl v7.1

Schadensersatz statt der Leistung bei Ausschluss der Leistungspflicht (Unmöglichkeit) ist ausgeschlossen.
Damages instead of performance upon exclusion of obligation to perform (impossibility) are excluded.
ParaCrawl v7.1

Daneben hat BORAL das Recht, Schadensersatz statt der Leistung zu verlangen.
In addition, BORAL has the right to demand compensation instead of performance.
ParaCrawl v7.1

Daneben hat Auer Lighting das Recht, Schadensersatz statt der Leistung zu verlangen.
Auer Lighting also has the right to demand compensatory damages in lieu of specific performance.
ParaCrawl v7.1

Weitergehende gesetzliche Ansprüche (Rücktritt und Schadensersatz statt der Leistung) bleiben vorbehalten.
Further legal claims (withdrawal and damages instead of performance) are reserved.
ParaCrawl v7.1

Daneben hat DG das Recht, Schadensersatz statt der Leistung zu verlangen.
In addition, DG has the right to demand damages in place of performance.
ParaCrawl v7.1

Schadensersatzansprüche statt der Leistung sind ausgeschlossen.
Claims for damages for non performance shall be excluded.
ParaCrawl v7.1

Das gleiche gilt, wenn dem Auftraggeber Schadenersatz statt der Leistung zusteht.
The same also applies where the customer is entitled to compensation instead of performance.
ParaCrawl v7.1

Das Recht auf Schadensersatz, insbesondere das auf Schadensersatz statt der Leistung, bleibt ausdrücklich vorbehalten.
This shall not affect our entitlement to our right to recover damages, specifically to compensation in damages in lieu of contract performance.
ParaCrawl v7.1

Das Recht auf Schadenersatz, insbesondere das auf Schadenersatz statt der Leistung, bleibt ausdrücklich vorbehalten.
We shall reserve the right to claim compensation - in particular the right to claim compensation despite of the performance.
ParaCrawl v7.1

Das Recht auf Schadensersatz, insbesondere das auf Schadensersatz statt der Leistung bleibt ausdrücklich vorbehalten.
The right to compensatory damages, particularly the right to compensatory damages in lieu of performance, remains expressly reserved.
ParaCrawl v7.1

Das Gleiche gilt, wenn Ihnen Ansprüche auf Ersatz des Schadens statt der Leistung zustehen.
This also applies to compensation claims in place of performance.
ParaCrawl v7.1

Zudem bleibt das Recht auf Schadensersatz insbesondere auf Schadenersatz statt der Leistung ausdrücklich vorbehalten.
In addition, SCHULTE expressly reserves the right to claim damages, particularly damages instead of the service.
ParaCrawl v7.1

Das gleiche gilt, wenn dem Käufer Ansprüche auf Schadensersatz statt der Leistung zustehen.
The same applies if the buyer claims damages instead of performance entitled.
ParaCrawl v7.1

Das Recht auf Schadensersatz, insbesondere das auf Schadensersatz statt der Leistung bleibt ausdrÃ1?4cklich vorbehalten.
The right to claim for damages, especially the right to claim for damages instead of performance is expressly reserved.
ParaCrawl v7.1

Das Recht auf Schadensersatz, insbesondere auf Schadensersatz statt der Leistung, bleibt ausdrücklich vorbehalten.
The compensation right, especially instead of performance, is expressly reserved.
ParaCrawl v7.1

Schadensersatz statt der Leistung bei Ausschluss der Leistungspflicht (und -möglichkeit) ist ausgeschlossen.
Claims for damages instead of performance are excluded where duty of performance (and possibility) has been excluded.
ParaCrawl v7.1

Daneben werden in der Mitteilung alternative Möglichkeiten für die Messung der Kapazität untersucht, bei denen Art und Größe der verwendeten Fanggeräte statt der Größe und Leistung des Fischereifahrzeugs zugrunde gelegt werden.
The Communication also considers alternative ways of measuring capacity in terms of the type and size of the gear used, as compared to the size and power of the vessel using it.
TildeMODEL v2018

Falls die Haushaltsbehörde beschlossen hätte, statt der Leistung weiterer Jahrestranchen zum 31. Dezember 1996 den gesamten noch ausstehenden Restbetrag zu entrichten, so wären 3,2 Mrd. LUF oder 79,9 Mio. ECU zu zahlen gewesen.
If the budgetary authority had decided to pay the balance due at 31 December 1996 instead of the annual charge laid down in the contract, the payment would have been LUF 3.2 billion (ECU 79.9 million).
EUbookshop v2

2.Kommt unser Vertragspartner unserem berechtigten Verlangen nach Vorauszahlungen innerhalb einer von uns gesetzten, angemessenen Nachfrist nicht nach, obwohl wir ihm erklärt haben, dass wir nach Fristablauf die Annahme weiterer Leistungen durch ihn ablehnen, so sind wir berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten oder Schadenersatz statt der Leistung zu verlangen, dies allerdings nur im Hinblick auf den von uns noch nicht erfüllten Teil des Vertrages.
2. If our Contractual Partner does not meet our legitimate demand for advance payment within an appropriate extension period of time specified by us, though having announced to refuse any of its performance after expiry of this period we shall be entitled to withdraw from the contract or claim compensation for damages in lieu of performance in respect to the part of the contract not-yet performed by us.
ParaCrawl v7.1