Translation of "Einstellung der leistung" in English

Die Einstellung der konstanten Leistung erfolgte bei Fig.
The constant power was set in FIGS.
EuroPat v2

Die erste Kalibrierstufe dient vorteilhaft der Einstellung der maximalen Leistung des Arbeitsgerätes.
The first calibration step advantageously serves to adjust the maximum power of the work apparatus.
EuroPat v2

Allerdings ist die Einstellung der Leistung von einer niedrigen Leistung in der Fig.
However, the setting of the power from a low power in FIG.
EuroPat v2

Infrarot-Systeme bieten eine sehr flexible Einstellung und Kontrolle der Leistung.
Infrared systems offer very flexible adjustment and control of the output power.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme eines Arbeitsplatzes darf also nicht zu einer automatischen und sofortigen Einstellung der Leistung führen.
It is payable from the date when the youngest child reaches the age of three until that child reaches the age of eight.
EUbookshop v2

Das REO-Steuergerät NLR 7000 wird zur konstanten Einstellung der Spannung bzw. Leistung bei Stelltransformatoren verwendet.
The REO controller NLR 7000 is used for constant adjustment of voltage or power at variable transformers .
ParaCrawl v7.1

Zur Einstellung der jeweils gewünschten Leistung am Vertraucher sieht eine Weiterbildung der Erfindung vor, daß der erste und der zweite Widerstand veränderlich ausgebildet sind.
For the purposes of setting the respective power desired at the load, an alternative embodiment of the invention provides that the first and second resistors are variable.
EuroPat v2

Zur Einstellung der jeweils gewünschten Leistung am Verbraucher sieht eine Weiterbildung der Erfindung vor, daß der erste und der zweite Widerstand veränderlich ausgebildet sind.
For the purposes of setting the respective power desired at the load, an alternative embodiment of the invention provides that the first and second resistors are variable.
EuroPat v2

Bei manchen Anwendungen kann der Fall eintreten, daß insbesondere im Leistungsbereich um den Wert PO oder Pmax eine feine Einstellung der Leistung, wie sie durch das Schaltnetzteil 22 ermöglicht wird, nicht erforderlich ist, sondern daß es ausreicht, statt dessen die Last mit der festen Leistung PO bzw. Pmax zu speisen.
In many applications a fine power adjustment of the kind offered by the switch-mode power supply unit 22 is not necessary, especially in the power range around the value PO or Pmax, it being sufficient instead to feed the load with the fixed power PO or Pmax.
EuroPat v2

Die Steuerung der jeweiligen Ventile 50 und 54 und die Einstellung der Leistung der Pumpen 52 wird daher in Abhängigkeit der von den Temperaturfühlern 19, 36, 42 und 49 erfaßten aktuellen Temperaturwerten erfolgen.
The control of the respective valves 50 and 54, and the setting of the capacity of the pumps 52 is therefore performed depending on the current temperature values measured by the temperature sensors 19, 36, 42 and 49.
EuroPat v2

Es erfolgt also eine Randabtragung, indem der Laserstrahl relativ zum Target in der Targetrandzone am Targetrand entlangbewegt wird (Pfeil 39) und bei geeigneter Einstellung der Laserparameter wie Leistung, Leistungsdichte sowie der Relativgeschwindigkeit den Targetrand jeweils komplett abträgt.
Thus, a removal of material at the periphery takes place as the laser beam is moved relative to the target in the peripheral zone of the target and along the edge thereof(arrow 39) and when the laser parameters such as power, power density and relative velocity are suitably adjusted the target edge is completely removed.
EuroPat v2

Bei der Einstellung einer Leistung, bei der der Schalter 23 geschlossen ist, ist zusätzlich zu der jeweiligen Teilleistung der Hauptbeheizung 12 die gesamte Zusatzbeheizung 13 eingeschaltet, so daß sich ein sehr schneller Ankochvorgang ergibt.
On setting a power level, at which switch 23 is closed, in addition to the particular partial power of the main heating system 12, the complete additional heating system 13 is switched on, which leads to very rapid initial cooking.
EuroPat v2

Die eine Varakterdiode 5 wird zur Einstellung der Frequenz, die andere 6 zur Einstellung der Leistung verwendet.
One of the varactor diodes, 5, is used to adjust the frequency of the oscillator, and the other, 6, the output power.
EuroPat v2

Bei einem System zur Steuerung einer Antriebseinrichtung, insbesondere einer Bootsantriebseinrichtung, welche eine Brennkraftmaschine und ein Wendegetriebe umfaßt, mit einem Bedienelement zur Einstellung der Leistung und der Drehrichtung, leitet das Bedienelement (1) der Leistung und der Drehrichtung entsprechende elektrische Signale an eine einen Mikrocomputer (6) enthaltende Steuereinrichtung (5).
In a system for controlling a drive unit, particularly a boat drive unit, which comprises an internal combustion engine and a reversible gearing, with an operating member for adjusting the power and the direction of rotation, the operating member (1) feeds electric signals corresponding to the power and the direction of turning to a control device (5) which contains a microcomputer (6).
EuroPat v2

Es ist besonders vorteilhaft, einen einstellbaren Druckregler vorzusehen, so daß unabhängig von der Höhe des Betriebsdrucks eine Einstellung der Größe der Leistung und eine jeweils optimale Leistungseinstellung möglich ist.
It is particularly advantageous to provide an adjustable pressure regulator, so that setting the output magnitude and an optimum output setting is possible in each case independently of the operating pressure level.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist es, daß zur Einstellung der vorgegebenen Leistung für die Abstrahlung des Sendesignals das Steuersignal auf einen entsprechend vorgegebenen maximalen Wert begrenzt wird, wozu das Referenzsteuersignal mit dem vorgegebenen maximalen Steuersignalwert zu vorgegebenen Zeiten oder permanent verglichen wird und/oder das Steuersignal nach einer vorgegebenen Signalanstiegszeit auf den vorgegebenen maximalen Steuersignalwert begrenzt wird.
It is advantageous to limit the control signal to a preset maximum value in order to set the preset power for outputting the transmitted signal, for which purpose the reference control signal is compared to the preset maximum control signal value at specific times or continuously, and/or the control signal is limited to the preset maximum control signal value after a preset signal rise time.
EuroPat v2

Die ausschließliche Berücksichtigung der aktuellen Verformung zur Einstellung der Ultraschall-Leistung reicht also nicht zur Sicherstellung konstanter Bondergebnisse aus.
The sole consideration of current deformation for the adjustment of ultrasonic output therefore does not suffice to ensure consistent bonding results.
EuroPat v2

Verfahren zur Vorbehandlung der Oberfläche von Kunststoffteilen in einem Niederdruckplasma zum nachfolgenden Aufbringen von Schichten, insbesondere Metallschichten, wobei ein Prozeßgas für das Niederdruckplasma verwendet wird, das Schwefelhexafluorid (SF 6) enthält, dadurch gekennzeichnet, daß dieses Prozeßgas im wesentlichen frei von Sauerstoff gehalten wird, daß die Kunststoffoberfläche beim Vorbehandeln von Fluoranlagerungen bzw. -einlagerungen freigehalten wird durch Einstellung der elektrischen Leistung und Einhaltung einer Prozeßzeit der Vorbehandlung im Niederdruckplasma von 0,5 bis 5 Minuten bei einem Prozeßdruck von 1,0 - 50 Pascal.
We claim: A process for pretreating the surface of plastic items in a low-pressure plasma for the subsequent application of layers, especially metallic layers, wherein a process gas is used for the low-pressure plasma which contains sulphur hexafluoride (SF6), characterised in that this process gas is kept essentially free of oxygen and the plastic surface is kept free of adsorbed or included fluorine during pretreatment.
EuroPat v2

Zur Einstellung der Leistung des Gasbrenners 11 umfaßt das Gargerät 1 darüber hinaus eine Steuereinrichtung 35, welche mit dem Gebläse 17, den Ventilen 19 und 23, den Temperatursensoren 29 und 31, der Zündeinrichtung 27 und der Meßsonde 33 verbunden ist.
For setting the performance of the gas burner 11, the cooking device 1 also includes a control device 35, which is connected to the blower 17, each of the valves 19 and 23, the temperature sensors 29 and 31, the ignition device 27 and the measuring probe 33 .
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf ein System zur Steuerung einer Antriebseinrichtung, insbesondere einer Bootsantriebseinrichtung, welche eine Brennkraftmaschine und ein Wendegetriebe umfasst mit einem Bedienelement zur Einstellung der Leistung und der Drehrichtung.
The invention refers to a system for controlling a drive device, particularly a boat drive device, which comprises an internal combustion engine and a reversible gearing with an operating member for adjusting the power and the direction of turning.
EuroPat v2

Beim Lesen von Daten von optischen Aufzeichnungsträgern, insbesondere von sogenannten Compact Discs (CDs) ist zur Erzielung einer möglichst hohen Güte des von dem opto-elektrischen Wandler erzeugten Signals eine optimale Einstellung der Leistung des Lasers erforderlich.
When reading data from optical recording media, in particular from so-called compact discs (CDs), to achieve as high a quality as possible of the signal generated by the opto-electric receiver an optimum setting of the power of the laser is required.
EuroPat v2

Bei optimaler Einstellung der Leistung des Lasers 1 weist das Ausgangssignal des Vorverstärkers 4 die größte Amplitude auf, so daß das Gütesignal G den Maximalwert annimmt.
With optimum setting of the power of the amplifier 1, the output signal of the preamplifier 4 has the greatest amplitude, so that the quality signal G assumes the maximum value.
EuroPat v2

Nach der Aktivierung und Einstellung der richtigen maximale Leistung Diejenigen plugin WP Super Cache nicht dramatische Veränderungen in Leerlaufdrehzahl (Seite Leerlaufdrehzahl) gesehen.
After activating and setting the correct maximum performance Those plugin WP Super Cache have not seen dramatic changes in load speed (page load speed).
ParaCrawl v7.1

Dank des Engagements der Gesellschafter und der vorbildlichen Einstellung und Leistung der Belegschaft bestand berechtigte Hoffnung, Cokes de Carling könnte langfristig betrieben werden, was aus technischer Sicht möglich wäre.
Thanks to the commitment of the shareholders and exemplary attitude and performance displayed by the workforce, there was justified hope that Cokes de Carling could be operated over the long term - which would have been possible from a technical aspect.
ParaCrawl v7.1

Wie man spielt: Drücken Sie die linke Maustaste um die Einstellung der Leistung (Geschwindigkeit) und Winkel (Richtung) zu starten.
How to Play: Press the left mouse button to start the setting of power (speed) and angle (direction).
ParaCrawl v7.1

Zur Einstellung der Leistung des Lüfters wird eine Motorsteuereinrichtung, insbesondere ein Taktregler, zur Ansteuerung des Elektromotors verwendet.
To set the power of the fan, a motor control device, particularly a clock controller, is used to activate the electric motor.
EuroPat v2

Für die Erzeugung von Nyquist-Pulsen sind vor allem Mach-Zehnder-Intensitätsmodulatoren von Vorteil, da diese zwei Linien gleicher Amplitude und gleicher Phase erzeugen können und Frequenzlinien höherer Ordnung durch eine entsprechende Einstellung der Leistung des Modulationssignals (RF-power) und der Bias-Spannung effektiv unterdrücken.
Mach-Zehnder intensity modulators are in particular advantageous for generating Nyquist pulses since these are able to generate two lines with the same amplitude and the same phase and effectively suppress higher-order frequency lines by an appropriate setting of the power of the modulation signal (RF power) and the bias voltage.
EuroPat v2

Daher kann die Frequenz der Versorgungsspannung für die Leuchtmittel 9, die die Halbbrückenschaltung ausgehend von der DC-Busspannung erzeugt, zur Einstellung der Leistung der Leuchtmittel 9 dienen.
The frequency of the supply voltage for the lighting means 9, which produces the half-bridge circuit based on the DC bus voltage, can thus be used to modulate the output of the lighting means 9 .
EuroPat v2

Eine Kältemaschine zur Temperierung ist daher nicht erforderlich, da über die Einstellung der Leistung der Pumpe in Abhängigkeit von der erzeugten Wärme der Funktionskomponenten eine Temperierung möglich ist.
A refrigerating machine for tempering is therefore not required since tempering is possible via the adjustment of the power of the pump depending on the generated heat of the functional components.
EuroPat v2