Translation of "Einstellung der leistung" in English
Die
Einstellung
der
konstanten
Leistung
erfolgte
bei
Fig.
The
constant
power
was
set
in
FIGS.
EuroPat v2
Die
erste
Kalibrierstufe
dient
vorteilhaft
der
Einstellung
der
maximalen
Leistung
des
Arbeitsgerätes.
The
first
calibration
step
advantageously
serves
to
adjust
the
maximum
power
of
the
work
apparatus.
EuroPat v2
Allerdings
ist
die
Einstellung
der
Leistung
von
einer
niedrigen
Leistung
in
der
Fig.
However,
the
setting
of
the
power
from
a
low
power
in
FIG.
EuroPat v2
Infrarot-Systeme
bieten
eine
sehr
flexible
Einstellung
und
Kontrolle
der
Leistung.
Infrared
systems
offer
very
flexible
adjustment
and
control
of
the
output
power.
ParaCrawl v7.1
Die
Annahme
eines
Arbeitsplatzes
darf
also
nicht
zu
einer
automatischen
und
sofortigen
Einstellung
der
Leistung
führen.
It
is
payable
from
the
date
when
the
youngest
child
reaches
the
age
of
three
until
that
child
reaches
the
age
of
eight.
EUbookshop v2
Das
REO-Steuergerät
NLR
7000
wird
zur
konstanten
Einstellung
der
Spannung
bzw.
Leistung
bei
Stelltransformatoren
verwendet.
The
REO
controller
NLR
7000
is
used
for
constant
adjustment
of
voltage
or
power
at
variable
transformers
.
ParaCrawl v7.1
Zur
Einstellung
der
jeweils
gewünschten
Leistung
am
Vertraucher
sieht
eine
Weiterbildung
der
Erfindung
vor,
daß
der
erste
und
der
zweite
Widerstand
veränderlich
ausgebildet
sind.
For
the
purposes
of
setting
the
respective
power
desired
at
the
load,
an
alternative
embodiment
of
the
invention
provides
that
the
first
and
second
resistors
are
variable.
EuroPat v2
Zur
Einstellung
der
jeweils
gewünschten
Leistung
am
Verbraucher
sieht
eine
Weiterbildung
der
Erfindung
vor,
daß
der
erste
und
der
zweite
Widerstand
veränderlich
ausgebildet
sind.
For
the
purposes
of
setting
the
respective
power
desired
at
the
load,
an
alternative
embodiment
of
the
invention
provides
that
the
first
and
second
resistors
are
variable.
EuroPat v2
Bei
manchen
Anwendungen
kann
der
Fall
eintreten,
daß
insbesondere
im
Leistungsbereich
um
den
Wert
PO
oder
Pmax
eine
feine
Einstellung
der
Leistung,
wie
sie
durch
das
Schaltnetzteil
22
ermöglicht
wird,
nicht
erforderlich
ist,
sondern
daß
es
ausreicht,
statt
dessen
die
Last
mit
der
festen
Leistung
PO
bzw.
Pmax
zu
speisen.
In
many
applications
a
fine
power
adjustment
of
the
kind
offered
by
the
switch-mode
power
supply
unit
22
is
not
necessary,
especially
in
the
power
range
around
the
value
PO
or
Pmax,
it
being
sufficient
instead
to
feed
the
load
with
the
fixed
power
PO
or
Pmax.
EuroPat v2
Die
Steuerung
der
jeweiligen
Ventile
50
und
54
und
die
Einstellung
der
Leistung
der
Pumpen
52
wird
daher
in
Abhängigkeit
der
von
den
Temperaturfühlern
19,
36,
42
und
49
erfaßten
aktuellen
Temperaturwerten
erfolgen.
The
control
of
the
respective
valves
50
and
54,
and
the
setting
of
the
capacity
of
the
pumps
52
is
therefore
performed
depending
on
the
current
temperature
values
measured
by
the
temperature
sensors
19,
36,
42
and
49.
EuroPat v2
Es
erfolgt
also
eine
Randabtragung,
indem
der
Laserstrahl
relativ
zum
Target
in
der
Targetrandzone
am
Targetrand
entlangbewegt
wird
(Pfeil
39)
und
bei
geeigneter
Einstellung
der
Laserparameter
wie
Leistung,
Leistungsdichte
sowie
der
Relativgeschwindigkeit
den
Targetrand
jeweils
komplett
abträgt.
Thus,
a
removal
of
material
at
the
periphery
takes
place
as
the
laser
beam
is
moved
relative
to
the
target
in
the
peripheral
zone
of
the
target
and
along
the
edge
thereof(arrow
39)
and
when
the
laser
parameters
such
as
power,
power
density
and
relative
velocity
are
suitably
adjusted
the
target
edge
is
completely
removed.
EuroPat v2
Bei
der
Einstellung
einer
Leistung,
bei
der
der
Schalter
23
geschlossen
ist,
ist
zusätzlich
zu
der
jeweiligen
Teilleistung
der
Hauptbeheizung
12
die
gesamte
Zusatzbeheizung
13
eingeschaltet,
so
daß
sich
ein
sehr
schneller
Ankochvorgang
ergibt.
On
setting
a
power
level,
at
which
switch
23
is
closed,
in
addition
to
the
particular
partial
power
of
the
main
heating
system
12,
the
complete
additional
heating
system
13
is
switched
on,
which
leads
to
very
rapid
initial
cooking.
EuroPat v2
Die
eine
Varakterdiode
5
wird
zur
Einstellung
der
Frequenz,
die
andere
6
zur
Einstellung
der
Leistung
verwendet.
One
of
the
varactor
diodes,
5,
is
used
to
adjust
the
frequency
of
the
oscillator,
and
the
other,
6,
the
output
power.
EuroPat v2
Bei
einem
System
zur
Steuerung
einer
Antriebseinrichtung,
insbesondere
einer
Bootsantriebseinrichtung,
welche
eine
Brennkraftmaschine
und
ein
Wendegetriebe
umfaßt,
mit
einem
Bedienelement
zur
Einstellung
der
Leistung
und
der
Drehrichtung,
leitet
das
Bedienelement
(1)
der
Leistung
und
der
Drehrichtung
entsprechende
elektrische
Signale
an
eine
einen
Mikrocomputer
(6)
enthaltende
Steuereinrichtung
(5).
In
a
system
for
controlling
a
drive
unit,
particularly
a
boat
drive
unit,
which
comprises
an
internal
combustion
engine
and
a
reversible
gearing,
with
an
operating
member
for
adjusting
the
power
and
the
direction
of
rotation,
the
operating
member
(1)
feeds
electric
signals
corresponding
to
the
power
and
the
direction
of
turning
to
a
control
device
(5)
which
contains
a
microcomputer
(6).
EuroPat v2
Es
ist
besonders
vorteilhaft,
einen
einstellbaren
Druckregler
vorzusehen,
so
daß
unabhängig
von
der
Höhe
des
Betriebsdrucks
eine
Einstellung
der
Größe
der
Leistung
und
eine
jeweils
optimale
Leistungseinstellung
möglich
ist.
It
is
particularly
advantageous
to
provide
an
adjustable
pressure
regulator,
so
that
setting
the
output
magnitude
and
an
optimum
output
setting
is
possible
in
each
case
independently
of
the
operating
pressure
level.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
es,
daß
zur
Einstellung
der
vorgegebenen
Leistung
für
die
Abstrahlung
des
Sendesignals
das
Steuersignal
auf
einen
entsprechend
vorgegebenen
maximalen
Wert
begrenzt
wird,
wozu
das
Referenzsteuersignal
mit
dem
vorgegebenen
maximalen
Steuersignalwert
zu
vorgegebenen
Zeiten
oder
permanent
verglichen
wird
und/oder
das
Steuersignal
nach
einer
vorgegebenen
Signalanstiegszeit
auf
den
vorgegebenen
maximalen
Steuersignalwert
begrenzt
wird.
It
is
advantageous
to
limit
the
control
signal
to
a
preset
maximum
value
in
order
to
set
the
preset
power
for
outputting
the
transmitted
signal,
for
which
purpose
the
reference
control
signal
is
compared
to
the
preset
maximum
control
signal
value
at
specific
times
or
continuously,
and/or
the
control
signal
is
limited
to
the
preset
maximum
control
signal
value
after
a
preset
signal
rise
time.
EuroPat v2
Die
ausschließliche
Berücksichtigung
der
aktuellen
Verformung
zur
Einstellung
der
Ultraschall-Leistung
reicht
also
nicht
zur
Sicherstellung
konstanter
Bondergebnisse
aus.
The
sole
consideration
of
current
deformation
for
the
adjustment
of
ultrasonic
output
therefore
does
not
suffice
to
ensure
consistent
bonding
results.
EuroPat v2
Verfahren
zur
Vorbehandlung
der
Oberfläche
von
Kunststoffteilen
in
einem
Niederdruckplasma
zum
nachfolgenden
Aufbringen
von
Schichten,
insbesondere
Metallschichten,
wobei
ein
Prozeßgas
für
das
Niederdruckplasma
verwendet
wird,
das
Schwefelhexafluorid
(SF
6)
enthält,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
dieses
Prozeßgas
im
wesentlichen
frei
von
Sauerstoff
gehalten
wird,
daß
die
Kunststoffoberfläche
beim
Vorbehandeln
von
Fluoranlagerungen
bzw.
-einlagerungen
freigehalten
wird
durch
Einstellung
der
elektrischen
Leistung
und
Einhaltung
einer
Prozeßzeit
der
Vorbehandlung
im
Niederdruckplasma
von
0,5
bis
5
Minuten
bei
einem
Prozeßdruck
von
1,0
-
50
Pascal.
We
claim:
A
process
for
pretreating
the
surface
of
plastic
items
in
a
low-pressure
plasma
for
the
subsequent
application
of
layers,
especially
metallic
layers,
wherein
a
process
gas
is
used
for
the
low-pressure
plasma
which
contains
sulphur
hexafluoride
(SF6),
characterised
in
that
this
process
gas
is
kept
essentially
free
of
oxygen
and
the
plastic
surface
is
kept
free
of
adsorbed
or
included
fluorine
during
pretreatment.
EuroPat v2
Zur
Einstellung
der
Leistung
des
Gasbrenners
11
umfaßt
das
Gargerät
1
darüber
hinaus
eine
Steuereinrichtung
35,
welche
mit
dem
Gebläse
17,
den
Ventilen
19
und
23,
den
Temperatursensoren
29
und
31,
der
Zündeinrichtung
27
und
der
Meßsonde
33
verbunden
ist.
For
setting
the
performance
of
the
gas
burner
11,
the
cooking
device
1
also
includes
a
control
device
35,
which
is
connected
to
the
blower
17,
each
of
the
valves
19
and
23,
the
temperature
sensors
29
and
31,
the
ignition
device
27
and
the
measuring
probe
33
.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
System
zur
Steuerung
einer
Antriebseinrichtung,
insbesondere
einer
Bootsantriebseinrichtung,
welche
eine
Brennkraftmaschine
und
ein
Wendegetriebe
umfasst
mit
einem
Bedienelement
zur
Einstellung
der
Leistung
und
der
Drehrichtung.
The
invention
refers
to
a
system
for
controlling
a
drive
device,
particularly
a
boat
drive
device,
which
comprises
an
internal
combustion
engine
and
a
reversible
gearing
with
an
operating
member
for
adjusting
the
power
and
the
direction
of
turning.
EuroPat v2
Beim
Lesen
von
Daten
von
optischen
Aufzeichnungsträgern,
insbesondere
von
sogenannten
Compact
Discs
(CDs)
ist
zur
Erzielung
einer
möglichst
hohen
Güte
des
von
dem
opto-elektrischen
Wandler
erzeugten
Signals
eine
optimale
Einstellung
der
Leistung
des
Lasers
erforderlich.
When
reading
data
from
optical
recording
media,
in
particular
from
so-called
compact
discs
(CDs),
to
achieve
as
high
a
quality
as
possible
of
the
signal
generated
by
the
opto-electric
receiver
an
optimum
setting
of
the
power
of
the
laser
is
required.
EuroPat v2
Bei
optimaler
Einstellung
der
Leistung
des
Lasers
1
weist
das
Ausgangssignal
des
Vorverstärkers
4
die
größte
Amplitude
auf,
so
daß
das
Gütesignal
G
den
Maximalwert
annimmt.
With
optimum
setting
of
the
power
of
the
amplifier
1,
the
output
signal
of
the
preamplifier
4
has
the
greatest
amplitude,
so
that
the
quality
signal
G
assumes
the
maximum
value.
EuroPat v2
Nach
der
Aktivierung
und
Einstellung
der
richtigen
maximale
Leistung
Diejenigen
plugin
WP
Super
Cache
nicht
dramatische
Veränderungen
in
Leerlaufdrehzahl
(Seite
Leerlaufdrehzahl)
gesehen.
After
activating
and
setting
the
correct
maximum
performance
Those
plugin
WP
Super
Cache
have
not
seen
dramatic
changes
in
load
speed
(page
load
speed).
ParaCrawl v7.1
Dank
des
Engagements
der
Gesellschafter
und
der
vorbildlichen
Einstellung
und
Leistung
der
Belegschaft
bestand
berechtigte
Hoffnung,
Cokes
de
Carling
könnte
langfristig
betrieben
werden,
was
aus
technischer
Sicht
möglich
wäre.
Thanks
to
the
commitment
of
the
shareholders
and
exemplary
attitude
and
performance
displayed
by
the
workforce,
there
was
justified
hope
that
Cokes
de
Carling
could
be
operated
over
the
long
term
-
which
would
have
been
possible
from
a
technical
aspect.
ParaCrawl v7.1
Wie
man
spielt:
Drücken
Sie
die
linke
Maustaste
um
die
Einstellung
der
Leistung
(Geschwindigkeit)
und
Winkel
(Richtung)
zu
starten.
How
to
Play:
Press
the
left
mouse
button
to
start
the
setting
of
power
(speed)
and
angle
(direction).
ParaCrawl v7.1
Zur
Einstellung
der
Leistung
des
Lüfters
wird
eine
Motorsteuereinrichtung,
insbesondere
ein
Taktregler,
zur
Ansteuerung
des
Elektromotors
verwendet.
To
set
the
power
of
the
fan,
a
motor
control
device,
particularly
a
clock
controller,
is
used
to
activate
the
electric
motor.
EuroPat v2
Für
die
Erzeugung
von
Nyquist-Pulsen
sind
vor
allem
Mach-Zehnder-Intensitätsmodulatoren
von
Vorteil,
da
diese
zwei
Linien
gleicher
Amplitude
und
gleicher
Phase
erzeugen
können
und
Frequenzlinien
höherer
Ordnung
durch
eine
entsprechende
Einstellung
der
Leistung
des
Modulationssignals
(RF-power)
und
der
Bias-Spannung
effektiv
unterdrücken.
Mach-Zehnder
intensity
modulators
are
in
particular
advantageous
for
generating
Nyquist
pulses
since
these
are
able
to
generate
two
lines
with
the
same
amplitude
and
the
same
phase
and
effectively
suppress
higher-order
frequency
lines
by
an
appropriate
setting
of
the
power
of
the
modulation
signal
(RF
power)
and
the
bias
voltage.
EuroPat v2
Daher
kann
die
Frequenz
der
Versorgungsspannung
für
die
Leuchtmittel
9,
die
die
Halbbrückenschaltung
ausgehend
von
der
DC-Busspannung
erzeugt,
zur
Einstellung
der
Leistung
der
Leuchtmittel
9
dienen.
The
frequency
of
the
supply
voltage
for
the
lighting
means
9,
which
produces
the
half-bridge
circuit
based
on
the
DC
bus
voltage,
can
thus
be
used
to
modulate
the
output
of
the
lighting
means
9
.
EuroPat v2
Eine
Kältemaschine
zur
Temperierung
ist
daher
nicht
erforderlich,
da
über
die
Einstellung
der
Leistung
der
Pumpe
in
Abhängigkeit
von
der
erzeugten
Wärme
der
Funktionskomponenten
eine
Temperierung
möglich
ist.
A
refrigerating
machine
for
tempering
is
therefore
not
required
since
tempering
is
possible
via
the
adjustment
of
the
power
of
the
pump
depending
on
the
generated
heat
of
the
functional
components.
EuroPat v2