Translation of "Starker wettbewerbsdruck" in English
Ein
starker
Wettbewerbsdruck
gilt
nicht
als
außergewöhnlicher
Umstand;
A
highly
competitive
situation
shall
not
be
considered
an
exceptional
circumstance;
DGT v2019
Eine
objektive
Anlageberatung
gewährleistet
jedoch
auch
ein
starker
Wettbewerbsdruck
nicht.
But
not
even
strong
competitive
pressure
will
guarantee
objective
investment
counselling.
EUbookshop v2
Von
ihr
geht
auf
vielen
Softwaremärkten
mittlerweile
ein
starker
Wettbewerbsdruck
aus.
In
many
software
markets,
open
source
software
has
become
a
strong
competitor.
EUbookshop v2
In
einem
Kontext,
bei
dem
ein
starker
Wettbewerbsdruck,
insbesondere
aus
den
Vereinigten
Staaten
besteht,
müßte
es
ein
Ziel
der
Europäischen
Union
sein,
der
Zusammenarbeit
im
Hinblick
auf
gemeinsame
Entwicklungen
Vorrang
vor
einer
Logik
des
Wirtschaftskrieges
einzuräumen.
In
a
context
which
is
subject
to
strong
competitive
pressure,
notably
from
the
United
States,
the
European
Union
should
aim
to
give
priority
to
cooperation
in
joint
developments,
rather
than
using
the
logic
of
economic
warfare.
Europarl v8
Der
umfassende
Anwendungsbereich
des
Vorschlags,
der
sowohl
das
gesamte
fahrende
Personal
als
auch
alle
selbständigen
Kraftfahrer
einbezieht,
trägt
dem
Umstand
Rechnung,
daß
in
diesem
Sektor
ein
äußerst
starker
Wettbewerbsdruck
herrscht,
und
soll
der
Aufsplittung
von
Straßenverkehrsunternehmen
in
kleinere
Einheiten
entgegenwirken.
The
universal
scope
of
the
proposal,
including
both
all
mobile
workers
and
self-employed
drivers,
takes
account
of
the
highly
competitive
nature
of
this
sector
and
aims
to
counteract
the
disintegration
of
road
transport
companies
into
smaller
individual
units.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
ist
davon
überzeugt,
daß
die
Haltung
der
Unternehmer
von
sehr
komplexen
Bewertungen
abhängt,
wie
sie
teilweise
auch
von
der
EZB
angeführt
werden
(Struktur
von
Angebot
und
Nachfrage
auf
dem
Arbeitsmarkt,
unvollkommener
Finanz-
und
Warenbinnenmarkt,
starker
internationaler
Wettbewerbsdruck
im
Zuge
der
Globalisierung
der
Märkte),
und
hält
die
unzureichende
Dynamik
der
Binnennachfrage
sowie
u.a.
der
öffentlichen
Investitionen
für
eine
der
Ursachen
der
derzeitigen
Lage,
ist
sich
jedoch
bewußt,
daß
es
noch
zu
früh
ist,
um
eine
endgültige
Bewertung
abzugeben.
On
the
grounds
that
business
behaviour
depends
on
highly
complex
evaluations,
described
in
part
by
the
ECB
(labour
supply
and
demand
structure,
incomplete
integration
of
the
financial
and
product
market,
and
fierce
international
competition
owing
to
market
globalisation),
the
Committee
believes
that
the
current
situation
is
compounded
by
insufficient
activity
in
internal
demand
and,
not
least,
in
public
investment,
although
it
is
aware
that
it
is
too
early
to
make
a
definitive
judgement.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
ist
davon
überzeugt,
daß
die
Haltung
der
Unternehmer
von
sehr
komplexen
Bewertungen
abhängt,
wie
sie
teilweise
auch
von
der
EZB
angeführt
werden
(Struktur
von
Angebot
und
Nachfrage
auf
dem
Arbeitsmarkt,
unvollkommener
Finanz-
und
Warenbinnenmarkt,
starker
internationaler
Wettbewerbsdruck
im
Zuge
der
Globalisierung
der
Märkte),
und
hält
die
unzureichende
Dynamik
der
öffentlichen
Investitionen
und
daher
auch
der
Binnennachfrage
für
eine
der
Ursachen
der
derzeitigen
Lage,
ist
sich
jedoch
bewußt,
daß
es
noch
zu
früh
ist,
um
eine
endgültige
Bewertung
abzugeben.
On
the
grounds
that
business
behaviour
depends
on
highly
complex
evaluations,
described
in
part
by
the
ECB
(labour
supply
and
demand
structure,
incomplete
integration
of
the
financial
and
product
market,
and
fierce
international
competition
owing
to
market
globalisation),
the
Committee
believes
that
the
current
situation
is
compounded
by
insufficient
activity
in
public
investment
and
thus
in
internal
demand,
although
it
is
aware
that
it
is
too
early
to
make
a
definitive
judgement.
TildeMODEL v2018
Geht
man
von
den
beträchtlichen
Rabatten
aus,
die
von
den
etablierten
Betreibern
gewährt
werden,
scheint
im
Kundengeschäft
ein
starker
Wettbewerbsdruck
zu
herrschen.
Strong
competitive
pressure
appears
to
exist
at
retail
level,
as
witnessed
by
the
substantial
discounts
granted
by
incumbent
operators.
TildeMODEL v2018
In
beiden
Fällen
macht
sich
jedoch
ein
sehr
starker
Wettbewerbsdruck
der
Billigfluganbieter
bemerkbar
und
es
ist
unabdingbar,
neue
Initiativen
zu
fördern,
indem
der
Wettbewerb
zwischen
Eisenbahnunternehmen
ins
Spiel
gebracht
wird.
Nevertheless,
there
is
strong
competitive
pressure
from
low-cost
airlines
in
both
cases
and
it
is
essential
to
stimulate
the
new
initiatives
by
promoting
competition
between
railway
undertakings.
TildeMODEL v2018
In
der
Tat
ist
ein
starker
Wettbewerbsdruck
unerlässlich,
denn
er
bietet
den
Unternehmen
einen
kräftigen
Anreiz,
sich
kontinuierlich
auf
dem
Gebiet
der
Innovation
und
FTE
zu
engagieren.
Indeed,
a
strong
competitive
pressure
is
indispensable
to
provide
powerful
incentives
for
companies
to
continuously
engage
in
innovation
and
RTD.
TildeMODEL v2018
Die
von
der
Kommission
durchgeführte
Untersuchung
ergab,
dass
sich
die
Struktur
der
meisten
relevanten
Märkte
durch
die
geplante
Übernahme
nicht
erheblich
ändern
wird,
da
eine
Reihe
ernstzunehmender,
starker
Wettbewerber
weiter
Wettbewerbsdruck
auf
das
Joint
Venture
ausüben
wird.
The
Commission's
investigation
revealed
that
the
proposed
transaction
would
not
significantly
modify
the
structure
of
the
majority
of
the
relevant
markets,
as
a
number
of
credible
and
significant
competitors
would
continue
to
exercise
a
competitive
constraint
on
the
joint
venture.
TildeMODEL v2018
Im
Verlauf
der
Prüfung
hat
sich
allerdings
bestätigt,
dass
der
GE-Anteil
auf
den
betroffenen
Märkten
auch
nach
der
Übernahme
keine
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
aufwirft,
da
es
eine
Vielzahl
von
Wettbewerbern
gibt
(Banken
und
nicht
angeschlossene
Finanzinstitute)
und
ein
starker
Wettbewerbsdruck
seitens
der
Erstausrüster
(OEM)
besteht.
But
the
analysis
carried
out
by
the
Commission
confirmed
that
post-merger
GE's
share
on
the
affected
markets
will
not
raise
any
competitive
concern
given
the
substantial
number
of
competitors
(banks,
and
non-affiliated
financial
houses),
and
the
competitive
constraints
represented
by
Original
Equipment
Manufacturers'
financial
arms.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
ergab
keine
weiteren
erheblichen
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerbssituation
und
die
Dynamik
auf
anderen
betroffenen
Märkten,
da
weiterhin
eine
Reihe
starker
Konkurrenten
Wettbewerbsdruck
auf
das
neue
Unternehmen
ausüben
wird.
The
investigation
did
not
reveal
any
other
significant
modification
to
the
competitive
situation
and
dynamics
of
other
relevant
markets,
as
a
number
of
credible
and
significant
competitors
will
d
continue
to
exercise
a
competitive
constraint
on
the
merged
entity.
TildeMODEL v2018
Tatsächlich
werden
eine
Reihe
ernstzunehmender,
starker
Wettbewerber
weiterhin
Wettbewerbsdruck
auf
das
fusionierte
Unternehmen
auf
allen
betroffenen
Märkten
ausüben.
Indeed,
there
will
be
a
number
of
credible
and
significant
competitors
who
will
continue
to
exercise
a
competitive
constraint
on
the
merged
entity
in
each
of
the
relevant
markets.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
stellte
allerdings
fest,
dass
in
diesem
Markt
ein
starker
Wettbewerbsdruck
von
anderen
Unternehmen
ausgeht,
die
sich
dem
kombinierten
Marktanteil
auf
nationaler
Ebene
stellen
können
und
außerdem
zahlreiche
kleinere
lokale
Anbieter
tätig
sind,
die
den
Wettbewerb
auf
lokaler
bzw.
regionaler
Ebene
sichern.
The
Commission's
investigation
showed
that
the
contract
foodservices
market
is
competitive,
with
strong
competitors,
which
have
the
ability
to
challenge
the
combined
parties
on
a
national
level,
as
well
as
a
large
number
of
small
local
suppliers
that
compete
on
a
local/regional
level.
TildeMODEL v2018
Die
Untersuchung
zeigte
außerdem,
dass
von
Anbietern,
die
sich
im
Rahmen
von
Ausschreibungen
um
Lose
(Anlagenteile)
bewerben,
weiterhin
ein
starker
Wettbewerbsdruck
ausgehen
wird,
weil
zahlreiche
Anlagenbauer
Dienstleistungen
anbieten,
die
den
Kunden
dabei
unterstützen,
schlüsselfertige
Anlagen
in
Lose
aufzuteilen.
The
investigation
also
revealed
that
significant
competitive
constraint
from
suppliers
tendering
for
parts
of
a
plant
(lots)
would
continue
to
exist,
because
a
number
of
engineering
companies
are
providing
services
to
assist
customers
in
unbundling
turnkey
projects
into
lots.
TildeMODEL v2018
Die
Untersuchung
zeigte,
dass
trotz
bedeutender
Veränderungen
der
Wettbewerbslage
auf
einigen
der
Märkte
auch
weiterhin
eine
ausreichende
Zahl
ernstzunehmender
und
starker
Konkurrenten
Wettbewerbsdruck
auf
das
neue
Unternehmen
ausüben
wird.
The
investigation
showed
that
despite
significant
changes
in
the
competitive
situation
in
some
of
the
markets,
a
sufficient
number
of
credible
and
strong
competitors
will
continue
to
exercise
a
competitive
constraint
on
the
merged
entity.
TildeMODEL v2018
Geht
man
von
den
beträchtlichen
Rabatten
aus,
die
vonden
etablierten
Betreibern
gewährt
werden,
scheint
im
Kundengeschäft
ein
starker
Wettbewerbsdruck
zuherrschen.
Strong
competitive
pressure
appears
to
exist
at
retail
level,
as
witnessed
by
the
substantialdiscounts
granted
by
incumbent
operators.
EUbookshop v2
Adriatica
ist
auf
den
bedienten
Strecken
unterschiedlich
starkem
Wettbewerbsdruck
ausgesetzt.
Adriatica
faces
uneven
levels
of
competition
on
the
routes
it
operates.
DGT v2019
In
beiden
Fällen
gibt
es
jedoch
einen
starken
Wettbewerbsdruck
durch
Billigfluganbieter.
Nevertheless,
there
is
strong
competitive
pressure
from
low-cost
airlines
in
both
cases.
DGT v2019
Außerdem
besteht
ein
relativ
starken
Wettbewerbsdruck
von
außerhalb
der
EU
ansässigen
Zinnblechanbietern.
Furthermore,
there
is
also
a
relatively
strong
pressure
exercised
by
tinplate
suppliers
established
outside
the
EU.
TildeMODEL v2018
Beim
Umsatz
machte
sich
der
starke
Wettbewerbsdruck
in
der
Branche
bemerkbar.
The
strong
competitive
pressure
in
the
industry
had
a
clear
impact
on
revenue.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
auf
dem
argentinischen
Versicherungsmarkt
unterliegen
einem
starken
Wettbewerbsdruck.
Prices
in
the
Argentine
insurance
market
are
subject
to
intense
competition.
ParaCrawl v7.1
Eine
gemeinsame
Währung
setzt
alle
Volkswirtschaften
unter
einen
viel
stärkeren
Wettbewerbsdruck.
A
common
currency
puts
all
national
economies
under
much
more
competitive
pressure.
ParaCrawl v7.1
Europa
hält
auch
starkem
Wettbewerbsdruck
durchaus
stand,
aber
der
Wettbewerb
muss
fair
geführt
werden.
Europe
can
cope
with
tough
competition,
but
it
needs
to
be
fair
competition.
Europarl v8
Dies
wäre
beispielsweise
der
Fall,
wenn
ein
bestimmter
Produktmarkt
plötzlich
unter
starken
Wettbewerbsdruck
gerät.
This
would
typically
relate
to
sudden
strong
competitive
pressure
in
one
or
the
other
product
market.
TildeMODEL v2018
Alle
drei
Länder
sehen
in
dem
Beitritt
zur
EU
die
Anwort
auf
den
starken
internationalen
Wettbewerbsdruck.
For
all
three
countries,
joining
the
EU
is
part
of
their
response
to
intense
global
pressure
to
improve
competitiveness.
EUbookshop v2
Die
Druck-
und
Verpackungsbranche
unterliegt
einem
starken
Wettbewerbsdruck
und
ist
von
produktionstechnischen
Durchbrüchen
gekennzeichnet.
The
printing
and
packaging
business
is
highly
competitive
and
driven
by
manufacturing
and
technological
breakthroughs.
ParaCrawl v7.1
Der
starke
Wettbewerbsdruck
sowie
das
nach
wie
vor
hohe
Treibstoffniveau
prägten
auch
weiterhin
das
Neunmonatsergebnis.
Strong
competitive
pressure
and
the
continuing
high
price
of
fuel
also
continued
to
influence
the
result
for
the
first
nine
months.
ParaCrawl v7.1
Einzelhändler
leiden
derzeit
unter
starkem
Wettbewerbsdruck:
Sie
müssen
Kunden
mehr
Auswahl
bieten
und
gleichzeitig
Preise
senken.
Retailers
are
currently
facing
competing
pressures:
to
provide
more
customer
choice
and
to
lower
prices.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeichnet
sich
durch
einen
starken
Wettbewerbsdruck
durch
Swiss
aus,
die
4
Verbindungen
pro
Tag
anbietet
gegenüber
nur
einem
Flug
von
Alitalia.
It
is
characterised
by
powerful
competitive
pressure
from
Swiss,
which
operates
four
daily
connections
as
opposed
to
only
one
operated
by
Alitalia.
DGT v2019
Ich
teile
die
Ansicht
der
Kommission,
dass
der
Schutz
des
Anlegers
am
besten
durch
eine
starke
Kombination
von
Wettbewerbsdruck
und
Beaufsichtigungsvorschriften
bezüglich
geschäftlichen
Wohlverhaltens,
Interessen-konflikten,
bestmöglicher
Ausführung
und
Transparenz
gewährleistet
werden
kann.
I
agree
with
the
Commission
that
the
best
way
to
protect
investors
is
through
a
strong
combination
of
competition,
conduct
of
business
rules,
conflict
of
interest
rules,
best
execution
rules
and
transparency.
Europarl v8
Eine
seit
Jahren
unerfüllte
Forderung
ist
die
tatsächliche
Öffnung
des
EU-Binnenmarktes,
insbesondere
des
Dienstleistungsmarktes,
die
für
einen
stärkeren
Wettbewerbsdruck
sorgen
und
schließlich
zum
Abbau
der
protektionistischen
Hemmnisse
führen
würde,
die
nicht
mehr
als
Rechtsvorschriften
daherkommen,
da
subtilere
Wege
gefunden
wurden,
um
ausländischen
Konkurrenten
das
Leben
schwer
zu
machen.
One
demand
that
has
gone
unmet
for
some
years
is
genuine
liberalisation
of
the
EU
market,
especially
the
services
market,
which
would
create
a
more
genuine
competitive
pressure
and
would
finally
eliminate
protective
barriers,
which
no
longer
consist
in
regulations
of
statutory
ranking,
as
more
concealed
ways
have
been
found
of
making
life
difficult
for
foreign
competitors.
Europarl v8
Auch
wenn
Europa
das
Entstehen
eines
wettbewerbsstarken
Global
Player
im
Bereich
zivile
Großflugzeuge
gefördert
hat
und
verstärkt
in
andere
Bereiche
eingedrungen
ist
(Helikopter,
Satelliten
und
deren
Trägerraketen),
so
ist
dieser
Industriezweig
doch
einem
starken
Wettbewerbsdruck
ausgesetzt,
was
auf
eine
Kombination
folgender
Faktoren
zurückzuführen
ist:
Even
though
Europe
has
fostered
the
emergence
of
a
global
competitive
player
in
the
sector
of
large
civil
aircraft
and
has
made
significant
inroads
in
other
sectors
(helicopters,
satellites
and
their
launchers),
the
competitiveness
of
industry
is
under
attack,
as
a
result
of
a
combination
of
factors:
TildeMODEL v2018
Damit
sich
die
Position
der
EU
im
Handel
mit
der
übrigen
Welt
verbessert,
muss
der
Sektor
stärkerem
Wettbewerbsdruck
ausgesetzt
werden,
damit
er
seine
Produktivität
steigert.
An
improved
trade
balance
with
the
rest
of
the
world
presupposes
that
business-related
services
are
confronted
with
increased
competitive
pressure,
raising
their
productivity.
TildeMODEL v2018
Der
Preiswettbewerb
durch
günstige
Vorprodukte
aus
dem
Mittleren
Osten
und
der
starke
Wettbewerbsdruck
aus
China
bei
kostengünstigen
Produkten
mit
niedriger
Gewinnspanne
dürfte
sich
wahrscheinlich
noch
verschärfen.
However,
price
competition
based
on
low-cost
feed-stocks
in
the
Middle-East
and
heavy
competition
from
China
in
low-cost/low-margin
products
is
likely
to
become
more
intense.
TildeMODEL v2018