Translation of "Starker gegensatz" in English
Im
öffentlichen
Diskurs
der
Schweiz
wird
ein
starker
Gegensatz
zwischen
Stadt
und
Land
wahrgenommen.
There
is
a
strong
contrast
between
cities
and
the
countryside
in
public
discourse
about
LGBT
rights
in
Switzerland.
Wikipedia v1.0
Das
stille
Meer
vor
dem
Thron
Gottes
ist
ein
starker
Gegensatz
zum
Gewittersturm
im
Thron.
The
pacific
sea
before
the
throne
of
God
is
a
strong
contrast
to
the
thunderstorm
in
the
throne.
ParaCrawl v7.1
Aber
findet
er
es
angesichts
der
großen
Zahl
europäischer
Bürger,
die
aufgrund
ihres
Alters,
ihrer
Behinderung,
ihrer
Rasse,
ihrer
sexuellen
Ausrichtung
oder
ihrer
Religion
von
diesen
Richtlinien
betroffen
sind
–
es
geht
hier
nicht
um
Minderheiten
–
nicht
verwunderlich,
dass
ein
so
starker
Gegensatz
zwischen
dem
Tempo
besteht,
mit
dem
die
Kommission
und
das
Parlament
diese
Rechtsvorschriften
auf
den
Weg
brachten,
und
der
Behandlung
dieser
Richtlinien
durch
den
Rat
und
insbesondere
durch
sechs
Mitgliedstaaten,
die
sie
noch
gar
nicht
umgesetzt
haben?
However,
given
the
sheer
number
of
European
citizens
affected
by
these
directives
concerning
age,
disability,
race,
sexual
orientation
and
religion
-
this
is
not
about
minorities
-
does
he
find
it
surprising
that
there
is
such
a
contrast
between
the
speed
with
which
the
Commission
and
this
Parliament
pushed
through
this
legislation
and
the
way
that
the
Council
and
six
Member
States
in
particular
have
treated
these
directives
in
their
failure
to
implement
them?
Europarl v8
Kennzeichnend
für
die
Landwirtschaft
der
Zehnergemeinschaft
(vor
der
letzten
Erweiterung)
war
vor
allem
ein
starker
Gegensatz
zwischen
den
zentralen
Gebieten
der
Gemeinschaft,
in
denen
die
Bruttowertschöpfung
pro
landwirtschaftliche
Arbeitseinheit
sehr
hoch
war,
und
den
Randgebieten,
den
Bergregionen
und
den
übrigen
weniger
begünstigten
ländlichen
Gebieten
der
Gemeinschaft,
in
denen
der
betreffende
Wert
niedrig
war.
In
the
Community
of
Ten's
agricultural
sector
there
was
a
marked
contrast
between
the
"centre",
where
GVA/UFL
(Gross
value-added
per
unit
of
farm
labour)
was
very
high,
and
the
"outlying",
upland
and
other
disadvantaged
rural
regions
where
it
was
low.
TildeMODEL v2018
Diese
Produktionskürzungen
werden
die
im
Jahr
2018
erwartete
Produktion
auf
unter
140
Millionen
Pfund
senken
–
ein
starker
Gegensatz
zu
den
188
Millionen
Pfund
an
projiziertem
Verbrauch.
These
production
cuts
will
lower
expected
2018
global
production
to
below
140
million
pounds
-
a
stark
contrast
to
the
188
million
pounds
of
projected
use.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
äußerst
stark
und
im
Gegensatz
zu
den
Piraten
besitzen
sie
Ehre.
They
are
strong,
and
unlike
pirates,
they
possess
honor.
OpenSubtitles v2018
Im
starken
Gegensatz
zu
2008
war
das
Jahr
2009
durch
einen
Käufermarkt
gekennzeichnet.
In
stark
contrast
to
2008,
2009
can
be
characterised
as
a
buyer’s
market.
EUbookshop v2
Es
ist
nach
wie
vor
ein
Land
starker
Gegensätze.
However,
it
is
still
a
country
of
stark
contrasts.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Hälfte
des
20.
Jahrhunderts
ist
von
einem
starken
Gegensatz
geprägt.
The
first
half
of
the
20th
century
is
shaped
by
a
strong
contrast.
ParaCrawl v7.1
Der
Südwesten
ist
am
stärksten
vergletschert,
im
Gegensatz
zum
Nordosten.
Most
glaciers
are
at
the
Southwest,
in
contrast
to
the
Northeast.
ParaCrawl v7.1
Sie
eröffnet
Ausblicke
und
schafft
Hoffnung
im
starken
Gegensatz
zur
Brisanz
ihres
Alltags.
It
opens
up
outlooks
and
creates
hope
in
strong
contrast
to
the
explosive
nature
of
her
daily
live.
ParaCrawl v7.1
Die
Zunahme
der
Eisausdehnung
damals
steht
in
starkem
Gegensatz
zu
den
bisherigen
Annahmen.
This
is
in
stark
contrast
to
previous
assumptions.
ParaCrawl v7.1
Deren
idyllische
Texte
und
vokale
Polyphonien
bilden
einen
starken
Gegensatz
zum
Bühnengeschehen.
Its
idyllic
texts
and
vocal
polyphonies
form
a
strong
contrast
to
the
events
on
stage.
ParaCrawl v7.1
Der
starke
Gegensatz
zwischen
Gut
und
Böse
hinterlässt
einen
tiefen
Eindruck.
The
stark
contrast
of
kindness
and
evil
left
people
a
deep
impression.
ParaCrawl v7.1
Dieser
starke
Gegensatz
zeigt
deutlich
die
Brutalität
der
KPCh
auf.
Such
a
stark
contrast
clearly
exposes
the
CCP's
brutality.
ParaCrawl v7.1
Der
Einfluß
der
Trächtigkeit
war
stärker,
jedoch
gegensätzlich
für
Kalbinnen
und
Kühe.
The
influence
of
stage
of
pregnancy
was
stronger,
however,
results
for
heifers
and
cows
were
contrary.
ParaCrawl v7.1
Aus
Rot
wird
Schwarz,
beide
Farben
ergänzen
sich
im
starken
Gegensatz.
Red
turns
to
black,
with
both
colours
complementing
each
other
with
strong
contrasts.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
eine
super
starke
Wirkung
im
Gegensatz
zu
anderen
auf
dem
Markt!
It
has
a
super
strong
effect
unlike
any
other
on
the
market!
ParaCrawl v7.1