Translation of "Starker anstieg" in English

In bestimmten Regionen wurde tatsächlich ein besonders starker Anstieg verschiedener Krebsarten beobachtet.
In certain regions a particularly rapid increase in various types of cancer has actually been observed.
Europarl v8

Starker Anstieg der Everolimus-Blutkonzentration wird erwartet.
Large increase in everolimus concentration is expected.
ELRC_2682 v1

Folglich war im Dienstleistungshandel mit der EU ein starker Anstieg zu verzeichnen.
Trade in services with the EU has therefore also seen steep growth figures.
TildeMODEL v2018

Folglich war auch im Dienstleistungshandel mit der EU ein starker Anstieg zu verzeichnen.
Trade in services with the EU has therefore also seen steep growth figures.
TildeMODEL v2018

Damit verbunden war ein starker Anstieg im Routenausbau.
With this came a great increase in route development.
WikiMatrix v1

Insbesondere zeigt sich ein starker Anstieg in Österreich ( + 18,5 %).
In particular, there was a sharp increase in Austria ( + 18.5%).
EUbookshop v2

Dem war bei dieser Gruppierung ein starker Anstieg im ersten Quartal vorausgegangen.
This follows the strong growth performance in this regroupment in the first quarter.
EUbookshop v2

So ist bei den Arbeitern ein starker Anstieg der Erwerbslosigkeit zu beobachten.
There is a substantial rise in unemployment among manual workers.
EUbookshop v2

Ebenso wurde in der Tschechischen Republik und in Slowenien ein starker Anstieg vermerkt.
It also increased significantly in the Czech Republic and Slovenia.
EUbookshop v2

Beim Vergleichsversuch 2 wurde nach der Lagerung ein starker Dropout-Anstieg festgestellt.
In Comparative Experiment 2, a greater increase in dropouts was found after storage.
EuroPat v2

Ausfallkriterium war starker Anstieg der Temperatur.
The failure criterion was a sharp increase in temperature.
EuroPat v2

Sobald ein starker Anstieg der Viskosität auftritt, wird die Dosierung abgebrochen.
As soon as a sharp increase in the viscosity occurs, the metering is stopped.
EuroPat v2

Es ist ein starker Anstieg des Prozentsatzes der befristeten Arbeitsverträge,
There has been a strong increase in the percentage of fixed term contracts, mainly for the groups of younger workers45.
EUbookshop v2

Ein starker Anstieg des Ausgangssignals ist deutlich zu erkennen.
A steep rise of the output signal is clearly noticeable.
EuroPat v2

Das ist schon ein starker Anstieg.
This is quite a drastic increase.
ParaCrawl v7.1

Erneut konnte ein starker Anstieg im Dienstleistungsbereich verzeichnet werden.
The services area again generated strong growth.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen muss innerhalb eines Jahres ein starker Anstieg der Arbeitslosenquote vorliegen.
Second, the unemployment rate must rise sharply within a year.
ParaCrawl v7.1

Ein besonders starker Anstieg war bei Kindern zu beobachten.
A very high increase could have seen at children.
ParaCrawl v7.1

Ein besonders starker Anstieg wird mit sieben Prozent bei russischen Reisenden erwartet.
In particular, Russian traveler numbers are expected to rise sharply by seven per cent.
ParaCrawl v7.1

Ein kurzzeitiger starker Anstieg des Öldruckes führt somit zur Erhöhung der Verdichtung.
A short term quick increase of the oil pressure thus leads to an increase of the compression.
EuroPat v2

Dadurch kann ein zu starker Anstieg der Kühlölmenge verhindert werden.
An excessive increase in cooling oil flow rate can be prevented in this way.
EuroPat v2

Auch hier ist durch TEAP-Zugabe eindeutig ein starker Anstieg der Thermostabilität zu erzielen.
Here too, addition of TEAP can clearly achieve a significant rise in the thermal stability.
EuroPat v2

Bei der so ermittelten Geltemperatur trat ein starker Anstieg in der Viskosität auf.
At the gel temperature determined in this way, a marked rise in the viscosity occurred.
EuroPat v2

Hinzu kommt ein starker Anstieg des innereuropäischen Exportes.
Exports across Europe are also heavily increasing.
CCAligned v1

Im Zwölf-Monats-Vergleich ergibt sich deshalb ein besonders starker Anstieg.
This results in a particularly sharp increase in a twelve-month comparison.
ParaCrawl v7.1