Translation of "Standpunkt aus gesehen" in English
Und
wir
würden
wahrscheinlich
auch
vom
ideologischen
Standpunkt
aus
gesehen
gewinnen.
However,
we
also
stand
to
gain
from
an
ideological
point
of
view.
Europarl v8
Außerdem
wäre
das
vom
Standpunkt
des
Umweltschutzes
aus
gesehen
eine
deutlich
schlechtere
Alternative.
This
would
also
be
a
considerably
worse
alternative
from
an
environmental
point
of
view.
Europarl v8
Aber
vom
ideologischen
Standpunkt
aus
gesehen
ist
es
keine
ganz
so
schlechte
Nachricht.
From
an
ideological
standpoint,
Macron’s
victory
is
disappointing.
But
from
a
geopolitical
viewpoint,
it’s
not
such
bad
news.
News-Commentary v14
Also,
seit
einiger
Zeit...
Vom
spirituellen
Standpunkt
aus
gesehen...
Well,
for
some
time
now...
from
a
spiritual
point
of
view...
OpenSubtitles v2018
Von
einem
verwaltungstechnischen
Standpunkt
aus
gesehen
ist
das
Staatsgebiet
eingeteilt
in:
From
an
administrative
point
of
view,
the
territory
is
divided
into:
ELRA-W0201 v1
Diese
Vorschläge
tragen,
zumindest
vom
nationalen
Standpunkt
aus
gesehen,
innovative
Züge.
At
one
time
the
Commission
thought
the
way
to
do
it
was
to
harmonize
absolutely
all
the
rates
of
tax
on
a
single
rate.
EUbookshop v2
Von
diesem
Standpunkt
aus
gesehen,
existiert
noch
kein
europäischer
einheitlicher
Binnenmarkt.
From
this
point
of
view,
not
only
does
a
European
single
market
not
yet
exist,
but
the
very
idea
EUbookshop v2
Vom
wirschaftlichen
Standpunkt
aus
gesehen
ist
beinahe
alles
an
dem
vorgeschlagenen
Quotensystem
falsch.
Almost
everything
is
wrong
with
quotas
from
an
economic
point
of
view.
EUbookshop v2
Vom
ästhetischen
Standpunkt
aus
gesehen,
ist
jedoch
das
erste
Ausführungsbeispiel
vorteilhafter.
From
the
esthetic
standpoint,
however,
the
first
embodiment
is
more
advantageous.
EuroPat v2
Was
ist
vom
energetischen
Standpunkt
aus
gesehen
eine
Krankheit?
What
is
a
disease
from
an
energetic
point
of
view?
ParaCrawl v7.1
Die
sichtbare
Welt
ist
von
einem
höheren
Standpunkt
aus
gesehen
eine
Illusion.
The
visible
world
is
an
illusion
from
a
higher
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
enthält
das
Modell
vom
kapitalistischen
Standpunkt
aus
gesehen
ein
gesundes
Element.
Nevertheless,
from
a
capitalist
standpoint
it
has
a
sound
element
in
it.
ParaCrawl v7.1
Boser:
Vom
Standpunkt
der
Skalierbarkeit
aus
gesehen
war
es...
Boser:
So
from
a
scalability
standpoint,
it's
been...
ParaCrawl v7.1
Welche
Verbindung
soll
ich
von
einem
tiefen
Standpunkt
aus
gesehen
mit
X
bewahren?
From
a
deeper
standpoint,
what
connection
should
I
have
with
X?
ParaCrawl v7.1
Vom
finanziellen
Standpunkt
aus
gesehen,
muteten
Elvis'
Schauspielambitionen
riskant
an.
From
a
financial
viewpoint,
Elvis's
acting
aspirations
looked
risky.
ParaCrawl v7.1
Vom
Standpunkt
der
Seite
aus
gesehen
ist
es
eine
solide
Sache.
From
a
site
standpoint,
it
is
a
solid
one.
ParaCrawl v7.1
Von
einem
gewissen
Standpunkt
aus
gesehen,
ist
es
auch
unerheblich.
From
a
certain
point
of
view
its
also
negligible.
ParaCrawl v7.1
Von
einem
militärischen
Standpunkt
aus
gesehen
liegt
der
Socotra-Archipel
an
einer
strategischen
Meereskreuzung.
From
a
military
standpoint,
the
Socotra
archipelago
is
at
a
strategic
maritime
crossroads.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
nur
vom
Standpunkt
der
Synthese
aus
gesehen
werden.
This
can
be
seen
only
from
the
point
of
synthesis.
ParaCrawl v7.1
Vom
individuellen
Standpunkt
aus
gesehen,
haben
all
unsere
Leben
keinen
größeren
Sinn.
From
the
individual
point
of
view
all
our
life
seems
to
have
no
greater
sense.
ParaCrawl v7.1
Von
diesem
Standpunkt
aus
gesehen,
für
viele
Makler.
From
this
point
of
view,
according
to
many
realtors.
ParaCrawl v7.1
Von
einem
pragmatischen
Standpunkt
aus
gesehen,
ist
dies
nicht
die
schlechteste
Situation.
From
a
pragmatic
point
of
view
this
might
not
be
the
worst
situation
to
face.
ParaCrawl v7.1
Vom
buddhistischen
Standpunkt
aus
gesehen
haben
wir
alle
dasselbe
Potential
der
Buddha-Natur.
From
the
Buddhist
viewpoint,
we
all
have
the
same
potentials
of
Buddha-nature.
ParaCrawl v7.1
Das
ist,
von
einem
menschlichen
Standpunkt
aus
gesehen,
völlig
verständlich.
This
is,
from
a
human
standpoint,
completely
understandable.
ParaCrawl v7.1
Diese
Macht
ist
vom
menschlich-irdischen
Standpunkt
aus
gesehen
ein
furchtbarer
Widersacher
der
Gottheit.
Seen
from
a
human,
earthly
standpoint,
this
power
is
a
terrible
adversary
of
the
Godhead.
ParaCrawl v7.1