Translation of "Stand im mittelpunkt" in English

Wir haben schon verstanden: der geschäftliche Aspekt stand hier im Mittelpunkt.
We got the message: the business aspect was the hottest area.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, der Agrarsektor stand bislang im Mittelpunkt der Verhandlungen.
Ladies and gentlemen, the agricultural sector has, so far, been at the epicentre of the negotiations.
Europarl v8

In letzter Zeit stand PVC oft im Mittelpunkt einer kontroversen Debatte.
PVC has often been at the centre of a controversial debate of late.
Europarl v8

Dieser Gedanke stand im Mittelpunkt der Verhandlungen über den Aktionsplan von Bali.
This idea is at the core of the Bali Action Plan negotiations.
Europarl v8

Aber wofür Kyros stand, blieb im absoluten Mittelpunkt.
But what Cyrus represented remained absolutely central.
TED2020 v1

Das stand im Mittelpunkt unseres Lebens.
This was the focus of our whole lives.
TED2020 v1

Schach stand lange im Mittelpunkt der Forschung im Bereich der künstlichen Intelligenz.
Chess has long been the centerpiece of research in artificial intelligence.
News-Commentary v14

Der damalige Bürgermeister Peter Brixtofte stand 2002 im Mittelpunkt eines Finanzskandals.
Farum's last mayor was Lars Carpens who had replaced Brixtofte in 2002.
Wikipedia v1.0

Das Dorf Loutrochori stand im Mittelpunkt der antiken makedonischen Kultur.
Loutrochori is bounded by the Imathia to the southwest and it is northwest of the Imathian capital Veria.
Wikipedia v1.0

Sun stand zudem im Mittelpunkt einer Auseinandersetzung mit dem Australier Mack Horton.
In addition, Sun was at the middle of an argument with Mack Horton, from Australia.
WMT-News v2019

Bisher stand im Mittelpunkt der GMO, die Preisstabilität durch Marktinterventionen zu gewährleisten.
So far the main focus of the CMO has been price stability through market intervention.
TildeMODEL v2018

Beim Forschungsrat am 2. Dezember 1999 stand dasselbe Thema im Mittelpunkt.
This interest was confirmed at the Research Council of 2 December 1999.
TildeMODEL v2018

Das Ausmaß einiger dieser Ungleichgewichte stand im Mittelpunkt von Diskussionen.
Nevertheless, the size of some of these imbalances has been at the centre of discussions.
TildeMODEL v2018

Die Projektverwaltung stand somit im Mittelpunkt der Tätigkeit dieser Delegationen.
Project management has thus remained the core of the delegations’ activities.
TildeMODEL v2018

Die Entwaldung stand im Mittelpunkt der UN-Klimaverhandlungen (Aktionsplan von Bali1).
Deforestation has taken centre stage in the UN climate negotiations (Bali Action Plan1).
TildeMODEL v2018

In diesem Stadium stand es im Mittelpunkt der Analyse der Kommission.
At this stage, the analysis of the Commission focused on this type of support scheme.
DGT v2019

Bei den Beratungen des Rates stand im Mittelpunkt,
The Council discussions concentrated on the following questions :
TildeMODEL v2018

Die Familie Thörnblad stand schon immer im Mittelpunkt des Geschehens.
The Thornblad family has always been at the center of the scene.
OpenSubtitles v2018

Das Wissenschaftsgebäude stand im Mittelpunkt eines erneuten Meta-Menschen Angriffs.
The science building was the focus of another meta-human attack.
OpenSubtitles v2018

Er war politischer Berater, Lobbyist, er stand im Mittelpunkt.
He was a political consultant, a lobbyist, someone who was right in the thick of things.
OpenSubtitles v2018

Früher stand der Gesamtbericht im Mittelpunkt der parlamentarischen Tätigkeit.
At one time the general report was the focal point of parliamentary activity.
EUbookshop v2

Wow, ich stand noch nie im Mittelpunkt einer laufenden Mordermittlung.
Wow, I've never been a "person of interest" in a murder investigation before.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer für ihn, denn er stand immer im Mittelpunkt.
It's hard for him, because he's used to being the big shot.
OpenSubtitles v2018

Die derzeitige Entwicklung der Lage auf dem Ölmarkt stand im Mittelpunkt dieser Übersicht.
The developing oil market situation was at the heart of the review.
EUbookshop v2

Im wittelbachisch-habsburgischen Thronstreit stand Speyer erneut im Mittelpunkt der Reichspolitik.
In the contest for the throne between the House of Wittelsbach and the House of Habsburg, Speyer again stood in the centre of imperial policies.
WikiMatrix v1

Diese Frage stand beispielsweise im Mittelpunkt des Bundeskongresses der IG Metall im Oktober.
This question was, for example, the central issue at the national congress of the metalworkers' union in October.
EUbookshop v2