Translation of "Stand ganz im zeichen" in English

Das Jahr 2001 stand ganz im Zeichen eines starken Exportwachstums.
The year 2001 was marked by strong exports growth.
TildeMODEL v2018

Der tierische Sektor stand 1996 ganz im Zeichen der BSE-Krise.
In 1996, the animal sector was dominated by the effects of the BSE crisis.
EUbookshop v2

Dieses Gipfeltreffen stand ganz im Zeichen der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise.
The international economic and financial crisis was the key point of this summit.
EUbookshop v2

Der Beginn des Jahres 1999 stand ganz im Zeichen der Liberalisierung der Elektrizitätswirtschaft.
The process of liberalising the internal market in electricity is set to begin early in 1999.
EUbookshop v2

Der Berichtszeitraum stand ganz im Zeichen von Verhandlungen über die Ausarbeitung eines Sozialabkommens.
The period being deal with was marked by the negotiations on the working-out of a social pact.
EUbookshop v2

Der 2. Dezember stand ganz im Zeichen religiöser Gesänge.
The 2 December was dedicated to spiritual songs.
CCAligned v1

Die zweite Woche in Coober Pedy stand ganz im Zeichen der fokussierten BWSC-Vorbereitung.
During the second week in Coober Pedy was focused on preparations for the BWSC.
CCAligned v1

Das Rahmenprogramm stand ganz im Zeichen der gestalterischen Freiheit mit der COMP+ Produktreihe.
The get-together has been fully committed to the design freedom of the COMP+ products.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung des MSC Ruhr-Blitz-Bochum stand ganz im Zeichen von Opel.
The event organised by the MSC Ruhr-Blitz-Bochum was dominated by the Blitz logo of the make of Opel.
ParaCrawl v7.1

Der Freitag stand ganz im Zeichen der Mitarbeiter.
Friday was all about the staff.
ParaCrawl v7.1

Die Konferenz stand ganz im Zeichen der friedlichen Nutzung der Kernenergie.
The conference was dedicated entirely to the peaceful use of nuclear energy.
ParaCrawl v7.1

Der gestrige Abend stand ganz im Zeichen des neuen Opel Corsa.
Yesterday evening was entirely dedicated to the new Opel Corsa.
ParaCrawl v7.1

Die Woche vom 16. bis 23. Oktober stand ganz im Zeichen von Freediving.
The week from 16th to 23 October was dominated by freediving.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr 2005 stand ganz im Zeichen der belgischen Invasion.
The year 2005 was marked by the Belgian invasion.
ParaCrawl v7.1

Der erste Tag stand ganz im Zeichen der Fortbildung.
The first day was full of continuing education.
ParaCrawl v7.1

Der erste Programmtag stand ganz im Zeichen von Aktivität und Kulinarik.
The first day of the program was marked by activity and culinary art.
ParaCrawl v7.1

Der September stand ganz im Zeichen des Adellos-CCGs.
September was all about the Adellos CCG.
CCAligned v1

Die Technologie-Tage 2019 stand ganz im Zeichen der Digitalisierung.
The main focus at the Technology Days 2019 was on digitalisation.
ParaCrawl v7.1

Die Interlift 2007 stand für KRONENBERG ganz im Zeichen des bevorstehenden 75-jährigen Firmenjubiläums.
Interlift 2007 was characterized by the 75th company anniversary of KRONENBERG.
ParaCrawl v7.1

Vom 9. bis 15. November 2009 stand ganz Wien im Zeichen des Buches.
From 9 to 15 November 2009 the whole of Vienna was given over to books.
ParaCrawl v7.1

Der folgende erste Konferenztag stand ganz im Zeichen des Biathlons.
The following first conference day was almost all about biathlon.
ParaCrawl v7.1

Der diesjährige "Tag der Verpackung" stand ganz im Zeichen der Nachhaltigkeit.
Sustainability was the central topic at this year's "Day of Packaging".
ParaCrawl v7.1

Dieser stand ganz im Zeichen der Zukunft des Reisens.
The focus was on the future of travel.
ParaCrawl v7.1

Der Freitagabend stand ganz im Zeichen des Jubilars, der Swiss Dixie Stompers.
Friday evening was dedicated to the Jubilee of the Swiss Dixie Stompers.
ParaCrawl v7.1