Translation of "Stabile verhältnisse" in English
Das
bedeutet
politisch
stabile
Verhältnisse,
persönliche
Sicherheit,
wirtschaftliche
Entwicklung.
That
means
politically
stable
relations,
personal
safety
and
economic
development.
Europarl v8
Voraussetzung
dafür
sind
jedoch
ausreichende
Sicherheit
und
stabile
Verhältnisse.
But
a
precondition
of
this
is
security
and
stability.
Europarl v8
Dafür
brauchen
wir
stabile
politische
Verhältnisse
in
diesen
Ländern.
For
this
we
need
stable
political
relations
in
these
countries.
Europarl v8
Außerdem
müssen
die
Länder
des
Südkaukasus
unbedingt
stabile
Verhältnisse
schaffen.
It
is
crucial
for
the
southern
Caucasus
countries
to
create
stability.
Europarl v8
Somit
kehren
im
Bekleidungssektor
des
Königreichs
der
Niederlande
allmählich
wieder
stabile
Verhältnisse
zurück.
Consequently,
stability
is
gradually
returning
to
the
ready-to-wear
clothing
sector
in
the
Kingdom
of
the
Netherlands.
DGT v2019
Eine
Grundvoraussetzung
für
eine
nachhaltige
gesellschaftliche
und
wirtschaftliche
Entwicklung
sind
stabile
geopolitische
Verhältnisse.
A
fundamental
requirement
for
sustainable
social
and
economic
development
are
stable
geopolitical
relationships.
TildeMODEL v2018
Stabile
makroökonomi-sche
Verhältnisse
sind
Voraussetzung
für
den
Erfolg.
Sound
macroeconomic
conditions
are
the
starting
point
for
success.
TildeMODEL v2018
Die
Einführung
des
Euro
wird
helfen,
stabile
makroökonomische
Verhältnisse
zu
gewährleisten.
The
introduction
of
the
euro
will
help
to
ensure
stable
macro-economic
conditions.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
werden
sehr
stabile
Verhältnisse
beim
Betrieb
des
Brenners
erreicht.
In
this
way,
very
stable
conditions
are
achieved
during
operation
of
the
burner.
EuroPat v2
Sie
investieren
jede
Menge
Geld
in
Peru
und
wünschen
sich
stabile
Verhältnisse.
They
are
making
many
investments
here
in
Peru
and
they
demand
stability.
OpenSubtitles v2018
Stabile
demokratische
Verhältnisse
müssen
geschaffen
und
Konflikte
gewaltfrei
gelöst
werden.
Stable
democratic
institutions
have
to
be
created
and
conflicts
have
to
be
resolved
non-violently.
ParaCrawl v7.1
Wuchtige
Granitplatten
sorgen
für
stabile
Verhältnisse.
Massive
granite
slabs
provide
stable
conditions.
ParaCrawl v7.1
Senegal
bietet
Investoren
stabile
politische
Verhältnisse.
Senegal
offers
investors
stable
political
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontrolle
nach
drei
Monaten
zeigte
stabile
refraktive
Verhältnisse.
Postoperative
follow-up
after
three
months
showed
stable
refractive
conditions.
ParaCrawl v7.1
Abb.
15:
Die
röntgenologische
Ein-Jahres-Kontrolle
zeigt
stabile
Verhältnisse
des
Knochenniveaus.
Fig.
15:
The
one-year
follow-up
x-ray
examination
shows
stable
conditions
at
the
bone
level.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
sind
besonders
stabile
Verhältnisse
für
eine
exakte
Messung
geschaffen.
By
that
very
stable
conditions
are
created.
ParaCrawl v7.1
Die
entsprechende
Verrippung
schafft
trotz
erheblicher
Dünnwandigkeit
des
Abdeckkappenmateriales
stabile
Verhältnisse
in
diesem
Randbereich.
The
corresponding
ribbing,
despite
considerable
thinness
of
the
wall
of
the
cover-cap
material,
creates
stable
conditions
in
this
edge
region.
EuroPat v2
Die
externe
Spannungsversorgung
sorgt
dabei
für
stabile
Verhältnisse
zum
sicheren
Betrieb
der
oftmals
niederohmig
terminierten
Differenzschnittstellen.
The
external
supply
voltage
ensures
stable
conditions
for
reliable
operation
of
the
often
low-impedance
terminated
differential
interfaces.
ParaCrawl v7.1
Abb.
26:
Nach
einer
Konsolidierungs-phase
von
vier
Monaten
zeigen
sich
stabile
Verhältnisse
vor
Implantatinsertion.
Fig.
26:
Stable
conditions
before
implant
placement
after
a
consolidation
period
of
four
months.
ParaCrawl v7.1
Um
sie
zu
bewältigen,
braucht
das
Land
eine
handlungsfähige
Führung
und
stabile
politische
Verhältnisse.
To
master
these
challenges,
the
country
needs
effective
leadership
and
political
stability.
ParaCrawl v7.1
Beim
Hochfahren
und
beim
Herunterfahren
der
Anlage
können
derart
stabile
Verhältnisse
jedoch
nicht
immer
gewährleistet
werden.
During
running
up
and
shutting
down
of
the
plant,
however,
such
stable
conditions
cannot
be
always
granted.
EuroPat v2
Dadurch
werden
insgesamt
beim
Gießen,
Walzen
und
für
die
Wartungsarbeiten
stabile
Verhältnisse
erreicht.
All
together,
stable
conditions
for
casting,
rolling,
and
maintenance
work
are
achieved
in
this
way.
EuroPat v2
Die
nördliche
Pommernbucht
weist
seit
Jahren
stabile
Verhältnisse
bezüglich
der
Besiedlung
durch
das
Makrozoobenthos
auf.
The
northern
Pomeranian
Bay
shows
relatively
stable
conditions
with
respect
to
colonisation
by
macrozoobenthos.
ParaCrawl v7.1
Viele
sind
mit
ihrem
heutigen
Lebensstandard
zufrieden,
wenn
er
durch
langfristig
stabile
Verhältnisse
abgesichert
ist.
Many
people
are
satisfied
with
their
standard
of
living,
if
it
is
secured
by
long-term
stable
conditions.
ParaCrawl v7.1