Translation of "Stabile position" in English
Außerdem
soll
eine
stabile
Position
des
Zahnersatzes
gewährleistet
sein.
Furthermore,
a
permanent
position
of
the
artificial
teeth
should
be
guaranteed.
EuroPat v2
Der
Trainer
muss
eine
stabile
Position
im
Pool
einnehmen.
The
trainer
must
have
a
stable
position
inside
the
pool.
ParaCrawl v7.1
Es
stellt
sich
hier
eine
stabile
Position
ein.
A
stable
position
is
established
here.
EuroPat v2
Der
verriegelte
Zustand
ist
somit
eine
energetisch
stabile
Position,
Thus,
the
locked
state
is
an
energetically
stable
position.
EuroPat v2
In
beiden
Fällen
ist
die
geschlossene
Position
des
Deckels
die
einzige
stabile
Position.
In
both
cases,
the
closed
position
of
the
cover
is
the
only
stable
position.
EuroPat v2
Seine
beiden
Arten
von
Unterstützung
bieten
eine
vollkommen
stabile
Position
in
allen
Positionen.
Its
two
types
of
support
provide
a
perfectly
stable
position
in
all
positions.
CCAligned v1
Der
Ständer
verleiht
dem
GNS530
eine
stabile
und
erhöhte
Position.
The
position
gives
the
GNS530
a
stable
and
elevated
position.
ParaCrawl v7.1
Der
Trainer
sollte
eine
stabile
Position
im
Pool
einehmen.
Trainer
must
have
stable
position
inside
the
pool.
ParaCrawl v7.1
Durchgehende
Sicherheitsgriffe
garantieren
eine
stabile
Position
und
Halt.
Continuous
safety
handles
guarantee
a
stable
position
and
support.
ParaCrawl v7.1
Der
Trainer
nimmt
eine
stabile
Position
im
Pool
ein.
The
trainer
must
have
a
stable
position
in
the
pool.
ParaCrawl v7.1
Das
Thermometer
konnte
keine
stabile
Position
des
Mess-
kopfes
erkennen.
The
thermometer
cannot
identify
a
secure
position
of
the
probe.
ParaCrawl v7.1
Richte
den
Blick
nach
vorne
und
versuche,
eine
stabile
Position
zu
finden.
Direct
your
gaze
forward
and
try
to
find
a
stable
position.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Prozess,
keine
stabile
Position.
It's
a
process,
not
a
stable
position.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
können
sie
ihren
Stammkundenkreis
erweitern
und
sich
eine
stabile
Position
im
internationalen
Wettbewerb
sichern.
Only
in
this
way
can
they
expand
their
customer
base
and
secure
a
stable
position
for
themselves
in
the
international
competition.Â
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
nächste
stabile
Position
des
Ventilschließkörpers
8,
in
der
er
stehen
bleibt.
This
is
the
next
stable
position
of
the
valve
closing
body
8
in
which
it
rests.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
eine
stabile
Position
der
Hülse
22
auf
dem
Rohrende
gewährleistet
werden.
This
makes
it
possible
to
ensure
a
stable
position
of
the
sleeve
22
on
the
pipe
end.
EuroPat v2
Die
Gesellschaft
hat
seit
ihrer
Gründung
eine
stabile
Position
auf
slowakischen
und
ausländischen
Markt
ausgebaut.
The
company
has
since
its
inception
built
a
stable
position
in
the
Slovak
and
foreign
markets.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Erfahrung,
die
notwendigen
Genehmigungen
und
eine
stabile
Position
auf
dem
Entsorgungsmarkt.
We
have
experience,
necessary
permits
and
stable
position
on
the
market
of
waste
management.
CCAligned v1
Durch
diese
Gestaltung
wird
der
Steganordnung
2
bei
der
Montage
eine
stabile
Position
verliehen.
By
means
of
this
design,
when
fitted
the
web
arrangement
2
will
be
given
a
stable
position.
EuroPat v2
Da
der
rutschigen
Straßenoberfläche,
ist
die
stabile
Position
des
Fahrzeugs
von
besonderer
Bedeutung.
Since
the
slippery
road
surface,
the
stable
position
of
the
car
is
particularly
important.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Maßnahmen
strebt
Valtavalo
an,
eine
stabile
Position
im
schwedischen
Beleuchtungsmarkt
aufzubauen.
With
these
measures,
Valtavalo
is
seeking
to
establish
a
solid
position
in
the
Swedish
lighting
market.
ParaCrawl v7.1
Dipol
davon
neigt
sich
so
zu
drehen,
in
eine
stabile
Position
zu
bringen.
Dipole
of
them
tends
to
rotate
so
to
get
into
a
stable
position.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kind
erhält
eine
stabile
Position,
wenn
es
in
einer
rechtmäßigen
Familie
geboren
wird.
A
child
gets
a
stable
position
when
born
in
a
legal
family.
ParaCrawl v7.1
Die
stabile
Position
der
Peseta
innerhalb
des
Wechselkursmechanismus
,
das
schwächere
Wachstum
der
weiten
monetären
Zielgröße
(
siehe
Tabelle
6
(
a
))
und
eine
diesen
Kurs
stützende
Haushaltspolitik
trugen
zur
rückläufigen
Tendenz
der
kurzfristigen
Zinssätze
bei
,
deren
Abstand
gegenüber
den
entsprechenden
deutschen
Sätzen
bis
Jahresende
auf
1,2
Prozentpunkte
geschrumpft
war
.
The
stable
position
of
the
Spanish
peseta
within
the
ERM
,
the
deceleration
of
the
growth
of
broad
monetary
aggregates
(
see
Table
6
(
a
))
and
a
supportive
fiscal
policy
further
assisted
the
downward
trend
in
short-term
interest
rates
,
which
by
yearend
had
declined
to
1.2
percentage
points
above
those
in
Germany
.
ECB v1
Volksbank
CZ
ist
seit
1993
erfolgreich
auf
dem
tschechischen
Markt
vertreten
und
hat
dort
eine
stabile
Position
unter
den
kleinen
und
mittleren
Bankinstituten
aufgebaut.
Volksbank
CZ
has
been
successfully
present
in
the
Czech
market
since
1993,
where
it
has
gained
a
firm
position
in
the
segment
of
small
and
medium-sized
banking
institutions.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
des
integrativen
Arbeitsmarkts,
die
es
einer
größeren
Zahl
von
Personen
ermöglicht,
eine
stabile
Position
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
erlangen
oder
zu
behalten,
ist
das
wichtigste
übergeordnete
Ziel.
Developing
the
inclusive
labour
market,
allowing
more
people
to
gain
or
retain
a
stable
affiliation
with
the
labour
market,
is
the
major
overall
goal.
TildeMODEL v2018
Strategischer
Ansatz:
Der
dänische
Ansatz
für
die
soziale
Eingliederung
konzentriert
sich
auf
die
Entwicklung
des
integrativen
Arbeitsmarkts
mit
dem
Ziel,
einer
größeren
Zahl
von
Personen
eine
stabile
Position
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
verschaffen
oder
diese
zu
sichern.
Strategic
approach
The
Danish
approach
to
social
inclusion
focuses
on
developing
the
inclusive
labour
market,
allowing
more
people
to
gain
or
retain
a
stable
affiliation
with
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Wir
sehen
unsere
Herausforderung
darin,
der
Berufsbildung
innerhalb
des
Programms
eine
stabile
Position
zu
sichern
und
eine
angemessene
Beteiligung
der
verschiedenen
Zielgruppen,
insbesondere
der
politischen
Entscheidungsträger
und
der
Sozialpartner,
zu
gewährleisten.
We
see
our
challenge
as
maintaining
a
stable
presence
of
VET
in
the
programme
and
ensuring
proportionate
participation
of
various
target
groups,
especially
policy-makers
and
social
partners.
EUbookshop v2