Translation of "Stabile position" in English

Außerdem soll eine stabile Position des Zahnersatzes gewährleistet sein.
Furthermore, a permanent position of the artificial teeth should be guaranteed.
EuroPat v2

Der Trainer muss eine stabile Position im Pool einnehmen.
The trainer must have a stable position inside the pool.
ParaCrawl v7.1

Es stellt sich hier eine stabile Position ein.
A stable position is established here.
EuroPat v2

Der verriegelte Zustand ist somit eine energetisch stabile Position,
Thus, the locked state is an energetically stable position.
EuroPat v2

In beiden Fällen ist die geschlossene Position des Deckels die einzige stabile Position.
In both cases, the closed position of the cover is the only stable position.
EuroPat v2

Seine beiden Arten von Unterstützung bieten eine vollkommen stabile Position in allen Positionen.
Its two types of support provide a perfectly stable position in all positions.
CCAligned v1

Der Ständer verleiht dem GNS530 eine stabile und erhöhte Position.
The position gives the GNS530 a stable and elevated position.
ParaCrawl v7.1

Der Trainer sollte eine stabile Position im Pool einehmen.
Trainer must have stable position inside the pool.
ParaCrawl v7.1

Durchgehende Sicherheitsgriffe garantieren eine stabile Position und Halt.
Continuous safety handles guarantee a stable position and support.
ParaCrawl v7.1

Der Trainer nimmt eine stabile Position im Pool ein.
The trainer must have a stable position in the pool.
ParaCrawl v7.1

Das Thermometer konnte keine stabile Position des Mess- kopfes erkennen.
The thermometer cannot identify a secure position of the probe.
ParaCrawl v7.1

Richte den Blick nach vorne und versuche, eine stabile Position zu finden.
Direct your gaze forward and try to find a stable position.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Prozess, keine stabile Position.
It's a process, not a stable position.
ParaCrawl v7.1

Nur so können sie ihren Stammkundenkreis erweitern und sich eine stabile Position im internationalen Wettbewerb sichern.
Only in this way can they expand their customer base and secure a stable position for themselves in the international competition.Â
ParaCrawl v7.1

Dies ist die nächste stabile Position des Ventilschließkörpers 8, in der er stehen bleibt.
This is the next stable position of the valve closing body 8 in which it rests.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann eine stabile Position der Hülse 22 auf dem Rohrende gewährleistet werden.
This makes it possible to ensure a stable position of the sleeve 22 on the pipe end.
EuroPat v2

Die Gesellschaft hat seit ihrer Gründung eine stabile Position auf slowakischen und ausländischen Markt ausgebaut.
The company has since its inception built a stable position in the Slovak and foreign markets.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Erfahrung, die notwendigen Genehmigungen und eine stabile Position auf dem Entsorgungsmarkt.
We have experience, necessary permits and stable position on the market of waste management.
CCAligned v1

Durch diese Gestaltung wird der Steganordnung 2 bei der Montage eine stabile Position verliehen.
By means of this design, when fitted the web arrangement 2 will be given a stable position.
EuroPat v2

Da der rutschigen Straßenoberfläche, ist die stabile Position des Fahrzeugs von besonderer Bedeutung.
Since the slippery road surface, the stable position of the car is particularly important.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Maßnahmen strebt Valtavalo an, eine stabile Position im schwedischen Beleuchtungsmarkt aufzubauen.
With these measures, Valtavalo is seeking to establish a solid position in the Swedish lighting market.
ParaCrawl v7.1

Dipol davon neigt sich so zu drehen, in eine stabile Position zu bringen.
Dipole of them tends to rotate so to get into a stable position.
ParaCrawl v7.1

Ein Kind erhält eine stabile Position, wenn es in einer rechtmäßigen Familie geboren wird.
A child gets a stable position when born in a legal family.
ParaCrawl v7.1

Die stabile Position der Peseta innerhalb des Wechselkursmechanismus , das schwächere Wachstum der weiten monetären Zielgröße ( siehe Tabelle 6 ( a )) und eine diesen Kurs stützende Haushaltspolitik trugen zur rückläufigen Tendenz der kurzfristigen Zinssätze bei , deren Abstand gegenüber den entsprechenden deutschen Sätzen bis Jahresende auf 1,2 Prozentpunkte geschrumpft war .
The stable position of the Spanish peseta within the ERM , the deceleration of the growth of broad monetary aggregates ( see Table 6 ( a )) and a supportive fiscal policy further assisted the downward trend in short-term interest rates , which by yearend had declined to 1.2 percentage points above those in Germany .
ECB v1

Volksbank CZ ist seit 1993 erfolgreich auf dem tschechischen Markt vertreten und hat dort eine stabile Position unter den kleinen und mittleren Bankinstituten aufgebaut.
Volksbank CZ has been successfully present in the Czech market since 1993, where it has gained a firm position in the segment of small and medium-sized banking institutions.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung des integrativen Arbeitsmarkts, die es einer größeren Zahl von Personen ermöglicht, eine stabile Position auf dem Arbeitsmarkt zu erlangen oder zu behalten, ist das wichtigste übergeordnete Ziel.
Developing the inclusive labour market, allowing more people to gain or retain a stable affiliation with the labour market, is the major overall goal.
TildeMODEL v2018

Strategischer Ansatz: Der dänische Ansatz für die soziale Eingliederung konzentriert sich auf die Entwicklung des integrativen Arbeitsmarkts mit dem Ziel, einer größeren Zahl von Personen eine stabile Position auf dem Arbeitsmarkt zu verschaffen oder diese zu sichern.
Strategic approach The Danish approach to social inclusion focuses on developing the inclusive labour market, allowing more people to gain or retain a stable affiliation with the labour market.
TildeMODEL v2018

Wir sehen unsere Herausforderung darin, der Berufsbildung innerhalb des Programms eine stabile Position zu sichern und eine angemessene Beteiligung der verschiedenen Zielgruppen, insbesondere der politischen Entscheidungsträger und der Sozialpartner, zu gewährleisten.
We see our challenge as maintaining a stable presence of VET in the programme and ensuring proportionate participation of various target groups, especially policy-makers and social partners.
EUbookshop v2