Translation of "Staatliches gewaltmonopol" in English
Die
Armee
verfügt
über
ein
staatliches
Gewaltmonopol.
The
armed
forces
implement
the
state
monopoly
on
violence.
TED2020 v1
Fragile
Staatlichkeit
zeichnet
sich
durch
eine
Reihe
von
Merkmalen
aus,
zumeist
aber
durch
eine
Kombination
aus
schwacher
Verwaltungskapazität
und
mangelndem
Einfluss
in
einzelnen
Landesteilen,
sowie
durch
ein
fehlendes
staatliches
Gewaltmonopol
und
unzureichende
Rechenschaftslegung
gegenüber
der
Bevölkerung,
insbesondere
gegenüber
armen
und
ausgegrenzten
Menschen.
This
is
true
for
a
wide
range
of
situations,
but
usually
involves
a
combination
of
weak
administrative
capacity
and
territorial
reach,
lack
of
state
control
over
the
use
of
violence,
and
the
lack
of
accountability
to
populations,
particularly
poor
and
marginalized
people.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Polizisten
tagelang
einen
rassistischen
Mob
in
Heidenau
wüten
lassen
und
erst
dann
ihr
staatliches
Gewaltmonopol
zeigen,
wenn
antirassistische
Aktivisten
demonstrieren,
sagt
das
viel
über
die
Rolle
von
Staat
und
Polizei.
That
police
in
Heidenau
in
Saxony
stood
idly
by
as
a
racist
mob
went
on
the
rampage
for
days,
and
only
exercised
their
monopoly
of
force
when
anti-racist
activists
began
to
demonstrate,
says
a
lot
about
the
role
of
the
capitalist
state
and
police.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
zu
sichern,
dass
der
von
internationalen
Institutionen
unterstützte
Aufkauf
von
Waffen
tatsächlich
so
beschaffen
ist,
dass
die
Waffen
aus
dem
Verkehr
gezogen
werden,
wodurch
ein
legitimes
staatliches
Gewaltmonopol
gestärkt
werden
kann.
It
is
worth
ensuring
that
the
buying
up
of
weapons
supported
by
international
institutions
is
done
in
a
way
that
the
weapons
are
genuinely
taken
out
of
circulation,
in
order
to
strengthen
a
legitimate
state
monopoly
on
the
use
of
force.
ParaCrawl v7.1
Als
zweiten
Pfeiler
für
"Frieden,
Sicherheit
und
Wohlstand"
nannte
Steinmeier
Gesetze
und
deren
Durchsetzung
durch
ein
staatliches
Gewaltmonopol.
The
second
pillar
for
“peace,
security
and
prosperity”,
according
to
Steinmeier,
was
laws
and
their
implementation
by
a
state
with
a
monopoly
on
the
use
of
force.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
unterschiedliche
Theorien,
warum
Selbstjustiz
ausgeübt
wird:
Die
Frontiertheorie
besagt,
dass
eine
Gemeinschaftsjustiz
dort
als
erster
Schritt
zu
Recht
und
Gesetz
gesehen
wird,
wo
es
noch
kein
staatliches
Gewaltmonopol
gibt,
zum
Beispiel
im
"Wilden
Westen".
There
are
different
theories
as
to
why
people
commit
lynching.
The
frontier
theory
states
that
if
the
state
monopoly
of
justice
does
not
yet
exist,
like
in
the
"Wild
West,"
communal
justice
is
seen
as
the
first
step
towards
law
and
order.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
dient
das
staatliche
Gewaltmonopol
der
Sicherung
der
herrschenden
"Ordnung".
The
stateæs
monopoly
of
force
is
there
to
secure
the
ruling
status
quo.
ParaCrawl v7.1
Staatliche
Strukturen
und
das
staatliche
Gewaltmonopol
erodierten.
State
structures
and
the
state
monopoly
on
the
use
of
force
were
eroded.
ParaCrawl v7.1
Nachfrage
nach
illegalen
Kleinwaffen
kann
nur
dort
entstehen,
wo
das
staatliche
Gewaltmonopol
nicht
wirksam
ist.
Demand
for
illegal
small
arms
can
only
develop
where
the
state's
monopoly
on
force
is
ineffective.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
nicht
entschuldigen,
wenn
wir
das
staatliche
Gewaltmonopol
in
Frage
stellen.
We
don’t
have
to
apologise
for
questioning
the
state
monopoly
over
violence.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Widerstand
stellt
unvermeidlich
auch
das
staatliche
Gewaltmonopol
der
Polizei
in
Frage
–
wie
am
2.
Juni
2007
oder
bei
den
Blockaden
und
der
Belagerung
des
Gipfeltreffens
in
Heiligendamm.
Such
resistance
inevitably
questions
the
monopoly
of
power
of
the
police
-
as
happened
at
the
2nd
of
June
or
during
the
blockades
and
the
siege
laid
to
the
summit
in
Heiligendamm.
ParaCrawl v7.1
Es
entsteht
ein
absolut
perspektivloses
Modell
des
Staatkapitalismus,
der
sich
auf
administrative
Ressourcen
stuetzt
und
auf
das
staatliche
Gewaltmonopol
stuetzt.
Absolutely
prospectless
model
of
state
capitalism
is
formed
in
the
country,
based
on
the
administrative
resources
and
powerfully
enforced
monopoly.
ParaCrawl v7.1
Das
staatliche
Gewaltmonopol
wird
sozusagen
in
Reserve
gehalten,
und
die
Akteure
agieren
"im
Schatten
der
Hierarchie",
die
nur
als
am
Verhandlungstisch
präsent
ist.
The
state
monopoly
of
force
is
held
in
reserve,
so
to
speak,
and
the
actors
operate
"in
the
shadow
of
a
hierarchy",
which
is
present
at
the
negotiating
table
only
as
a
last
resort.
ParaCrawl v7.1
Christen,
die
in
besonderer
Weise
auf
einen
Staat
angewiesen
sind,
der
in
der
Lage
ist,
das
staatliche
Gewaltmonopol
durchzusetzen,
fürchten
mehr
als
andere,
dass
dies
durch
die
Heterogenität
der
Freien
Syrischen
Armee
in
Frage
gestellt
ist.
Christians,
who
are
particularly
dependent
on
a
state
that
is
able
to
enforce
the
state's
monopoly
on
the
use
of
force,
fear
more
than
others
that
this
is
called
into
question
by
the
heterogeneity
of
the
Free
Syrian
Army.
ParaCrawl v7.1
Bei
ihrem
Versuch,
das
staatliche
Gewaltmonopol
wiederherzustellen,
sah
sie
sich
paradoxerweise
gezwungen,
Milizen
Zugeständnisse
zu
machen
oder
sie
zu
bestechen.
Overwhelmed,
the
government
has
been
obliged,
paradoxically,
to
bribe
and
cajole
militias
in
an
attempt
to
rebuild
the
state's
monopoly
on
force.
ParaCrawl v7.1
Es
entsteht
ein
absolut
perspektivloses
Modell
des
Staatkapitalismus,
der
sich
auf
administrative
Ressourcen
und
auf
das
staatliche
Gewaltmonopol
stützt.
Absolutely
prospectless
model
of
state
capitalism
is
formed
in
the
country,
based
on
the
administrative
resource
and
powerfully
inforced
monopoly.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
Teil
am
staatlichen
Gewaltmonopol
–
sie
üben
Mikrodisziplin
aus
und
Metadisziplin,
indem
sie
alle
und
alles
der
disziplinierenden
Gewalt
und
dem
Willen
zum
Wissen
unterwerfen
(FOUCAULT
1992b,
S.273ff.).
This
administration
is
part
of
the
state's
monopoly
on
power—it
exercises
micro-
and
metadiscipline
by
submitting
all
and
everything
to
the
will
to
know
and
the
disciplining
force
(FOUCAULT
1992b,
pp.273ff.).
ParaCrawl v7.1